Author Topic: Novo u knjizarskim izlozima  (Read 160880 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #850 on: 19-10-2016, 16:48:47 »


Autor   Sologub, Fedor Kuzʹmič, 1863-1927
Naslov   Mali zloduh / Fjodor Sologub ; [prevod s ruskog Marija Stamenković]
Jedinstveni naslov   Melkiî bes. srpski jezik
Vrsta/sadržaj   type of material roman
Jezik   srpski
Godina   2016
Izdavanje i proizvodnja   Beograd : Otvorena knjiga, 2016 (Beograd : Otvorena knjiga)
Ostali autori   Stamenković, Marija
Fizički opis   368 str. ; 21 cm
Napomene   Prevod dela: Melkiî bes / Fedor Kuzʹmič Teternikov Sologub
Pravo ime autora: Fedor Kuzmič Teternikov
Tiraž 1.000
Str. 361-362: O piscu i delu / Marija Stamenković.
ISBN   ISBN 978-86-7674-250-9
UDK   821.161.1-31
COBISS.SR-ID   226712588
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #851 on: 19-10-2016, 16:51:39 »


Soba košmara

Pisac: Ser Artur Konan Dojl

    broj strana: 152
    format: 22.5x16.5
    povez: broš povez
    Beograd 2016.


396,00 RSD
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #852 on: 19-10-2016, 16:53:28 »


Ukleta kuća

Pisac: Čarls Dikens

    broj strana: 150
    format:
    povez: broš povez
    Beograd 2016.

http://www.otvorenaknjiga.rs/carls-dikens/206-ukleta-kuca
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

Sam Loomis

  • 4
  • 2
  • Posts: 79
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #853 on: 21-10-2016, 18:18:14 »


ISBN: 9788680426068
Alehandro Hodorovski
Gde ptica peva najlepše
http://arete.rs/


„Gde ptica peva najlepše“ brilijantan je, lud i nepredvidiv poluautobiografski roman Alehandra Hodorovskog. Ova višegeneracijska hronika uvodi gomilu nezaboravnih likova, od prostitutke kepeca i duha Rebea, do krotitelja lavova koji jede sirovo meso i uči svoje zveri da skaču kroz zapaljene obruče. Ako ostavimo postrani fantastične elemente, Gde ptica peva najlepše žestoko je originalna priča o imigrantima koja kulminira piščevim rođenjem u Čileu 1929 – što je bio zamršen vremenski period u istoriji te nacije. Udružite to s poezijom, tarotom i jevrejskim misticizmom i oživljava nadrealna vizija jednog genija.
Quot libros, quam breve tempus.

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #854 on: 24-10-2016, 22:47:45 »


Oreflin izdavaštvo iz Novog Sada na Sajamu knjiga predstavlja fragmetarni roman Đorđa Kadijevića Božija volja, u ediciji „Gluvo doba“ koju uređuju Dejan Ognjanović i Milenko Bodirogić. Roman se bavi mračnim dešavanjima u Beogradu i na Umci pred kraj II svetskog rata, ali manje je istorijski a više psihološko-egzistencijalistički, sa povremenim elementima folklorne fantastike i horora.

http://x.blogspot.rs/2016/10/bozija-volja-djordje-kadijevic.html
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

mstislaw

  • 2
  • Posts: 64
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #855 on: 25-10-2016, 00:14:24 »
Gradac broj 200 je posvećen Krleži.

Ygg

  • 4
  • 3
  • Posts: 2.281
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #856 on: 25-10-2016, 01:10:14 »
Ima li na Sajmu i ako ima gdje (na kojem štandu) da se kupi tih Gradaca?
"I am the end of Chaos, and of Order, depending upon how you view me. I mark a division. Beyond me other rules apply."

mstislaw

  • 2
  • Posts: 64
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #857 on: 25-10-2016, 01:23:52 »
U Hali 1 su (http://sajamknjiga.rs/wp-content/uploads/2016/09/knjige2016_raspodela_h1.pdf), sa Redboxom, Kornetom, Kontrastom, Besnom kobilom i Komikom.

Ygg

  • 4
  • 3
  • Posts: 2.281
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #858 on: 25-10-2016, 01:39:03 »
Našao, hvala! Pošto ću na sajmu biti samo jedno popodne, hoću da unaprijed isplaniram maršrutu, jer neću imati vremena za lutanje. :)
"I am the end of Chaos, and of Order, depending upon how you view me. I mark a division. Beyond me other rules apply."

Agota

  • 4
  • 3
  • Posts: 5.824
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #859 on: 25-10-2016, 11:16:11 »


Oreflin izdavaštvo iz Novog Sada na Sajamu knjiga predstavlja fragmetarni roman Đorđa Kadijevića Božija volja, u ediciji „Gluvo doba“ koju uređuju Dejan Ognjanović i Milenko Bodirogić. Roman se bavi mračnim dešavanjima u Beogradu i na Umci pred kraj II svetskog rata, ali manje je istorijski a više psihološko-egzistencijalistički, sa povremenim elementima folklorne fantastike i horora.

http://x.blogspot.rs/2016/10/bozija-volja-djordje-kadijevic.html


mnogo lepo! dostojanstveno izdanje kakvo kadija i zaslužuje. detalj sa leptiricom na šaci je vrh vrhova zelengore -što bi reko moj sin!
This is a gift, it comes with a price. Who is the lamb and who is the knife. Midas is king and he holds me so tight. And turns me to gold in the sunlight ...

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #860 on: 30-10-2016, 12:11:15 »



Crveni Smeh
Autor: Leonid Andrejev
Broj strana: 320 Format:
A-5 Povez: Tvrd
Cena: 960 din.
Biblioteka: Kosmopolis

SADRŽAJ

ANĐELČIĆ (prevela A. Acović)   
ŽRTVA (prevela A. Acović)   
POVRATAK (prevela A. Acović)   
TAMA (prevela A. Acović)   
U TAMNU DALjINU (prevela A. Acović)   
CRVENI SMEH (prevela A. Acović)   
MOJE BELEŠKE (preveo M. Jovanović)   
BEN-TOVIT (preveo M. Jovanović)   
HERMAN I MARTA (preveo M. Jovanović)   
DVA PISMA (prevela A. Acović)   
PRAZNIK (prevela A. Acović)   
OMLADINA (prevela A. Acović)   

BELEŠKA O PISCU

http://logos.in.rs/en/book/crveni-smeh/
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #861 on: 08-11-2016, 22:27:25 »


TOMAS BERNHARD BIOGRAFIJA
Manfred Mintermajer

Žanrovi: Autobiografije i biografije
Izdavač: Nojzac
Broj strana: 432
Pismo: Latinica
Format: 22 cm
Godina izdanja: 2016.

