ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara...

NAUKA I KVAZINAUKA (izvorište inspiracije za mnoga SF dela) => EZOTERIJA => Topic started by: Ghoul on 06-05-2009, 14:30:49

Title: Okultizam u književnosti
Post by: Ghoul on 06-05-2009, 14:30:49
...nevezano za to da li konkretno delo spada baš u horor, ili mu je po nečemu srodno.

poznato je da su neki horor pisci čak i bili članovi ezoteričnih društava, kao a. machen i a. blackwood, a naravno da su i bez obzira na 'člansku kartu' u nekom društvu ili ne mnogi pisci obrađivali teme vezane za (but not limited to) prizivanje đavola i drugih entiteta, geomantiju, razne vrste okultnih radnji (pretežno negativnih: kletve i sl.), te motive tajnih društava i sekti koje svojim mračnim planovima ugrožavaju čovečanstvo.

sjajan primer romana koji se bavi raznim đavolijadama i veštičarenjem u srednjem veku je OGNJENI ANĐEO –by Valerij Brjusov, na koji sam se detaljno osvrnuo (sa slikama) ovde:
http://x.blogspot.com/2009/05/ognjeni-aneo-valerij-brjusov.html

(http://3.bp.blogspot.com/_8lK2el5pnbU/SgEMrluxZGI/AAAAAAAABFs/QWXih8_Buko/s320/fiery+angel,+small.jpg)

on postoji u srpskom prevodu, mada davno izašlom: da li je neko čitao?

Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: cutter on 06-05-2009, 16:10:11
Roman je veoma interesantan pre svega zbog setinga: ja sam sucker za medievil Germany otkad sam igrao Darklands (http://www.youtube.com/watch?v=a-ymOA3ajgo). Imam to drugo (Dedalus) izdanje koje pominješ; preveli su Montagu i Nalbandanov. Za Vatrenog anđela sam saznao gledavši dvadesetak minuta krzavog DivX snimka Prokofjeve opere, u izvođenju Boljšoja, samo tad nisam zapazio mnogo više od interesantnog naslova i same Oktobarsko-đavolje scenografije. Nisam znao za ovo da je svoja dela pod pseudonimima objavio kao antologiju, odakle je taj podatak?

Pitam zato što nema predgovor, ali ima Lahmanov pogovor. Lahman je founding member Blondija i pogovor je nešto opširniji nego unos o Brijusovu u knjizi kao stvorenoj za ovu temu, takođe Dedalusovo izdanje - A Dark Muse, o uticaju okultnog na umetnike i umetnost. Dobro je informisan, i pominje tri vitka toma Ruskih simbolista, ali nije našao za uputno da kaže da je, sem što je objavio, Brijusov sve sam i napisao.

(http://i41.tinypic.com/28tb6s1.jpg)

(http://i44.tinypic.com/2h6haic.jpg)

Kada je izašao srpski prevod, ko je izdao? Nisam nabasao na to nikad.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ghoul on 06-05-2009, 16:31:10
WIKI KAŽE:

At the time, Russian Symbolism was still mainly a set of theories and had few notable practitioners. Therefore, in order to represent Symbolism as a movement of formidable following, Bryusov adopted numerous pen names and published three volumes of his own verse, entitled Russian Symbolists. An Anthology (1894-95). Bryusov's mystification proved successful - several young poets were attracted to Symbolism as the latest fashion in Russian letters.

http://en.wikipedia.org/wiki/Valery_Bryusov

ako je ovo stvarno, to je nešto savršeno genijalno!


DARK MUSE je odlična knjižica kao UVOD za početnike, ali me je prečesto ostavila gladnim.
kupio sam i nju u UTOPIJI, možda je ostao još komad ili 2.
imaju u UTOPIJI i onaj drugi  dedalusov occult reader, kakosezvaše, ali on je rađen po patchwork principu – gomila odlomaka iz dela koja uglavnom imam, a id a ih nemam, mrzim taj princip 'antologije parčadi i krhotina'.


srpsko izdanje: Prosveta, Beograd, god. izdanja: 1990, str. 410, tvrd povez sa omotom.

(http://4.bp.blogspot.com/_8lK2el5pnbU/SgGewXqnD6I/AAAAAAAABGk/qJQmggOLBL8/s320/ognjeni.jpg)
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: cutter on 06-05-2009, 16:43:29
Quote
At the time, Russian Symbolism was still mainly a set of theories and had few notable practitioners. Therefore, in order to represent Symbolism as a movement of formidable following, Bryusov adopted numerous pen names and published three volumes of his own verse, entitled Russian Symbolists. An Anthology (1894-95). Bryusov's mystification proved successful - several young poets were attracted to Symbolism as the latest fashion in Russian letters.
>:(

I ja sam tamo kupio Mračnu muzu (korisna definitivno, čisto zbog količine referenci) i Vatrenog anđela, a video sam i taj occult reader. Sa takvim konceptom sam se opekao kada sam uzeo neku Barkerovu iscepkanu kompilaciju. Cenio sam da je ovo domaće izdanje negde iz šezdesetih.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: cutter on 08-05-2009, 02:32:34
Oqltno je ovo sa imenom: Valery Bryusov (http://en.wikipedia.org/wiki/Valery_Bryusov), Valeri Briussov (http://3.bp.blogspot.com/_8lK2el5pnbU/SgEMrluxZGI/AAAAAAAABFs/QWXih8_Buko/s320/fiery+angel,+small.jpg),  Valery Bruisov (http://i44.tinypic.com/2h6haic.jpg), Valery Briusov (http://www.imdb.com/name/nm0110242/), Valerij Brjusov (http://4.bp.blogspot.com/_8lK2el5pnbU/SgGewXqnD6I/AAAAAAAABGk/qJQmggOLBL8/s320/ognjeni.jpg), Valerij Brijusov (http://hr.wikipedia.org/wiki/Ruska_knji%C5%BEevnost#Simbolizam)…
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: vilja on 19-06-2009, 14:23:02
Je li čitao neko MEJRINKA ? ANĐEO SA ZAPADNOG PROZORA, BELI DOMINIKANAC, GOLEM, VALPURGIJSKA NOĆ, tako to...? Enyone?
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Nightflier on 20-06-2009, 22:38:41
Čitao sam ja, ali ne i tog "Golema". Jedini za koga ja znam je Singerov... Sad ću morati da malo obrišem prašinu sa police sa ezoterijom...
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: vilja on 21-06-2009, 10:12:04
Ja mislim da mu je GOLEM posle ANĐELA SA ZAPADNOG PROZORA naj poznatiji roman. Nightflieru da li možda znaš gde mogu da nabavim VALPURGIJSKU NOĆ? :)
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Nightflier on 21-06-2009, 12:01:17
Ja mislim da mu je GOLEM posle ANĐELA SA ZAPADNOG PROZORA naj poznatiji roman. Nightflieru da li možda znaš gde mogu da nabavim VALPURGIJSKU NOĆ? :)

