FILMOVI, TV SERIJE, ANIMACIJE > DOMAĆA OSTVARENJA, LOW-FI VIDEO

leptirica

<< < (14/14)

EKSTREMISTA:
Bilo je na Cinemagedonu,trebalo bi da još uvek postoji mada je tu meni uvek problem sa logovanjem i registracijom. 

This wonderful torrent site has a subbed version:
http://www.cinemageddon.org/details.php?id=16672


Explanation of Subtitles:
During a nightly cultural exchange over the internet late last year (2007), my Serbian friend Andrea (Mrakoslava) introduced me to this wonderfully dark and minimalistic horror film. This being a fondly remembered piece of her past, she quickly wrote English subtitles for the movie upon finding it again so that I could enjoy the film as well. Upon completion she had me watch the movie and go through her work to add a finer English touch. (Her English is very good, I only added adjectives in most cases.) I enjoyed it thoroughly and began to plan to release it to the rest of the world.

With the editing complete, the film was ready for a release, but I would not get a chance to do so until I had found and decided upon a good community to share this endeavor with. Hence, Mrakoslava and I believe Cinemageddon to be the best public/private tracker to release this Slavic gem on. We are aware of a pre-existing demand for Leptirica subtitles here and elsewhere on the internet and are pleased to present our work of love for this movie here.

So it is with great pleasure that I say "It's done! Enjoy!", as you are now the first viewers to be accompanied by detailed English language subtitles on your cinematic journey through this dark, mysterious Serb horror.

ginger toxiqo 2 gafotas:
...ja redovno obigravam oko PGP radnje u Makedonskoj, a sve u nadi da će ispuniti sada već dobrih godinu dana odocnelo obećanje i u okviru kolekcije digitalno masterizovanih RTS dramskih radova objaviti i Leptiricu kako najavljuju na ovitku svakog izdanja iz prvog kola, ali meka kapa aka slaba vajda...

Ghoul:
meka kapa, zaista... :(

Васа С. Тајчић:

У оквиру комплета All the Haunts Be Ours: A Compendium of Folk Horror излази Лептирица, Штићеник и Девичанска свирка.


--- Quote ---DISC 3:

LEPTIRICA
Djordje Kadijevic, Serbia, 1973

65 mins | 1.33:1 | Color | Region Free
Serbian mono with optional English subtitles
HD master from Public Service Media Radio Television of Serbia

Based loosely on by Milovan Glišić’s classic 1880 Serbian vampire story After Ninety Years – which preceded Bram Stoker’s Dracula by nearly two decades – Djordje Kadijevic’s adaptation is a subversive, darkly erotic take on Glišić’s pastoral tale of a group of rural villagers beset upon by the infamous vampire Sava Savanovic, who has taken up residence in their local flour mill.

Special Features:

Radical Fairy Tales — Interview With Director Djordje Kadijevic

Plus bonus short films newly remastered in HD from archival film elements at Public Service Media Radio Television of Serbia:

Štićenik (Djordje Kadijevic,1973) (45 mins)
A terrified young man is being pursued by a mysterious man in black. He hides out in nearby mental hospital, but can he escape his fate?

Diary Of An Inmate (10 mins)
An interview with Štićenik actor Milan Mihailovic

Devičanska Svirka (Djordje Kadijevic,1973) (60 mins)
A man travelling through the countryside is drawn to a strange castle, which is reputed by the locals to be haunted. There he meets a beguiling young woman who ensnares him in her world of secrets.

Prisoner Of Song
An interview with Devičanska Svirka actor Goran Sultanovic
--- End quote ---

Васа С. Тајчић:
Пошто ми је овај комплет у физичком облику финансијски недоступан, морао сам да се сналазим и дошао сам до дигиталне копије диска. Слика и тон "Лептирице" су по мени идентични германском издању, црно-бела слика код "Штићеника" и "Девичанске свирке" је одлична без обзира на извесна оштећења док је аудио слабији. Веома позитивном утиску доприносе и излагања режисера и глумаца. Имам две ситне примедбе: требало је на Кадијевићевом интервјуу ставити да садржи спојлере за филмове и помињање Живојина Павловића је пропраћено погрешном сликом.

Navigation

[0] Message Index

[*] Previous page

Go to full version