1271.60 din

Tomas Bernhard jedan je od najvećih evropskih pisaca dvadesetog veka. Da je reč o nesvakidašnjoj pojavi znalo se i za njegova života, još od prvih njegovih romana i drama, ali su jednako snažni bili i otpori koji su pratili objavljivanje tih romana i inscenaciju drama. Gotovo sve što je napisao prelazilo je u književno-politički skandal i gotovo sve što je napisao upisuje se u sam vrh svetske književnosti. Uzbudljiv koliko i njegovi spisi bio je i Bernhardov život.

Manfred Mitermajer, izvanredan poznavalac Bernhardovog dela i njegovog života, pokazuje paradoks koji se, u pisanju biografija, prvi put jasno pojavio u Prustovom životu. Naime, na prvi pogled Prustov je život bio jednoličan, gotovo bez ijedne avanturističke crte, ali njegove se biografije čitaju kao uzbudljive pustolovne priče. Do danas tumači se nisu složili zbog čega je tako, a sa Bernhardom se ista dilema pojavljuje u gotovo identičnim oblicima. U detinjstvu obeležen ratom i ljubavlju prema dedi, u mladosti obeležen teškom bolešću, u zrelom životu obeležen najdubljim nerazumevanjem sredine, otporima i pritiscima, ali i ogromnom slavom, Tomas Bernhard se pokazuje upravo kao savršena i zahvalna tema za pisanje biografije.
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #862 on: 09-11-2016, 11:08:59 »


IZABRANA PISMA
Alen Ginsberg, Džek Keruak


Izdavač: Clio
Broj strana: 290
Pismo: Latinica
Povez: Tvrd
Format: 19,5x12,5 cm
Godina izdanja: 2016.
935.00 din


Kao jedna od poslednjih velikih prepiski dvadesetog veka, knjiga nam predstavlja ne samo dvojicu najpoznatijih predstavnika Bit generacije u procesu njenog nastajanja, već i razvoj njihovog prijateljstva, ispunjenog snažnim osećanjima i duhovnom dubinom. Keruaka i Ginsberga pre svega upoznajemo kao pisce jedinstvenog glasa i inovativnosti. Od njihovog prvog susreta 1944. godine, do Keruakove prerane smrti 1969, pisma govore o neprestanoj borbi, bolu, napornom radu i žrtvama koje su podnosili tražeći pravi izraz za svoje literarno vizionarstvo.
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

ainu

  • 2
  • Posts: 23
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #863 on: 13-12-2016, 01:46:38 »
Nije još u izlozima, ali ovo je zaista veliki i važan događaj u najavi:


Autor   Kabrera Infante, Giljermo, 1929-2005
Naslov   Tri tužna tigra / Giljermo Kabrera Infante ; preveli sa kubanskog Branko Anđić i Ljiljana Popović Anđić
Jedinstveni naslov   Tres tristes tigres. srpski jezik
Vrsta/sadržaj   type of material roman
Jezik   srpski
Godina   2016
Izdavanje i proizvodnja   Beograd : Geopoetika izdavaštvo, 2016 (Beograd : Birograf)
Ostali autori   Anđić, Branko
Popović-Anđić, Ljiljana
Fizički opis   535 str. ; 24 cm
Zbirka   Edicija Svet proze / [Geopoetika izdavaštvo]
Napomene   Prevod dela: Tres tristes tigres / Guillermo Cabrera Infante
Tiraž 1.000
Napomene uz tekst
Beleška o autoru: str. 533-535.
ISBN   ISBN 978-86-6145-230-7
UDK   821.134.2(410)-31
COBISS.SR-ID   227862028

Agota

  • 4
  • 3
  • Posts: 5.824
This is a gift, it comes with a price. Who is the lamb and who is the knife. Midas is king and he holds me so tight. And turns me to gold in the sunlight ...

Sam Loomis

  • 4
  • 2
  • Posts: 79
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #865 on: 05-03-2017, 15:30:16 »



"STELO"

1,320.00 rsd
Autor: Alfred de Vinji
Žanr: Klasici
Biblioteka: Albatros
Broj strana: 368
Pismo: Ćirilica
Povez: Tvrdi


Prava poslastica za književne sladokusce! Prvo obajvljivanje na našim prostorima ovog romana francuskog romantičara iz 1832. godine, u prevodu Miroslava Alage-Bogdanovića sa kometarima. Nastavljajući  tradiciju biblioteke “Albatros”  prenošenja na naše jezičko područje iz različitih razloga zaobiđenih klasika, roman-ideja, koje su uvek aktuelne, sastoji se od tri istorijske priče o stradanjima poznatih pesnika. Stelo, piščev dvojnik u pesničkom ovaploćenju, iako dugo uveren da je, u poređenju sa svojim nesrećnim prethodnicima, ipak rođen u “srećnija vremena”, doživljava duboko razočarenje “dnevnim razvojem stvari.”  Knjiga je svojevrsni  dijalog pesnika sa svojom savešću, vodeći nas na dvor jednog francuskog Luja, potom u maglom obavijeni London XVIII veka, da bi nas vratio u Pariz, kako bismo prisustvovali poslednjim danima jakobinske diktature.
Quot libros, quam breve tempus.

Sam Loomis

  • 4
  • 2
  • Posts: 79
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #866 on: 05-03-2017, 15:32:29 »



"VOLŠEBNIK"

990.00 rsd
Autor: Somerset Mom
Žanr: Beletristika
Biblioteka: Bipolar
Broj strana: 220
Pismo: Latinica
Povez: Tvrdi


Somerset Mom (1874–1965), kasnija kulturna veličina čitavog XX veka, u mladosti je, dok još nije bio poznat, u Parizu susreo jednu drugu harizmatičnu ličnost XX veka, Alistera Kroulija. Iz njegovog sećanja na taj susret nastaje “Volšebnik” (1908), jedan od najsloženijih i najsimboličnijih Momovih romana. Smešten u periodu fin de siecle-a u Parizu, roman nam pripoveda o mladom paru verenika, uvaženom hirurgu Arturu Bardonu i njegovoj prelepoj izabranici Margareti, u čiji se život neposredno pred venčanje pojavljuje zlokobni i tajanstveni Oliver Hado. Naprečac, sva njihova sreća preko noći nestaje, a ispostavlja se da njihov novi demonski poznanik ni izbliza nije onakvim kakvim se isprva pokazao – u njemu se nalaze mračne tajne, porivi i planovi, a oboje će to, privučeni njegovim pričama o crnoj magiji, spoznati na teži način.


Pokušavajući da oponaša velike mistike, alhemičare i magove drevnih vremena, Hado je željan velike moći i hoće da pravi ljudska bića, homunculuse, hoće da stvori život na veštački način. Međutim, pun sebe i stravično osvetoljubiv, ispostavlja se da je jedina stvarna moć koju poseduje – da nekog privoli na pokornost i time ga odvuče u propast. Utkajući u ovu obespokavajuću pripovest o tajnama i kobnoj privlačnosti svu svoju odbojnost koju je gajio prema Krouliju, Mom je u klasičnoj formi romana strave i užasa, trilera, ispisao studiju o zlu i stravičnim posledicama nečijeg uticaja na druge sa nimalo časnim namerama…
Quot libros, quam breve tempus.