http://www.algoritam.co.rs/
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: vilja on 21-06-2009, 12:17:13
Thanks. A lot. :)
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Nightflier on 21-06-2009, 12:24:09
De nada.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ghoul on 21-06-2009, 17:56:36
meni je mejrinkov GOLEM bolji od ANĐELA, tj. savršen je...
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Alexdelarge on 21-06-2009, 18:15:43
sta je pravilno: majrink ili mejrink?
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Boban on 21-06-2009, 19:16:52
Gustav Majrink... hm, to je zanimljivo pitanje.
Rođen u Beču, nemački autor, ali u nemačkom jeziku nema kombinacije slova iz njegovog prezimena, pa to ukazuje na neko "strano" poreklo.

.... He was the illegitimate son of Baron Karl von Varnbüler von und zu Hemmingen and actress Maria Wilhelmina Adelheyd Meier. (In 1919, when Meyrink had already become a renowned writer, the Varnbülers are said to have offered Meyrink the use of the family name. The offer was politely rejected.).
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: vilja on 21-06-2009, 21:12:56
meni je mejrinkov GOLEM bolji od ANĐELA, tj. savršen je...

Nema šanse, DŽON DI je nenadjebiv. :!:
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ghoul on 21-06-2009, 21:22:51
meni je mejrinkov GOLEM bolji od ANĐELA, tj. savršen je...

Nema šanse, DŽON DI je nenadjebiv. :!:

uskoro ćeš saznati kako prolaze oni koji ne veruju ghoulovom sudu.
nadam se samo da ćeš imati... eh, guts... da to javno priznaš, kad pročitaš GOLEMA.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: vilja on 21-06-2009, 21:41:57
meni je mejrinkov GOLEM bolji od ANĐELA, tj. savršen je...

Nema šanse, DŽON DI je nenadjebiv. :!:

uskoro ćeš saznati kako prolaze oni koji ne veruju ghoulovom sudu.
nadam se samo da ćeš imati... eh, guts... da to javno priznaš, kad pročitaš GOLEMA.

E sad si me zainteresovao. Kako prolaze? Ovako xuss ? Ili ovako xtwak ?
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ghoul on 21-06-2009, 21:52:49
znaš šta, vilja, malo si naporna.
ajde pročitaj GOLEMA pa se javi, umesto što pućkaš u svetoj vodici dok te krstim.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Nightflier on 21-06-2009, 21:56:31
znaš šta, vilja, malo si naporna.
ajde pročitaj GOLEMA pa se javi, umesto što pućkaš u svetoj vodici dok te krstim.

Što, meni je baš zabavna.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Shozo Hirono on 21-06-2009, 22:04:40
znaš šta, vilja, malo si naporna.
ajde pročitaj GOLEMA pa se javi, umesto što pućkaš u svetoj vodici dok te krstim.

Ovi periodični izlivi dramoserućeg hrišćanstva počinju da atakuju ganglije.

Jebeš svoj krst, kad u njega ne veruješ. Bolje reci:

....truckaš u lokvama krvi dok te pentagramišem..... možda i uplašiš ponekog. 8-) :evil:
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: vilja on 21-06-2009, 22:10:38
znaš šta, vilja, malo si naporna.
ajde pročitaj GOLEMA pa se javi, umesto što pućkaš u svetoj vodici dok te krstim.


Čim se neko ne složi s tobom Ghoule, odmah taj nije čitao....Ti imaš problem.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: vilja on 21-06-2009, 22:17:08
znaš šta, vilja, malo si naporna.
ajde pročitaj GOLEMA pa se javi, umesto što pućkaš u svetoj vodici dok te krstim.

Ovi periodični izlivi dramoserućeg hrišćanstva počinju da atakuju ganglije.

Jebeš svoj krst, kad u njega ne veruješ. Bolje reci:

....truckaš u lokvama krvi dok te pentagramišem..... možda i uplašiš ponekog. 8-) :evil:

Ma Ghoulem misli da sam ja neki hrišćanski fundamentalista, pa misli da će tako bolje da mi objasni svoj stav. He COULDNT be more wrong. Na mom avataru ĐAVO silazi s krsta.  :evil:
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ghoul on 21-06-2009, 22:23:25
ne, vilja, ti imaš problem sa mojim više-nego-preciznim izražavanjem.
rekao sam:
"meni je mejrinkov GOLEM bolji od ANĐELA, tj. savršen je..."
ne znam da li si primetila deo u kome kažem: "meni".
nakon toga, prilično je brzopleto, da ne kažem glupo, da na to kažeš: "Nema šanse..."
što se mene tiče, ima šanse.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Nightflier on 21-06-2009, 22:38:46
znaš šta, vilja, malo si naporna.
ajde pročitaj GOLEMA pa se javi, umesto što pućkaš u svetoj vodici dok te krstim.

Ovi periodični izlivi dramoserućeg hrišćanstva počinju da atakuju ganglije.