Agota

  • 4
  • 3
  • Posts: 5.824
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #867 on: 28-03-2017, 11:54:22 »



Izdavač: Laguna

Broj strana: 544
Pismo: Latinica
Povez: Mek
Format: 13x20 cm
Godina izdanja: 1. mart 2017


Remek-delo svetske književnosti


Franc Biberkopf je 1928. pušten iz zatvora, gde je služio kaznu za ubistvo devojke sa kojom je živeo. Po izlasku na slobodu suočava se sa Berlinom, gradom nasilja, političkih i ekonomskih previranja, inflacije, nezaposlenosti, rastućeg nacizma. Franc se zaklinje da će voditi pošten život, ali upoznaje beskrupuloznog kriminalca Rajnholda. Od tog susreta za Franca počinje spor i zastrašujući silazak u pakao…

Oko Deblinove priče o Francu Biberkopfu razvija se portret modernog velegrada kroz asocijativnu struju citata i glasova – od Biblije do lekarskog recepta, od Šilera do vremenske prognoze, od metafizičkih dijaloga sa Smrću do šlagera.

Svojim megafonskim zvukom miliona glasova kojim dočarava tempo metropole dvadesetih godina prošloga veka, Berlin Aleksanderplac pripada najznačajnim svetskim romanima.

„Moj život, sigurno ne sav, ali u izvesnom, možda presudnom pogledu, proticao bi drukčije da nije proticao s Deblinovim Berlin Aleksanderplacom u mojoj glavi, u mesu, u telu kao celini i u duši.“ Rajner Verner Fasbinder


http://www.delfi.rs/_img/artikli/2017/03/laguna_berlin_aleksanderplac.pdf
This is a gift, it comes with a price. Who is the lamb and who is the knife. Midas is king and he holds me so tight. And turns me to gold in the sunlight ...

Agota

  • 4
  • 3
  • Posts: 5.824
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #868 on: 17-05-2017, 20:33:32 »


Žanrovi: Drama
Izdavač: Geopoetika

Broj strana: 166
Pismo: Latinica
Povez: Mek
Format: 20 cm
Godina izdanja: 2017.

Opis

„Pisati iskreno o trčanju značilo je (gotovo) isto što i pisati o sebi. I zato nikome neću zameriti ako ovu knjigu bude čitao kao neku vrstu memoara koji se drže teme trčanja.

Ono što ove beleške sadrže ne bih nazvao filozofijom po sebi, ali to svakako jesu izvesni životni principi. Oni možda nisu od velikog značaja, ali su u najmanju ruku veoma lične lekcije koje sam naučio vežbajući, uz patnju koja je bila pitanje izbora. Možda nisu ni opštevažeći, ali ako ništa drugo, to sam ja, onakav kakav jesam.“

Haruki Murakami (odlomak iz knjige)

Nesvakidašnja knjiga jednog novog i drugačijeg Murakamija. Imajući u vidu da retko daje intervjue i da se u njegovoj prozi teško prepoznaje da piše o sebi, uzbudljivo je čitati ove lične, gotovo intimne beleške, koje su nastajale od leta 2005. do jeseni 2006. godine. Murakami ispisuje, kako ih sam naziva, memoare o trčanju i pisanju, telu disciplini, upornosti i iskušenjima, zadovoljstvu i patnji. Nakon što je sam istrčao maratonsku stazu od Atine do Maratona, kao i desetine drugih, pa i sam ultramaraton od 100 km, autor, uprkos svim tim zadivljujućim podvizima, vrlo skromno piše o tome kakav je uticaj sport imao na njegov život i pisanje, želeći, kako ističe, da ga ljudi doživljavaju kao običnog čoveka koga mogu da sretnu na ulici. Za sam naslov koristio je model naslova zbirke priča Rejmonda Karvera What We Talk About When We Talk About Love.

"Poput Albera Kamija, koji je tvrdio da je mnogo toga što zna o moralu i dužnosti naučio iz fudbala, Murakami veruje da je većinu onoga što zna o pisanju naučio iz trčanja." - The New York Times

"Čitajući ovu knjigu, oni koji ne trče verovatno će se zapitati: 'Zašto je, zaboga, pretrčao 100 kilometara kada je znao da će boleti?' Oni koji trče, postaviće drugačije pitanje: 'Zašto ja to nikada nisam uradio?'" - The Guardian
This is a gift, it comes with a price. Who is the lamb and who is the knife. Midas is king and he holds me so tight. And turns me to gold in the sunlight ...

Agota

  • 4
  • 3
  • Posts: 5.824
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #869 on: 17-05-2017, 20:44:30 »



Format: 13x20 cm
Broj strana: 576
Pismo: Latinica
Povez: Mek
Godina izdanja: 28. april 2017.
ISBN: 978-86-521-2580-7
Prevodilac: Draško Roganović


O knjizi
Nagrade za najbolji roman Hugo, Lokus, Brem Stoker, Nebula.

Prošireno i dopunjeno izdanje sa revidiranim prevodom.

„Izuzeto napeta priča. Sočno originalan vagnerovski noar.“ Salon.com

Prvi put objavljen 2001, roman Američki bogovi istog časa je postao klasik – intelektualni i umetnički vrhunac višestruko nagrađivanog majstora inovativne fikcije, Nila Gejmena. Sada imate priliku da otkrijete misteriju i magiju nove verzije autorovog rukopisa.  Prošireno i dopunjeno izdanje Američkih bogova sa revidiranim prevodom, iskonsko je ruho ovog savremenog remek-dela.

Senka je proveo tri godine u zatvoru, gledajući svoja posla, služeći svoju kaznu. Želeo je samo da se vrati u zagrljaj svoje voljene žene i da se kloni nevolje do kraja života. Ali svega nekoliko dana pre isteka kazne saznaje da mu je žena poginula u saobraćajnoj nesreći. Od tog trenutka, svet je za njega samo jedno negostoljubivo mesto.

Odlazeći na sahranu, Senka u avionu upoznaje sedog čoveka koji sebe zove Gospodin Sreda. Ovaj samozvani prevarant i bitanga nudi Senki posao. A Senka ga, kao čovek koji više nema šta da izgubi, prihvata.

Ali rad za enigmatičnog Sredu ima svoju cenu i Senka ubrzo shvata kako će njegova uloga u Sredinim mahinacijama biti mnogo opasnija nego što je mogao da zamisli. Zapetljan u svet tajni, on kreće na divlje putešestvije i susreće, između ostalih, ubilačkog Černoboga, vragolastog Gospodina Nansija i prelepu Ister – koji naizgled svi znaju više o njemu nego on sam.

Senka će ubrzo naučiti da prošlost ne umire, da svi, uključujući i njegovu pokojnu ženu, imaju tajne i da se ispod spokojne površine svakodnevice sprema oluja – epski rat za samu dušu Amerike –sukob star koliko i samo čovečanstvo.

Američki bogovi su seksi, uzbudljivo, mračno, duhovito, poetično i kaleidoskopsko putovanje duboko u mit, širom Amerike koja je istovremeno i jezivo poznata i sasvim strana.
This is a gift, it comes with a price. Who is the lamb and who is the knife. Midas is king and he holds me so tight. And turns me to gold in the sunlight ...

klem

  • 3
  • Posts: 618
  • boss
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #870 on: 25-08-2017, 13:51:31 »
Nemačka priča


Nemačka priča



[/size]Izbor od šezdeset kratkih priča. U ovoj svojevrsnoj antologiji predstavljeni su neki od najznačajnijih nemačkih pisaca XX veka ali se otkrivaju i neki savremeni pisci koji su našoj publici manje poznati, pružajući uvid u različite tradicije ne samo pripovedanja već i različitih poetika. Među autorima nalaze se i priče bardova nemačke i evropske književnosti, Maksa Friša, Bertolta Brehta, Aleksandara Klugea, Gustava Majnrika, Roberta Valzera, Gintera Grasa, Hajnriha Bela, Tomasa Bernharda do savremenih nobelovki Herte Miler i Elfride Jelinek.[/size]
[/font]



i'm hardcore

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #871 on: 06-01-2018, 18:12:27 »


Izdavač: Laguna
Broj strana: 874
Pismo: Latinica
Povez: Tvrd
Format: 13x20 cm

1104.15 din




Izdavač: Laguna
Broj strana: 714
Pismo: Latinica
Povez: Mek
Format: 13x20 cm
1019.15 din

Ključni roman XX veka.

Apsolutno se ne bi moglo dokazati postojanje neke pojedinosti koja i ranije ne bi bila moguća, ali svi odnosi su se malčice pomerili. Predstave čije je važenje pre bilo mršavo – sad su debelo ojačale. Slavu su žnjele osobe koje ranije nisu bile smatrane vrednim. Što je bilo oštro ublažavalo se, što je bilo razdvojeno spajalo se, nezavisni ljudi su pravili ustupke zarad javnog priznanja, već stvoren ukus ponovo je podlegao nesigurnostima.

Radnja romana Čovek bez osobina počinje uoči Prvog svetskog rata u Beču, glavnom gradu Austrougarske monarhije. U potrazi za svojom svrhom, Ulrih se angažuje u „Paralelnoj akciji“, kojom je 1918. godine trebalo da bude obeležen sedamdesetogodišnji jubilej vladavine Franca Jozefa I.

Muzil u ovom romanu teži sveobuhvatnosti i enciklopedičnosti, i kroz Ulrihov lik pokušava da zahvati celog čoveka i svu složenost njegovog odnosa sa vremenom, istorijom, a pre svega, sa državom. Junaci njegovog romana nisu mogli da znaju šta im budućnost priprema, te zbog toga ovo delo nalazi svoju aktuelnost u životu savremenog čitaoca koji je iskusio posledice kriza i nevolja usled raspada velikih imperija.

„Čovek bez osobina spada u najznačajnije tvorevine evropskog romana.“ Observer



moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #872 on: 31-03-2018, 15:10:22 »



HLADNOKRVNO
Truman Kapote
   
Žanrovi: Esejistika
Izdavač: IPC Media
Broj strana: 373
Pismo: Latinica
Format: 20 cm
Godina izdanja: 2017.

935.00 din
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #873 on: 17-04-2018, 20:29:26 »


Đavo u svakodnevici, legendi i književnosti srednjeg veka

Autor    Amfiteatrov, Aleksandar / Амфитеатров, Александр Валентинович
Oblast    istorija / istorija kulture
Biblioteka    Književnost, jezik, kultura
Datum objavljivanja    15.11.2017.
Format    22.5 x 14
Težina    400
Broj strana    330
Cena    4000din / 38.1€
Povez    Meki
Pismo    Ćirilica
ISBN    978-86-7543-333-0
Prevodilac    Andrij Lavrik

Aleksandar Amfiteatrov (1862-1938), ruski, zatim ruski sovjetski pisac, a kao pisac ruske emigracije objavljivao je, između ostalog, u Novom Sadu i Beogradu. Članke nastale prilikom putovanja po Balkanu – Bugarskoj, Makedoniji, Srbiji i Crnoj Gori – objavljivao je u moskovskom Novom vremenu, peterburškoj Našoj gazeti, Odeskim novostima i novinama Kijevska misao, da bi ih 1912. godine objedinio i objavio u knjizi Slovenska nesreća. Romanopisac, pripovedač, dramaturg, novinar i esejista, A. Amfiteatrov je doživeo da se u Rusiji njegova dela objave u 37 tomova između 1910-1916, da bi i u emigraciji, u kojoj je našao od 1921. godine, nastavio da piše dalje. Jedno od njegovih najzanimljivijih dela je Đavo u svakodnevici, legendi i književnosti srednjeg veka u kome je, zadržavajući se najviše na srednjovekovlju, u trinaest poglavlja, od Rodoslovlje i evolucija Satane do Smrt đavola, prikazao čitav razvojni put ove ideje u raznim, pretežno evropskim zemljama.

http://www.ikzs.com/pdf/%D1%81%D0%B0%D0%B4%D1%80%D0%B6%D0%B0%D1%98_7101.pdf
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #874 on: 07-05-2018, 11:45:59 »



Opis

Vitold Gombrovič jedan je od najvećih poljskih pisaca XX veka. Bakaj je prva njegova knjiga, napisao ju je vrlo mlad; prvobitno je objavljena pod naslovom Memoari nezrelog doba, u drugom izdanju dobila je naziv po ulici u Buenos Airesu u kojoj je živeo.Napisao je nekoliko romana koji su ga proslavili, a čuven je i njegov Dnevnik 1953-1969.

495.00 din.
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #875 on: 07-05-2018, 11:51:17 »



Opis

Elfride Jelinek, kao jedan od najvećih pisaca na nemačkom  jeziku u poslednjih pedeset godina, dobila je čitav niz književnih priznanja, što je 2004. godine krunisano Nobelovom nagradom za književnost. Ljubavnice,  njen prvi veliki roman, prati sudbinu dve devojke u sličnim životnim okolnostima, gde jedna bezobzirno poistiže svoje ciljeve, dok druga propada zbog iluzija i vere u ljubav.