Jebeš svoj krst, kad u njega ne veruješ. Bolje reci:

....truckaš u lokvama krvi dok te pentagramišem..... možda i uplašiš ponekog. 8-) :evil:


Ta tvoja izjava poprilično je problematična. Naime, hrišćanstvo je kudikamo krvavije od kojekakvih satanizama i jedina prava hard core religija od trenutno popularnih. Druga stvar, pentagram je najpre bio hrišćanski simbol, pa tek onda postao znamenje "alternativnih" veroispovesti. Na primer, u slučaju SPC i dalje se koristi.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: vilja on 21-06-2009, 22:41:47
ne, vilja, ti imaš problem sa mojim više-nego-preciznim izražavanjem.
rekao sam:
"meni je mejrinkov GOLEM bolji od ANĐELA, tj. savršen je..."
ne znam da li si primetila deo u kome kažem: "meni".
nakon toga, prilično je brzopleto, da ne kažem glupo, da na to kažeš: "Nema šanse..."
što se mene tiče, ima šanse.


Ghoule prestani da mi tepaš. Vilja ? E baš si smešan.  xremyb
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: zakk on 22-06-2009, 13:24:54
Mož bude zanimljivo nekom istražitelju:
Mirjana Detelić, "Magijsko i okultno u teorijskim radovima i poeziji V. B. Jejtsa", Književnost 1–2, 1982, 210-230.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: cutter on 22-06-2009, 15:49:57
Quote from: nightflier
pentagram je najpre bio hrišćanski simbol
Pentagram je prvo korišćen u Mesopotamiji, dok se razne neo grupe često oslanjaju na neopitagorejsku upotrebu.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Boban on 22-06-2009, 15:55:41
svaki simbol je najpre bio paganski simbol u vremenima pre 5 ili 15 hiljada godina (o čemu nemamo pisanih podataka), pa su kasnije religije i sekte, svaka svojatala šta je htela.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: cutter on 22-06-2009, 16:20:38
Teorija o propadljivim kulturama koje su izmislile (nacrtale, izdubile) i koristile razne danas poznate simbole, recimo pentagram, i konsekventno nestale bez traga je validna, i neoboriva – budući da je u isto vreme i nedokaziva, pozitivno ili negativno.
No, ja govorim o značenju koje pentagram kao simbol ima za određene grupe – u tom smislu možemo npr. pratiti liniju od danas do neopitagorejaca, pa izbaciti prefiks...
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Nightflier on 23-06-2009, 11:58:46
Ma, savremeni čovek pentagramu pridaje preveliki značaj - i to zbog Holivuda, naravno. Dapače, čak ni u pitagorejskoj ezoteriji nije imao baš toliku i takvu ulogu. Pentagram je uvek bio sporedni simbol u svim civilizacijama koje su ga ovako ili onako koristile. Na primer, u ranom hrišćanstvu korišćen je da bi se simbolizovalo pet rana Hristovih, pa ga otud srećemo i na zidovima Studenice, ako se ne varam. Boban ima fotografije. U savremeno doba, pentagram su koristile dve supersile. Sad, jedna jeste propala, ali jedna je opstala - mada relativno kratko kao supersila. Stoga, priča o nekakvoj ukletosti koju pentagram sa sobom nosi nema neke logike, a obaška što je obojena kvazihrišćanskoholivudkim tonovima. U srednjovekovnoj ezoterijskoj tradiciji oktagon i krst imaju daleko značajniju ulogu od petokrake, buduči da su se koristili prilikom obreda zazivanja itd. Ne znam kako je bilo kod Kroulija, ali mislim da je pentagram u magijsko-religijskim obredima zaživeo tek kod vika.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: cutter on 23-06-2009, 16:12:12
(http://i42.tinypic.com/2m41tty.jpg)

(http://i42.tinypic.com/7es9.jpg)

Korišćen je i kao amajlija protiv zlih sila. Kada je Sveta inkvizicija proganjala Templare, optužila ih je da obožavaju Bafometa (ili Muhameda  xukliam) , a kada su prešli na pagane pentagram je postao "veštičja stopa". U Geteovom Faustu, Mefistofeles mu govori da ga pentagram (tj. veštičja stopa) nije sprečio da uđe u sobu jer je bio loše iscrtan. Stigma je pala i sproću upotrebe u ceremonijalnoj magiji.
U novije vreme pentagram je došao u žižu preko viktorijanskog misticizma, Zlatne zore, Argenteum Astrum itd. Krouli ga je koristio – literarno, ritualno, negativno... Uglavnom je ciljao na dolazak novog Eona, solarnu orijentaciju mikrokosmosa, odnosno individue. I na šok, naravno. Za dobar deo današnje percepcije zaslužan je Elifas Levi, nesuđeni pop koji je pisao i crtao o dobrom i zlom pentagramu, pa je obrnuti nacrtao kao Bafometa, tj. jarčevu glavu. Kasnije je to Lavej uzeo za simbol svoje Satanine crkve.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Nightflier on 23-06-2009, 18:32:37
Kakve sad hramovnici imaju veze s pentagramom? A fotografija crkve je baš lepa (odakle je, inače?), ali samo potkrepljuje tezu o pentagramu kao pretežno hriščanskom simbolu. Ni u jednom autentičnom obredu na koji sam naleteo nisam naišao na upotrebu pentagrama. Kao što rekoh, krst i oktagon su norma (četiri kardinalna pravca i četiri sporedna, koji korespondiraju sa četiri "konstantna" arhanđela, odnosno elementa, odnosno emocija). U srednjovekovnim bestijarijuma pentagram se ne pojavljuje u kontekstu koji ga povezuje sa đavolom. Nigde, čak ni u "Đavoljoj bibliji", koja se sada čuva u Kopenhagenu, čini mi se i koja sadrži najznačajnije basme za zazivanje i isterivanje đavola.

Naravno, u pravu si kada spominješ viktorijanski misticizam, ali tadašnja ezoterijska društva i njihovi naslednici tek su nešto malo više od bogatih pozera i klubova za gospodu. Tu donekle spada i Levi, koji je u suštini maznuo od Pitagore taj svoj tetragramaton, usput pogrešno protumačivši neke delove "Zohara". Njegove tvrdnje o obrnutom pentagramu i tome sličnom nemaju ama bap nikakvog istorijskog ili folkornog uporišta. Moram priznati da Levijev rad uzimam s rezervom. Na kraju, da ti odgovorim u vezi s "Faustom"... i to je proizvod novog doba i devetnaestog veka. U starijim verzijama "Fausta", kao i u narodnim pričama kojima je Gete bio inspirisan, od pentagrama nema ni traga. Sad, davno sam čitao Marlouvog "Fausta", pa se ne sećam, a biblioteka mi je sto kilometara daleko te ne mogu da proverim.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Nightflier on 23-06-2009, 18:36:41
Da, zaboravio sam jednu stvar. Naime, jedna od mogućih varijanti ulaska pentagrama u ezoteriju glasi da je verovatno reč o korupciji Solomonovog pečata, odnosno heksagrama, koji je bitan deo hebrejskog misticizma, ali je od strane goj-okultista pretvoren u petokraku zvezdu negde tokom srednjeg veka, kako ne bi bili povezani s Jevrejima.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: cutter on 23-06-2009, 19:35:31
Quote from: nightflier
Kakve sad hramovnici imaju veze s pentagramom? A fotografija crkve je baš lepa (odakle je, inače?), ali samo potkrepljuje tezu o pentagramu kao pretežno hriščanskom simbolu. Ni u jednom autentičnom obredu na koji sam naleteo nisam naišao na upotrebu pentagrama.

Nikakve, samo sam pomenuo Bafometa (mada je moguće da je na suđenjima bilo reči o Muhamedu) i pentagram u vezi sa inkvizicijom pre nego što pomenem Levija (za ovu priču nebitan je njegov kredibilitet, pošto je uticaj na percepciju pentagrama nepobitan). Pominjati pentagram kao pretežno hrišćanski simbol nije uputno s obzirom na uticaj pitagorejaca, baš preko neo prefiksa, mada je to pozamašna papazjanija koja na kraju dovodi u pitanje i kredibilitet neopitagorejaca. Dakle, ni tada, a ni sada, nakon pomenutog misticizma xix veka i pratećih, pre svega zbog velikog broja izvora i uzora, zbog kojih i pokušavam da pišem šturo ali bez preteranih uopštavanja, više sa smernicama. I sam značaj, ako izuzmemo rane Isusove je često pitagorejski (dakle, dobrim delom еzoterijski) – zdravlje, mesto obavljanja kosmičkog rituala*. Zatim šire paganski... ako odemo u Vavilon biće i astrološki, sa sve pokazivanjem na Ištar. Konkretno, govori se i o akadskom Kibratu ritualu, ali za inkantacije postoje samo isеčci iz njihovih drevnih zbornika koji se obično sastave prema ritualima Zlatne zore, pa ne bih citirao. Ne ulazi mi se u poreklo i značenje krsta, elemenata, simbolizma koji je hrišćane... inspirisao.

*Doktrina Pitagorinog učitelja govori o pet... komora, odnosno o mestu gde treba staviti prekosmički izdanak da bi se (uređeni) kosmos stvorio. Heavy, ali čisti ritual.

Prva slika je crkva u Hanoveru, druga je katedrala u Amjenu. Uočljiva je sveta geometrija, čiju nit opet možemo pratiti daleko u prošlost.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Nightflier on 23-06-2009, 19:48:38
Ne možeš tek tako da mešaš sisteme verovanja i različite magijske tradicije. Daleko od toga da ja sporim značaj pentagrama kao simbola. Bilo bi to pomalo besmisleno s obzirom na moje religijsko opredeljenje. Ali pentagram je u zapadnoj civilizaciji relativna novotarija, široko prihvaćena u okultnim krugovima tek s devetnaestim vekom. Kao što rekoh, pozivanje na "Fausta" i slično ne stoji, budući da je najpoznatija verzija napisana teku u devetnestom veku. Da ponovim, srednjovekovni okultizam i alhemija ne znaju za pentagram. Dobro mi je poznata pitagorejska, neo ili agent smith - sasvim svejedno - simbolika, ali ezoterija nije nekakvo opšte mesto gde se sve može dovesti u vezu s svačim. Pobogu, tipičan primer su ti germanska i budistička svastika. Na kraju, ako ćemo prihvatiti osnovnu postavku savremene ezoterije, koja je preuzeta iz "Zohara", sunčev točak je neuporedivo značajniji simbol od pentagrama.

S druge strane, sasvim sam spreman da promenim svoj stav i da priznam kako nisam u pravu. Samo me uputi na relevantni izvor, ograničavajuči se na zapadni okultizam, pošto o tome pričamo, ali stariji od šesnaestog veka, kad su već počele izmišljotine.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: cutter on 23-06-2009, 20:04:57
Nisam se pozvao na Fausta, bio je to simpatičan i proizvoljan detalj. Jedno je "novotarija", a drugo "široko prihvaćena". Nadalje, nisam izvodio nikakve proizvoljne veze. Nije teško, npr. uvideti vezu između grčke boginje Higeje po kojoj su Pitagorejci nazivali pentagram i slova S, A, L, V, S na vrhovima kraka kao ponegde u hrišćanstvu. Još dalje, glupo je da predaleko idem u pobijanju nečeg što nisam napisao, a što se jasno vidi iz onog što jesam napisao. Imaš priliku da iz onoga što sam naveo, kao i konkretnih smernica (davnašnji nastanak i ezoterijska upotreba, čak i konkretnog ritualnog primera), preko agenta Smita, do i preko viktorijanskog misticizma pratiš upotrebu i percepciju pentagrama. Izvori svih mojih podataka su razna i opšte poznata, široko prihvaćena istorijska mesta, kao i biografski detalji - izbegao sam da se bavim nesigurnim podacima kakav je Kibratu ritual. Neću više o tome.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Nightflier on 23-06-2009, 20:11:12
Ma da. Ta široka i opšteprihvaćena mesta mi i prave problem. Ako nećeš ti više o tome, neću ni ja.

Inače, knjižara "Ekvilibrijum" ima pravo blago u knjigama ruske ezoterije po bagatelnim cenama. Na ruskom, naravno.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Nightflier on 23-06-2009, 20:13:54
Kada sam ti odgovarao, još nisi editovao post. Tako da to što si dodao nisam uzeo u obzir. Tek sam slučajno primetio edit. Ovo čisto kao pojašnjenje. Mada bih i dalje voleo da vidim izvore, ali rekli smo da nećemo dalje.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Bab Jaga on 23-06-2009, 20:23:43
Inače, knjižara "Ekvilibrijum" ima pravo blago u knjigama ruske ezoterije po bagatelnim cenama. Na ruskom, naravno.