693.00 din.
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

entelehija

  • 2
  • Posts: 123
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #876 on: 30-05-2018, 00:10:21 »


TELENI, ILI DRUGA STRANA MEDALJE
ANONIMNI AUTOR
(Oskar Vajld i drugi – pretpostavljeno autorstvo)
Izdavačka kuća ARTO

U pitanju je jedan od najkontroverznijih i svakako prvih homoerotsko-pornografskih romana napisanih na engleskom jeziku. Priča o mističnom i strastvenom odnosu mladića Kamila de Grijea i Renea Telenija prvi put je štampana u Londonu 1893. godine kao anonimni tekst. Pored nesporne književno-istorijske vrijednosti, ono što roman "Teleni, ili druga strana medalje" (Teleny, Or the Reverse of the Medal) čini naročito zanimljivim i intrigantnim jeste pretpostavka da je u njegovom stvaranju i publikovanju učestvovao i Oskar Vajld. Ova hipoteza temelji se kako na upadljivoj poetskoj sličnosti "Telenija" i Vajldovih literarnih radova tako i na legendi da su Oskar Vajld i nekolicina nepoznatih mladića početkom devedesetih godina XIX vijeka naizmjenično pisali ovaj, za to vrijeme, žanrovski veoma smio roman. Svjedočenje o ovoj crtici iz Vajldovog života pripisuje se francuskom knjižaru i izdavaču Šarlu Iršu, koji je navodno posredovao u razmjenjivanju rukopisa između Vajlda i ostala tri nepoznata autora.





SLOBODA ILI LJUBAV!
ROBER DESNOS
Izdavačka kuća ARTO

Rober Desnos (Robert Desnos, 1900 — 1945), znakovita ličnost francuskog nadrealizma, u istoriji svjetske književnosti (naročito one avangardne) ostao je upamćen kao autor jednog od tri ključna nadrealistička (anti)romana, "Sloboda ili ljubav!" (La liberté ou l’amour!). Ovaj obimom neveliki prozni tekst iz 1927. godine, uz "Nađu" (1928) Andre Bretona i "Seljaka iz Pariza" (1926) Luja Aragona manifestacija je subverzivnog pripovjedačkog postupka kojim su se nadrealisti obračunavali sa dotadašnjim književnim kalupima oličenim u tzv. realističkom i psihološkom romanu. Koristeći se parodijom, ironijom, travestijom Desnos se u romanu "Sloboda ili ljubav!" poigrao (i porugao) koliko literarnim, toliko i etičkim amblemima i konvencijama, što se očitava već u samom nazivu knjige kao aluzivnom odgovoru na čuveni revolucionarni poklič Sloboda ili smrt! („Liberté ou la mort!“).
Pored romana "Sloboda ili ljubav!", Desnos je, između ostalog, objavio i naslove "Deuil pour Deuil" (roman, 1924), "Corps et biens" (poezija, 1930), "The Night of loveless nights" (poezija, 1942), "Le vin est tiré" (roman,1943) i esej "De l'erotisme" (1953). Posthumno su publikovani "Destinée arbitraire" (pjesme, 1975) i "Nouvelles Hébrides" (proza, 1978). Za radio je napisao serijal radio-drama "La Complainte de Fantômas" (1933).




MASEDONIO FERNANDEZ
MUZEJ ROMANA O VJEČITOJ
Izdavačka kuća ARTO

Muzej romana o Vječitoj objavljen je 1967. godine, petnaest godina nakon smrti Masedonija Fernandesa (Macedonio Fernández, 1874-1952), pjesnika, prozaiste, teoretičara i filozofa čija su osobena, avangardna djela izvršila ogroman uticaj na književnost argentinske i južnoameričke scene, naročito na pisce kao što su Horhe Luis Borhes, Oliverio Hirondo, Leopoldo Maraćal, Hulio Kortasar. Muzej romana o Vječitoj (prvi dobar roman) jedinstveni je roman ne samo hispanoameričke, već i svetske literature XX veka, kojem prethodnike možemo naći u romanima Tristam Šendi Lorensa Sterna i Fatalista Žak Denija Didroa. „Riječ je o svojevrsnom anti-romanu nelinearnog sklopa kojeg čine sekvence divertimenta, temeljne ontološke zapitanosti i stalnog čovjekovog preispitivanja sebe, ustrojstva poretka činjenica i autonomije umjetničkog čina (Silvija Monros Stojaković)“.

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #877 on: 13-06-2018, 12:43:38 »



SATURNOVI PRSTENOVI
Vinfrid Georg Zebald

Izdavač: Plato
Broj strana: 320
Pismo: Latinica
Povez: Mek
Format: 13.5x20 cm
Godina izdanja: 2018.

722.49 din

Saturnovi prstenovi je možda najznačajnije delo proslavljenog nemačkog pisca V. G. Zebalda, objavljeno 1995. godine. Ni roman, ni putopis, ovo delo napisano je kao ispovest neimenovanog pripovedača sa njegovih šetnji po Safolku. Nastojeći u prvoj meri da opiše mesta koja posećuje i ljude koje sreće, autor tokom ovih narativnih šetnji razmišlja o nekim važnim poglavljima istorije i kulture i o temema iz književnosti.

Zebald je pisac koji magijskom veštinom i odmerenim esejističkim uvidima spaja romaneskno pripovedanje sa putopisnom prozom, unoseći u nju elemente autobiografije, mita, istorisjkih zapisa, političkih razmišljanja. Uz to, svet Saturnovih prstenova ne iskazuje se samo rečima, već fotografije i crteži čine njegov sastavni deo.

Čitanje Zebalda predstavlja prvorazredni doživljaj zaranjanja u najbolju moguću prozu celokupne evropske književnosti 20. veka.
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #878 on: 15-06-2018, 19:39:58 »


ISTORIJA VIZANTIJE
Georgije Ostrogorski

 istorija vizantije
ISTORIJA VIZANTIJE
Georgije Ostrogorski
   

   
Žanrovi: Istorija
Izdavač: Miba Books
Broj strana: 704
Pismo: Ćirilica
Povez: Tvrd
Format: 24 cm
Godina izdanja: 2017.

1683.00 din

Georgije Ostrogorski rođen je u Sankt-Peterburgu, školovao se u velikim univerzitetskim centrima Nemačke i Francuske. 1933. godine, nakon nekoliko godina profesure na univerzitetu u Vroclavu, doselio se u Srbiju, tadašnju Jugoslaviju. Dobio je mesto na Beogradskom univerzitetu, na Filozofskom fakultetu, Odeljenje za istoriju, gde je na predmetu Istorija Vizantije radio čitavog života. Osnovao je Vizantološki institut SANU, koji je, zahvaljujući njegovom ugledu, postao važna institucija
svetske vizantologije.

Georgije Ostrogorski je napisao Istoriju Vizantije publikovanu 1963. godine u Monaku. Ha nemačkom jeziku izašla je u čuvenoj Milerovoj seriji „Handbuch der Altertumswissenschaft“. Ovo delo ima nekoliko srpskih izdanja, a prevedeno je i na sve svetske jezike i danas se još uvek smatra jednim od najsveobuhvatnijih jednotomnih pregleda vizantijske istorije. U svojim mnogobrojnim delima proučavao je gotovo sve vidove života Vizantije: političku istoriju, socijalno-ekonomsku istoriju, istoriju ideja i odnose sa slovenskim svetom.


moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #879 on: 17-06-2018, 22:20:38 »
FORSIRANJE ROMANA-REKE
Dubravka Ugrešić

594,00

Prvi put objavljen 1988. godine, ovaj roman svojim ponovnim pojavljivanjem vraća čitaoce u osamdesete godine prošlog veka, u završnu epizodu komunizma, na čije dotrajale temelje autorka smešta radnju - zagrebačke „Književne razgovore“, održane u nekad prestižnom hotelu „Interkontinental“.

Taj će se susret pisaca na visokom međunarodnom nivou pokazati kao vrlo zahvalna pozornica na kojoj će „padati maske“ književnog establišmenta, samodopadljivih kritičara, „državotvornih“ pisaca, nerealizovanih talenata i mnogih drugih smešno-tužnih pojava s tadašnje društvene scene.

Izvodeći na romanesknu pozornicu celu galeriju likova i priča, naoružana bespoštednom ironijom, ovaj bogat siže autorka procesira u najreprezentativnijem postmodernističkom maniru – od autotematizacije književnosti i pisanja, mešanja žanrova, preko parodirajućeg suočavanja tzv. visokih i trivijalnih oblika, do ukidanja granica između fiktivnog i stvarnog.

Za ovaj roman Dubravka Ugrešić nagrađena je NIN-ovom nagradom i postala prva žena dobitnica tog prestižnog priznanja.

http://www.booka.in/knjige/savremena-knjizevnost/forsiranje-romana-reke-detalj
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #880 on: 21-06-2018, 12:57:04 »


AMERIČKI PSIHO
Bret Iston Elis

Izdavač: Laguna
Broj strana: 480
Pismo: Latinica
Povez: Mek
Format: 13x20 cm
Godina izdanja: 20. jun 2018.

934.15 din

„Jedan od najvećih romana našeg vremena.“ Irvin Velš

Patrik Bejtmen je „zlatni dečko“ sa Volstrita, uspešan u svemu. Nosi isključivo brendiranu odeću, poseduje najnovije gedžete i odlazi u najskuplje restorane. Naravno, svi njegovi prijatelji su kao on. Jedina razlika je u tome što se Bejtmen noću pretvara u monstruoznog serijskog ubicu, koji svoje žrtve ubija na najokrutnije načine, nepojmljive zdravom razumu. Sa svojih 26 godina, on ostvaruje svoju verziju američkog sna.

Kada se pojavio 1991. godine, Američki psiho uzburkao je javnost toliko da je postao delo oko kojeg su se najviše lomila koplja kritičara i čitalaca. Iako smo već prilično zašli u 21. vek, ovaj roman ostaje jedno od najbrutalnijih ali i nezaobilaznih analiza savremenog društva.

„Sjajan roman. Ono što je Emerson rekao za genijalnost, da ona zapravo predstavlja povratak potisnutih misli, na potpuno izopačen način važi i za Američkog psiha. Izdavanje ove knjige pratila je tolika bura da se čini da u istoriji američke književnosti nije bilo ničeg sličnog.“ Majkl Tolkin

„I decenijama nakon svog prvog objavljivanja, Američki psiho je i dalje literatura za 21. vek. On ne najavljuje Apokalipsu – on jeste Apokalipsa našeg vremena.“ Frederik Begbede
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #881 on: 28-06-2018, 20:35:04 »


Izdavač: Dereta
Godina izdanja: 2018
Br. str.: 511
Povez: tvrd
Format: 22 cm
Pismo: latinica

Činjenica da sabrane priče Vladimira Nabokova dosad nisu izdate na našem jeziku ne govori baš ništa o njima, već isključivo kazuje nešto o nama. Mnoge nikada nisu ni bile prevedene na srpski. Neverovatna slava Lolite (koja je autoru obezbedi­la egzistenciju i mogućnost da se posveti isključivo pisanju) i Blede Vatre (romana koji neki kritičari slave kao spisateljski naj­uspeliji) kao da je bacila u senku njegove podjednako dobre pri­če, koje ga svrstavaju u red najvećih majstora ove književne for­me: Tolstoja, Borhesa, Henrija Džejmsa, Kiša, Andrića... Sam poduhvat sabiranja Nabokovljevih priča vrednih objavlji­vanja bio je veliki i zahtevan čak i za urednički tim „Vintidža” (imprint „Rendom hausa”, prvo izdanje 1995), a pre svega za nje­govog sina Dmitrija, koji je podneo najveći teret. Zajedno sa ocem na engleski je preveo priče napisane na ruskom, i pri­tom je Nabokov neke od njih dopisivao i redigovao ne bi li tako zadovoljile njegove stroge kriterijume. Ukupno ih ima 36 u prvom tomu i 31 u drugom. Zato je urađena redakcija ne­kih prevoda s ruskog na srpski, ne bismo li ih tako sravnili s ko­načnom, engleskom verzijom. U uredničkom smislu, bio je to delikatan proces, jer je trebalo pažljivo razgraničiti Naboko­v­ljeve intervencije na starim, originalnim verzijama kojima je po­boljšavao tekst, od onih uredničkih, kojima je hteo da anglosaksonskoj čitalačkoj publici približi određene ruske teme, poj­move i motive. U takvim situacijama trudili smo se da se drži­mo originalne verzije. Kada su u pitanju prevodi sa engle­skog jezika, prevodilac i(li) redakcija pažljivo su pratili i ruski original.

https://dereta.rs/cached/dereta.rs/Images/9118babe-8bdd-4951-b66d-283a89f34f26-00009923418913.pdf
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

ALEKSIJE D.

  • 3
  • Posts: 1.848
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #882 on: 01-08-2018, 13:30:29 »

 


"U prodaji je roman Tihomira Stevanovića – Tamo, kuda me moj bog odvede.

Kroz junake svog romana, čije su sudbine odredile Srbija i Austrougarska početkom XX veka, a nešto kasnije i Jugoslavija i Nemačka i NDH, Tihomir Stevanović govori o vremenu koje kao da još nije prošlo: tu su bolni uzdisaji lojalnih, gorka pokajanja špijuna i izdajnika, svetina koja se povija pred hladnom i nemilosrdnom košavom istorije. Burna istorijska dešavanja ispraćena su kroz prizmu doktora, koji sopstveni moral plaća uvek najvišom cenom. Knjiga je nastala kao proizvod istraživanja prilika koje su vladale na Balkanu tog vremena, i bogato je potkrepljena izvodima iz štampe, oglasima iz tadašnjih novina, reklamama i objavama vojnih i civilnih vlasti"

Da ne bude kako sam vatao zjale...

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #884 on: 22-10-2018, 20:21:52 »


CARSTVO SUNCA
Dž. G. Balard

Izdavač: Laguna
Broj strana: 400
Pismo: Latinica
Povez: Mek
Format: 13x20 cm
Godina izdanja: 22. oktobar 2018.