Bu-hu, hoću u tu knjižaru.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: cutter on 23-06-2009, 20:28:25
Uzmi bilo šta što sam napisao i ukucaj u gugl. Šta znam, "templar baphomet", "pythagorean pentagram", "pythagorean cosmic offspring", i dobićeš gomilu izvora na istu temu. Nisam pravio fusnote budući da nisam smatrao da pišem o nečemu opskurnom i nepoznatom kada govorim o hrišćanskoj asimilaciji ili lovu na veštice. A obe teme su prisutne kada se govori o pentagramu.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Nightflier on 23-06-2009, 20:53:35
Uzmi bilo šta što sam napisao i ukucaj u gugl. Šta znam, "templar baphomet", "pythagorean pentagram", "pythagorean cosmic offspring", i dobićeš gomilu izvora na istu temu. Nisam pravio fusnote budući da nisam smatrao da pišem o nečemu opskurnom i nepoznatom kada govorim o hrišćanskoj asimilaciji ili lovu na veštice. A obe teme su prisutne kada se govori o pentagramu.

Ti mene zajebavaš?
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Nightflier on 23-06-2009, 20:56:18
Inače, knjižara "Ekvilibrijum" ima pravo blago u knjigama ruske ezoterije po bagatelnim cenama. Na ruskom, naravno.

Bu-hu, hoću u tu knjižaru.

E, a cene su džabe, pa još malo niže! U proseku 2 eura! Žurio sam na neki sastanak, pa nisam imao kad da balavim nad njima, a ni način da ih nosim. Knjižurine! Obećao mi je vlasnik da će mi poslati spisak, pa ću ti proslediti ono što već imam. Lepo je znati ruski!  :evil:
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: vilja on 24-06-2009, 23:58:16
Inače, knjižara "Ekvilibrijum" ima pravo blago u knjigama ruske ezoterije po bagatelnim cenama. Na ruskom, naravno.
čit
Bu-hu, hoću u tu knjižaru.



E, a cene su džabe, pa još malo niže! U proseku 2 eura! Žurio sam na neki sastanak, pa nisam imao kad da balavim nad njima, a ni način da ih nosim. Knjižurine! Obećao mi je vlasnik da će mi poslati spisak, pa ću ti proslediti ono što već imam. Lepo je znati ruski!  :evil:


A da li bi ti,  Nightflieru, mogao da prevedeš te knjige  sa ruskog? Mislim, ako ovo čitaju ti izdavači o kojima si pisao....znam dosta ljudi koji bi to kupovali, ja prva. :)
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Nightflier on 25-06-2009, 00:45:41
Mogao bih, naravno. Samo što bi to trajalo duže nego kad radim s engleskog i bilo bi skuplje. Muka je u tome što sam zarđao s ruskim, te ni u kom slučaju ne bih mogao da postignem brzinu prevoda kao kada je reč o engleskom. S druge strane, braća Rusi su malo "hevi", da citiram, u odnosu na raznorazne Angle i Sase, pa nisam baš siguran koliko bi to zaista bilo komercijalno štivo. Tu je takođe problem naći izdavača profilisanog za takve stvari. Od iole poznaijih, jedino "Ezoterija", a na skoro završenom sajmu knjiga u Novom Beogradu primetio sam katastrofalne prevode na njihovom štandu, što me navodi na zaključak da ne angažuju krem srpskog prevodilaštva, pa čak ni kiselo mleko srpskog prevodilaštva - a sasvim sigurno ne prevod,ioce koji se razumeju u to što prevode - iz čega sledi da je tu reč o slabo plaćenim prevodiocima, a ja nemam živaca da se natežem s nekim u zamenu za kikiriki i staklene perle, tako da... više ti se isplati da učiš ruski.

Možda napišem na blogu nešto o svemu tome, ali oklevam da tamo trtljam o temamam van književenosti. Bojim se da sam preterao i sa onim osvrtom na politiku našeg Ministarstva kulture, ali možda je to neko pročitao, pošto je jedno dva dana kasnije sličan teks osvanuo u "Novostima".
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Gwydion on 02-08-2009, 23:15:53
Je li čitao neko MEJRINKA ? ANĐEO SA ZAPADNOG PROZORA, BELI DOMINIKANAC, GOLEM, VALPURGIJSKA NOĆ, tako to...? Enyone?

Mala digresija, potpuno off topic tipa. Osiječka alternativna/gothic rock grupa Roderick, svojevremeno prilično obećavajuća, no zbog tada tek izbilog rata i minimizovana,  ime je uzela po liku iz Andjela sa zapadnog prozora. Verovatno svima nebitan podatak, no meni je to tada bilo interesantno.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Gwydion on 02-08-2009, 23:32:19
Mogao bih, naravno. Samo što bi to trajalo duže nego kad radim s engleskog i bilo bi skuplje. Muka je u tome što sam zarđao s ruskim, te ni u kom slučaju ne bih mogao da postignem brzinu prevoda kao kada je reč o engleskom. S druge strane, braća Rusi su malo "hevi", da citiram, u odnosu na raznorazne Angle i Sase, pa nisam baš siguran koliko bi to zaista bilo komercijalno štivo. Tu je takođe problem naći izdavača profilisanog za takve stvari. Od iole poznaijih, jedino "Ezoterija", a na skoro završenom sajmu knjiga u Novom Beogradu primetio sam katastrofalne prevode na njihovom štandu, što me navodi na zaključak da ne angažuju krem srpskog prevodilaštva, pa čak ni kiselo mleko srpskog prevodilaštva - a sasvim sigurno ne prevod,ioce koji se razumeju u to što prevode - iz čega sledi da je tu reč o slabo plaćenim prevodiocima, a ja nemam živaca da se natežem s nekim u zamenu za kikiriki i staklene perle, tako da... više ti se isplati da učiš ruski.

Možda napišem na blogu nešto o svemu tome, ali oklevam da tamo trtljam o temamam van književenosti. Bojim se da sam preterao i sa onim osvrtom na politiku našeg Ministarstva kulture, ali možda je to neko pročitao, pošto je jedno dva dana kasnije sličan teks osvanuo u "Novostima".

Ja slučaujno znam nešto o načinu na koji funkcioniše Esotheria, izmedju ostaloga i po pitanju prevodilaca, no ne bih o tome da govorim. Samo ću reći da se slažem sa tim da su to prevodi koji nisu baš najkvalitetniji. Nemojte me pogrešno shvatiti da ja ovde pričam o prevodjenju pred prisutnim prevodiocima, jeste možda arogantno i neprimereno, no arogancija meni dobro stoji pa ću to ipak uraditi. Prevod zapravo i ne postoji, sem kad se radi o prevodu recimo uputstva za peglu. Dakle izvan te namenske literature upustava za pokućstvo i belu tehniku svaki prevod je interpretacija origijala. Samim tim autonomni kreativni čin. Ja sam neke stvari za sebe krenuo da prevoim i to je rudarski posao ako se želi da to bude dobro uradjeno. Nema tih para, po meni, kojim bi kod nas mogli da platite dobar prevod. Pod dobrim prevodom podrazumevam onaj prevod koji nije samo tačan već i dočarava kolorit, raspoloženje i jednostavno celu atmosferu koji prate teskt koji se prevodi. Dakle napraviti isti utisak koji stvara originalni tekst, a ne samo prevesti značenje. I sada mi u pamet dolazi intervju koji sam gledao sa jednom hrvatskom prevoditeljkom koja je dobila neku njihovu nagradu za jedan od svojih prevoda. Pitali su je šta bi joj bila želja, takoreći najvećo profesionalni izazov, da prevede. Odgovorila je da bi to bila Bela Boginja od Gravesa, ali da ima neograničeno vreme za to, te da joj obezbede kuću u Velsu, na obali jezera i okruženjem lokalnog stanovništva koje govori velški...
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Gwydion on 02-08-2009, 23:48:48
Zašto ui kontekstu ove teme ne pomenuti recimo Balzaka?

Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: cutter on 03-08-2009, 00:19:13
zbog mesmerizma? ili više svedenborgijanizma  :D
zaista, zašto da ne...
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: vilja on 03-08-2009, 00:27:40
A jel može i MEJRINKOV imenjak  STRINDBERG? INFERNO, na primer...( i STRINDBERG se ložio na SWEDENBORGA). :lol:
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ygg on 03-08-2009, 00:30:27
A Viktor Igo?
Ne znam jel kogod čitao njegovu knjigu Prizivanje duhova na Džerziju?
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: cutter on 03-08-2009, 00:31:25
Quote from: vilja
MEJRINKOV imenjak  STRINDBERG?

erm, august =/= gustav.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: vilja on 03-08-2009, 00:36:46
AVGUST

GUSTAV

SLIČNO JE..
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: cutter on 03-08-2009, 00:38:16
avgust =/= august.  xtwak
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: vilja on 03-08-2009, 00:48:35
Cutteru baš si dosadan.  xuss
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Gwydion on 03-08-2009, 01:31:03
zbog mesmerizma? ili više svedenborgijanizma  :D
zaista, zašto da ne...

I zbog svedenborgijanizma, ali i zbog uticaja koji je na njega imao Louis Claude de Saint-Martin. A i zbog, recimo, Šagrinske kože (http://www.geocities.com/gimn1gradacac/izborna/balz_sagrin.htm (http://www.geocities.com/gimn1gradacac/izborna/balz_sagrin.htm))
Po meni odlična priča.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Nightflier on 06-08-2009, 21:05:26

Ja slučaujno znam nešto o načinu na koji funkcioniše Esotheria, izmedju ostaloga i po pitanju prevodilaca, no ne bih o tome da govorim. Samo ću reći da se slažem sa tim da su to prevodi koji nisu baš najkvalitetniji. Nemojte me pogrešno shvatiti da ja ovde pričam o prevodjenju pred prisutnim prevodiocima, jeste možda arogantno i neprimereno, no arogancija meni dobro stoji pa ću to ipak uraditi. Prevod zapravo i ne postoji, sem kad se radi o prevodu recimo uputstva za peglu. Dakle izvan te namenske literature upustava za pokućstvo i belu tehniku svaki prevod je interpretacija origijala. Samim tim autonomni kreativni čin. Ja sam neke stvari za sebe krenuo da prevoim i to je rudarski posao ako se želi da to bude dobro uradjeno. Nema tih para, po meni, kojim bi kod nas mogli da platite dobar prevod. Pod dobrim prevodom podrazumevam onaj prevod koji nije samo tačan već i dočarava kolorit, raspoloženje i jednostavno celu atmosferu koji prate teskt koji se prevodi. Dakle napraviti isti utisak koji stvara originalni tekst, a ne samo prevesti značenje. I sada mi u pamet dolazi intervju koji sam gledao sa jednom hrvatskom prevoditeljkom koja je dobila neku njihovu nagradu za jedan od svojih prevoda. Pitali su je šta bi joj bila želja, takoreći najvećo profesionalni izazov, da prevede. Odgovorila je da bi to bila Bela Boginja od Gravesa, ali da ima neograničeno vreme za to, te da joj obezbede kuću u Velsu, na obali jezera i okruženjem lokalnog stanovništva koje govori velški...