849.15 din

Nagrađivani roman po kojem je Stiven Spilberg snimio istoimeni film nominovan za šest Oskara.

Godina je 1941. Šangaj je zapaljen kobnom bakljom Perl Harbora. Jedan britanski dečak, kroz ratom zahvaćen grad prekriven leševima, uzaludno traga za svojim roditeljima sve dok ga japanski vojnici ne zarobe i odvedu u koncentracioni logor. Tamo ga zatiče svet bez milosti, razuma i saosećanja. Tamo će ga obasjati razorno svetlo atomske bombe bačene na Nagasaki. I tamo će morati da preživi.

Zasnovan na autentičnim događajima iz Balardovog detinjstva za vreme japanske okupacije Kine u Drugom svetskom ratu, ovaj roman o odrastanju, gladi i gubicima, koncentracionim logorima i opstanku, pre svega je priča o pojedincu koji u sebi pronalazi moć ne samo da opstane već i da ostane ljudsko biće u razularenom i nečovečnom svetu ratnog vihora.

„Nesvakidašnji roman koji će sigurno postati klasik književnosti.“ The New York Times

„Dubokoumno i dirljivo.“ Los Angeles Times Book Review

„Neverovatno književno dostignuće. Briljantno!“ Entoni Berdžes, pisac romana Paklena pomorandža
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #885 on: 22-10-2018, 20:23:14 »


DOBROTA ŽENA
Dž. G. Balard

Izdavač: Laguna
Broj strana: 400
Pismo: Latinica
Povez: Mek
Format: 13x20 cm
Godina izdanja: 22. oktobar 2018.

849.15 din

„Smelo remek-delo jednog od najvažnijih i najinteligentnijih glasova savremene proze.“ Suzan Zontag

U ovom svojevrsnom nastavku višestruko nagrađivanog Carstva sunca, priča prati petnaestogodišnjeg Džima Grejema, koji napušta ruševine posleratnog Šangaja samo da bi ustanovio kako ne može pobeći od svoje opsesije smrću.

Džim se po završetku Drugog svetskog rata vraća u Englesku. Nakon neuspešnog pokušaja da studira medicinu na Kembridžu, provešće kraće vreme na pilotskoj obuci u RAF-u i zasniva porodicu. Kad mu žena naprasno umre, Džim će se naći usred nasilja i promiskuiteta šezdesetih, opsednut idejom da je novi rat svetskih razmera na pomolu.

Pronicljiv i mudar, Balardov jedak društveni komentar kojim pomera granice pripovedanja svrstava ovaj delom autobiografski roman među klasike književnosti.

„Dobrota žena je bolno upečatljiva pripovest o Balardovom krajnje zbrkanom životu, u kom su jedine konstante bile postojana ljubav kojom je voleo svoju decu i emocionalna i erotska uteha koju su mu, svaka na svoj način, pružale različite žene. Prepun nezaboravnih prizora i trenutaka, i bolno iskren, ovaj roman je nadahnuti zapis o savremenom životu.“ Publishers Weekly

„Ova knjiga je kruna jedne veličanstvene karijere.“ San Francisco Chronicle
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #886 on: 22-10-2018, 22:43:43 »
Heroj sa hiljadu lica
Autor: Džozef Kembel
Prevod: Branislav Kovačević
Izdavač: Knjižarnica Zlatno runo
Godina izdanja: 2018.
Format: 24
Broj strana: 320
Povez: tvrd
Pismo: latinično
ISBN:978-86-89717-19-8

Džozef Kembel (1904-1987). Rođen je u Njujorku, gde se još kao sedmogodišnji dečak, u Američkom nacionalnom istorijskom muzeju, susreo s totemima i maskama koje su ga fascinirale. Počeo je strasno da čita sve što mu je bilo pristupačno o Indijancima, njihovim mitovima i legendama. Ovo je bio sam početak Kembelovog putovanja kao istraživača i naučnika. Školovao se na Univerzitetu Kolumbija, a potom je studije nastavio na univerzitetima u Parizu i Minhenu. Za vreme svog boravka u Evropi upoznao se sa umetnošću Pabla Pikasa i Paula Klea, ali i sa psihološkim studijama Sigmunda Frojda i K. G. Junga. Prepoznao je kod njih one iste ključne mitološke simbole koje je i sam uočio. Nije sebe nikada smatrao jungovcem, iako su se mnogi trudili da mu taj epitet nametnu. Posebno interesovanje je pokazao za književni rad Džejmsa Džojsa i Tomasa Mana. U to vreme, sreo se i sa indijskim filozofom Džidu Krišnamurtijem, sa kojim je ostvario čvrsto prijateljstvo. Godine 1929. Kembel se vratio u Njujork, odustavši od doktorata. Strogi akademski program nije bio njegov izbor. Umesto toga, povukao se u šume, gde je narednih pet godina nastavio da izučava antropologiju, biologiju, filozofiju, umetnosti, istoriju i religiju. Godine 1934. prihvatio je mesto profesora na Sarah Lawrence College-u, gde je predavao komparativnu književnost do 1972. godine. Vodeća ideja, koja ga je čitavog života obuzimala, bila je kako da pomogne ljudima da shvate moćnu simboliku mitova i kako da snažne mitološke poruke koje uočimo, prenesemo u naše savremeno doba. Ova centralna ideja se provlači kroz sva njegova dela.
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #887 on: 02-11-2018, 20:53:27 »


O nezgodi zvanoj rođenje

Emil Sioran (autor)

Miodrag Šupit (prevod)

Izdavač: Karpos
Naslov originala: De l"inconvénient d"etre né / Emil Cioran

„Onaj koji naginje bludu, sažaljiv je i mekog je srca; oni koji naginju čistoti, to nisu. Sv. Jovan Lestvičnik.Niko osim sveca, ni manje ni više, nije mogao tako jasno i snažno da prokaže, ne laži, nego samu suštinu hrišćanskog morala, i svakog morala.

Jedina stvar kojoj bismo morali poučiti mlade jeste da ništa, ili skoro ništa, ne očekuju od života. Najbolje bi bilo u školama izložiti Spisak razočaranja na kome bi se našla sva izneverena očekivanja koja su namenjena svakome od nas.

„Vi ste protiv svega onog što je stvoreno nakon poslednjeg rata“, reče mi jedna vrlo upućena dama.„Prevarili ste se u datumu.