Sve što si rekao sasvim je tačno. A mislim da je "Bela boginja" prevedena na srpski. U svakom sličaju, neko je u nekom trenutku držao prava. Tako mi je rečeno kad sam hteo da to radimo kada sam bio urednik u "Alnariju". Džebeno dobra knjiga.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Gwydion on 06-08-2009, 21:36:20

Ja slučaujno znam nešto o načinu na koji funkcioniše Esotheria, izmedju ostaloga i po pitanju prevodilaca, no ne bih o tome da govorim. Samo ću reći da se slažem sa tim da su to prevodi koji nisu baš najkvalitetniji. Nemojte me pogrešno shvatiti da ja ovde pričam o prevodjenju pred prisutnim prevodiocima, jeste možda arogantno i neprimereno, no arogancija meni dobro stoji pa ću to ipak uraditi. Prevod zapravo i ne postoji, sem kad se radi o prevodu recimo uputstva za peglu. Dakle izvan te namenske literature upustava za pokućstvo i belu tehniku svaki prevod je interpretacija origijala. Samim tim autonomni kreativni čin. Ja sam neke stvari za sebe krenuo da prevoim i to je rudarski posao ako se želi da to bude dobro uradjeno. Nema tih para, po meni, kojim bi kod nas mogli da platite dobar prevod. Pod dobrim prevodom podrazumevam onaj prevod koji nije samo tačan već i dočarava kolorit, raspoloženje i jednostavno celu atmosferu koji prate teskt koji se prevodi. Dakle napraviti isti utisak koji stvara originalni tekst, a ne samo prevesti značenje. I sada mi u pamet dolazi intervju koji sam gledao sa jednom hrvatskom prevoditeljkom koja je dobila neku njihovu nagradu za jedan od svojih prevoda. Pitali su je šta bi joj bila želja, takoreći najvećo profesionalni izazov, da prevede. Odgovorila je da bi to bila Bela Boginja od Gravesa, ali da ima neograničeno vreme za to, te da joj obezbede kuću u Velsu, na obali jezera i okruženjem lokalnog stanovništva koje govori velški...

Sve što si rekao sasvim je tačno. A mislim da je "Bela boginja" prevedena na srpski. U svakom sličaju, neko je u nekom trenutku držao prava. Tako mi je rečeno kad sam hteo da to radimo kada sam bio urednik u "Alnariju". Džebeno dobra knjiga.

U Srbiji je izašla 2004. u izdanju Dosijea i Službenog lista SCG. Prevod Nevene Mrdjenović. Još uvek je dostupna u prodaji, ali je cena prilično visoka.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Vij on 06-08-2009, 21:43:23
U Banjaluci oko 20 eura,inače odavno je mjerkam pa možda baš ova tema i prelomi da je sutra kupim.
A sve to zahvaljujući K. Vilsonovom "Okultizmu" tom 1 koliko se sjećam!
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Nightflier on 07-08-2009, 19:14:58
Ja je imam u originalu, tako da se nisam ni trudio da tražim prevod.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ghoul on 18-10-2009, 03:07:28
moj osvrt na knjigu ĐAVOLOVA PAPINICA!

http://x.blogspot.com/2009/10/avolova-papinica-zean-silvijus-pjer-de.html (http://x.blogspot.com/2009/10/avolova-papinica-zean-silvijus-pjer-de.html)
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: singerica on 18-10-2009, 13:28:58
Zanimljivo. Ja sam u petak napokon dosao do ovog izdanja:
(http://4.bp.blogspot.com/_8lK2el5pnbU/SgGewXqnD6I/AAAAAAAABGk/qJQmggOLBL8/s320/ognjeni.jpg)

Nakon duge potrage, cimanja, malera.. pogodilo se da isto skoro nabavim dva Mejrinkova dijela (andjele i valpurgijsku noc), a u lokalnoj knjizari sam porucio Uismansovo dijelo Tamo dolje(La bas). Ocekuje me vrlo zanimljiva zima, jos ako uspijem da dobavim jednu knjigu o djavolu na filmu  ;)

Za kraj posta, evo jedne simpaticne pjesmice. Ko voli ovu tematiku, pogodice odmah odakle je  :evil:
http://www.youtube.com/watch?v=SqZrZFT4i9U
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Alexdelarge on 17-06-2011, 21:56:29
OGNJENI ANĐEO na kupindu za šaku srebrnjaka. ne propustite priliku da za siću nabavite ovo interesantno delce.

http://www.kupindo.com/kupovina/Knjige/Beletristika/Strani-pisci/Ognjeni-andjeo-Valentin-Brjusov/9354528 (http://www.kupindo.com/kupovina/Knjige/Beletristika/Strani-pisci/Ognjeni-andjeo-Valentin-Brjusov/9354528)
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Alexdelarge on 18-06-2011, 11:14:09
kol'ko vidim, neko je već pazario. :!:
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ghoul on 14-08-2011, 18:36:13
(http://1.bp.blogspot.com/-PF5etMcpb8A/Tkf1Ie310tI/AAAAAAAAKnk/o_afc2TL9m0/s320/The+Drug+and+Other+Stories.jpg)

http://x.blogspot.com/2011/08/drug-and-other-stories-by-aleister.html (http://x.blogspot.com/2011/08/drug-and-other-stories-by-aleister.html)
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Brock Landers on 14-08-2011, 18:42:12
Daviš s tim linkovima. I dok si bio "odsutan", ADL nas je redovno obavještavao.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Alexdelarge on 14-08-2011, 18:50:00
ghoule, jesi li vido ovo?

Quote
Uhapšen direktor izdavačke kuće Ezoterija


Policija je uhapsila direktora izdavačkog preduzeća Ezoterija Vladimira M. (1967), osumnjičenog da je uzeo 2,4 miliona dinara prodajom sredstva za dezinfekciju vode kao "čudesnog mineralnog dodatka" koji leči najteže bolesti, poput side, raka i depresije, saopštio je danas MUP.

Vladimir M. je osumnjičen za krivično delo proizvodnja i stavljanje u promet škodljivih proizvoda, navodi se u saopštenju.

Direktor Ezoterije je osumnjičen da je organizovao proizvodnju i pakovanje 1.200 kompleta sredstva za dezinfekciju vode i drugih pića, koje je zatim kao preparat "MMS - čudesni mineralni dodatak" prodavao prodavnicima zdrave hrane na teritoriji Srbije po ceni od 2.000 dinara za komplet, čime je sebi pribavio korist od 2,4 miliona dinara.

"Preparat je nazvao 'Master mineral suplementnamerit', reklamirajući ga putem internet sajta svog preduzeća kao čudesni mineralni dodatak koji uspešno leči najteža oboljenja", piše u saopštenju.

Izdavačka kuća Ezoterija poznata je po izdanjima satanističkih autora, poput Alistera Kroulija.

Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: HAL on 14-08-2011, 21:25:22
Stigla ga dakle farmaceutska mafija. Koja hrpa laži u ovom malom tekstu.
Zadnji pasus objasnio.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ghoul on 14-08-2011, 21:35:57
ghoule, jesi li vido ovo?