2018; Broširani povez; latinica; 20 cm; 178 str.; 978-86-6435-090-7;

1095 din


Emil Sioran

Sioran je mislilac koji može dvostruko da deluje, zavisno od prirode onoga koji ga čita. Slabe obeshrabruje, ali jake čeliči za životne strahote. Njegova filosofija, nastojanjem da odbaci sve moguće iluzije, deluje oslobađajuće na ljude sklone da žive u iluzijama, ali ne i na one koji su slabi i skloni neaktivnosti: njih može odvesti u propast.
Sioran pretežno izražava ideje koje su istoriji ljudske misli već manje-više poznate, ali je on te ideje radikalizovao, zaoštrio, doveo do ekscesa. A to je baš ono što ga čini jednim od mislilaca tipičnih za duhovnu klimu našeg vremena. Sledbenik više filosofa i ideologa, on je stvorio filosofiju koja je antifilosofija i ideologiju koja je antiideologija. Primena njegove filosofije, međutim, može da bude samo nemoć, iz koje svaki čovek i svako društvo nastoji svim snagama da izađe i da ostvari neke, bar dogledne ciljeve. Ali prava primena njegove misli je njegovo književno delo. Oštroumni kritičar mnogih društvenih zala i čovekovih nedostataka, on i u svoje stavove o indiferentnosti unosi uzbuđenost i polet, koji njegov stil čine duboko ličnim i zavodljivim. Dok ga čitamo, čini nam se da zajedno s njim učestvujemo u uzbudljivoj avanturi otkrivanja često skrivenih nepravdi istorije i nesposobnosti čoveka da radikalno izmeni svoj položaj. Lepotom slika, finoćom zapažanja i toplinom iskaza, Sioran se donekle iskupljuje za jednostranost i neprihvatljivost svog nihilizma.
- - -
Emil M. Sioran rođen je 1911. godine u selu Rasinari u Karpatima, Rumunija, kao sin pravoslavnog popa (na rumunskom jeziku njegovo ime se izgovara Čoran). Po završetku gimanzije u Sibiu-u, studirao je filosofiju u Bukureštu, gde je i diplomirao, odbranivši rad o Bergsonu. Svoju prvu knjigu, na maternjem jeziku, pod naslovom "Na vrhovima očajanja", objavio je 1933. godine i za nju dobio i nagradu. Tokom 1936. i 1937. godine bio je profesor u gimnazijama u Brašovu i Sibiu-u, a krajem 1937. godine dobio je stipendiju Francuskog instituta u Bukureštu za nastavak studija u Parizu, gde je trebalo da pripremi disertaciju i Ničeovoj etici, koju, kako sam priznaje, nikada ozbiljno nije nameravao da napiše. Od tog momeneta, međutim, nije napuštao Francusku, a deset godina kasnije počeo je da piše na francuskom jeziku i u međuvremenu postao jedan od korifeja savremene francuske misli. Nikada se nije vratio u Rumuniju.
Sioran je bio poslednji veliki "mrzovoljnik" ovoga veka. Uticaj njegovog dela u direktnoj je suprotnosti sa njegovim načinom života, usamljenošću i odnosom prema javnosti i onim što obično nazivamo slavom.
Stanovao je u potkrovlju u blizini Luksemburškog parka i tvrdoglavo odbijao da učestvuje u javnom životu. Između ostalog, odbio je nagradu Francuske akademije u iznosu od 200 000 franaka. Najčešće se hranio po jevtinim studentskim menzama.
Nikada se nije ženio ali nije bio ženomrzac. Pored uzglavlja je stalno držao "Knjigu o Jovu" (a pri tome se gnušao žrtvovanja). U mladosti je izučavao Bergsona, Šestova i Kjerkegora i bio pod velikim uticajem nemačkog filozofa Zimela. Celoga života je prebacivao sebi zbog toga što ne može da raskrsti sa životom. Njegove knjige su taj stav samo pojačavale. Napustivši rumunsko govorno područje i preselivši se u francusko ubrzo je postao jedan od najvećih stilista francuskog jezika. Time se Emil Sioran pridružio velikanima poput Jozefa Konrada i Vladimira Nabokova. Pa ipak, raskid sa maternjim jezikom veoma mu je teško pao. Iako ne osobito plodan, on je za petnaest godina objavio više knjiga eseja, zapisa i aforizama: "Kratak pregled raspadanja" (1949), "Silogizmi gorčine" (1952), "Iskušenje da se postoji" (1956), "Istorija i utopija" (1960), "Pad u vreme" (1964) i "Rđavi demijurg" (1969) kao i nekoliko studija i članaka o piscima i misliocima (Makijaveli, Žozef de Mestr, Pol Valeri, Sen Džon Pers).
Ovaj bliski prijatelj Semjuela Beketa i Ežena Joneska bio je pravi spomenik avangarde i svoje vlastite sudbine. Za jugoslovenske izadvače i čitaoce posebnu vrednost predstavlja to što je kod nas objavljeno toliko Sioranovih knjiga i što su sve za vrlo kratko vreme bile rasprodane - bez obira na to što smo, za razliku od Emila Siorana, većinom bili ubeđeni optimisti.

moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #888 on: 03-11-2018, 17:34:06 »


MAŠTARIJE
Horhe Luis Borhes

Izdavač: Laguna
Broj strana: 184
Pismo: Latinica
Povez: Mek
Format: 13x20 cm

509.15 din

„Najveći pisac španskog govornog područja nakon Servantesa.“ Mario Vargas Ljosa

Biblioteka koja sadrži svaku moguću knjigu, enciklopedijska odrednica koja stvara jedan potpuno novi univerzum, misteriozna ubistva na stazama koje se račvaju – to su samo naznake fantazmagoričnog sveta koji čeka čitaoca čim kroči u ovu knjigu koja je proslavila velikog argentinskog pisca Horhea Luisa Borhesa.

Često nazivan ocem modernog latinoameričkog romana, bez koga dela Hulija Kortasara, Gabrijela Garsije Markesa, Karlosa Fuentesa i Marija Vargasa Ljose ne bi bila moguća, Borhes je u Maštarijama promenio lice jedne umetničke forme – kratku priču vratio je u oblast bajkovitog i začudnog iz kojeg je ona prvobitno i nastala.

Pariski Mond je načinio listu sto najznačajnijih knjiga XX veka, Maštarije su se našle među izabranima.
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

Alexdelarge

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.806
  • Enfant terrible
Re: Novo u knjizarskim izlozima
« Reply #889 on: Today at 15:23:35 »



Istorija američke književnosti

Radojka Vukčević (autor)

Izdavač: Akademska knjiga

Studiju Radojke Vukčević krase ne samo bogatstvo sadržaja i duboki analitički uvidi u verovatno najraznovrsniji korpus koji je do sada proizveden unutar jedne nacije, već i otvorenost za nove poetike, nedovoljno istražene glasove i oprečne perspektive. Reč je o dragocenom poduhvatu od posebnog značaja kako za stručnu publiku i studente anglistike kojima je ovaknjiga posvećena, tako i za ljubitelje američke i svetske književnosti.
Aleksandra Vukotić

Ostali naslovi koji sadrže ključne reči: Američka književnost
Ostali naslovi iz oblasti: Istorija i teorija književnosti
2018; latinica; 24 cm; 640 str.; 978-86-6263-229-6;

2282 din

http://akademskaknjiga.com/images/stories/01_biblioteke/06_Horizonti/PDF/istorija_americke_knjizevnosti_sadrzaj.pdf
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.