Quote
Uhapšen direktor izdavačke kuće Ezoterija

 :evil: :evil: :evil:
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Alexdelarge on 17-08-2011, 16:06:15
vredi li SATANIN DNEVNIK od andrejeva? danas sam u dereti video prošlogodišnje izdanje SD, izdavačke kuće rubikon.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ghoul on 17-08-2011, 17:41:22
vredi li SATANIN DNEVNIK od andrejeva? danas sam u dereti video prošlogodišnje izdanje SD, izdavačke kuće rubikon.

(http://2.bp.blogspot.com/--oWLNX6Nspk/Te8PulvF43I/AAAAAAAAEes/GuwwD7o0hqY/s1600/I+say+No.jpg)
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Meho Krljic on 18-08-2011, 09:47:49
Ne znam što se Ghoulu ne dopada, meni je to bila vrlo zabavna knjiga.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Boban on 18-08-2011, 13:10:47
Malopre slučajno prođem pored zgrade u kojoj je sedište Ezoterije i ispod njihovog prozora, gomila izbačenih knjiga.
Treba imati u vidu da oni nisu ni u prizemlju ni na prvom spratu, nego negde gore...
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: HAL on 18-08-2011, 13:23:04
Jesi li siguran da je to njihov prozor, oni su valjda zavučeni u dvorište te zgrade? Ne verujem da im sedište gleda na Maršala Birjuzova, ako se tako zove ulica.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Boban on 18-08-2011, 13:51:57
To je zapravo sada privatni stan vlasnika, gde je firma nekada poslova; stvari su pobacane iz njegovog stana.
Aleksinačkih rudara 83.
Izgleda da je bio vrlo dinamičan pretres.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Kunac on 18-08-2011, 13:52:23
Preparat je prodavan po ceni od 2.000 dinara, a sumnja se da je na taj način pribavio sebi korist u iznosu od 2,4 miliona dinara. Taj preparat je imao "tiraž" veći o 99% knjiga.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: angel011 on 19-08-2011, 16:09:57
Malopre slučajno prođem pored zgrade u kojoj je sedište Ezoterije i ispod njihovog prozora, gomila izbačenih knjiga.
Treba imati u vidu da oni nisu ni u prizemlju ni na prvom spratu, nego negde gore...

Jesi li uzeo knjige?  xnerd
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Boban on 20-08-2011, 06:21:57
Nisam; ja njihove knjige ne bih uzeo ni da ih nađem na ulici.
Ove su ležale na travi.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ghoul on 09-09-2011, 15:24:50
(http://3.bp.blogspot.com/-CeFFcXL7rk0/TmoN_hpXYzI/AAAAAAAAK2k/zP6q5w9GWjw/s1600/FLICKER+%252813%2529.jpg)

http://x.blogspot.com/2011/09/treptaj-flicker-by-theodore-roszak.html (http://x.blogspot.com/2011/09/treptaj-flicker-by-theodore-roszak.html)
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Alexdelarge on 22-09-2011, 23:40:55
(http://img225.imageshack.us/img225/1959/vbrjusovognjeniandjeo.jpg)


ОГЊЕНИ АНЂЕО
Валериј Брјусов
превео Петар Вујичић, прво издање, 2011, 13,5 х 20 цм, 428 стр., броширан повез, ћирилица
ISBN: 978-86-519-0935-4
702,00 РСД

Огњени анђео је плод сједињења изузетног дара и изузетне ерудиције. Овај роман ће занавек остати образац високе књижевности за истинске поштоваоце лепог. То је изабрана књига за људе који умеју да мисле у историјским сликама. Читалац који је заволео Име руже Умберта Ека са задовољством ће утврдити да у ту врсту романа спадају Васкрсли богови Мерешковског, Мајстор и Маргарита Булгакова и Огњени анђео Брјусова, и да су то дела која су претходила стваралаштву Данила Киша и Милорада Павића.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ghoul on 03-12-2011, 12:38:01
okultizam u knjigama:

(http://4.bp.blogspot.com/-dxqqByQKSNQ/TtlZpCENpVI/AAAAAAAAMVA/X_2yR7IJFbg/s1600/esoteric.jpg)

http://x.blogspot.com/2011/12/ezoterija-knjige-na-srpskom.html (http://x.blogspot.com/2011/12/ezoterija-knjige-na-srpskom.html)

 :|
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: angel011 on 03-12-2011, 20:00:29
 :-| :-| :-|
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Nightflier on 03-12-2011, 20:12:02
Eh, kada se samo setim da mi je devedeset i neke keva kupila "Zlatnu granu" po ceni od 50 maraka, a plata joj je tada bila 20...
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ghoul on 04-12-2011, 22:56:10
Eh, kada se samo setim da mi je devedeset i neke keva kupila "Zlatnu granu" po ceni od 50 maraka, a plata joj je tada bila 20...

ništa nije bolje od artije - ali samo pod uslovom da govorimo o onom izdanju u 2 toma, sa kolor fotkama - čini mi se BIGZ izdanje - a ne o sramotnim fotokopir bledo-mutno-skrnavo c/b 'štampanim' novijim 'izdanjima' iste knjige.

no, mnoge od goreponuđenih knjiga su out of print pa je e-izdanje as good as you'll get.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Truman on 07-12-2011, 19:53:55
(http://1.bp.blogspot.com/-PF5etMcpb8A/Tkf1Ie310tI/AAAAAAAAKnk/o_afc2TL9m0/s320/The+Drug+and+Other+Stories.jpg)

http://x.blogspot.com/2011/08/drug-and-other-stories-by-aleister.html (http://x.blogspot.com/2011/08/drug-and-other-stories-by-aleister.html)
Ja ovo video pre možda godinu dana ili nešto manje u Vulkanu, al tad iz nekog razloga ne kupih. Sada se gorko kajem... :x
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ghoul on 07-12-2011, 20:00:22
bio je komad-dva na bg sajmu knjiga, valjda isto u vulkanu.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Truman on 07-12-2011, 20:07:33
E, kad bi se neko setio da prevede na srpski - mislim da bi išlo k'o alva...
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ghoul on 07-12-2011, 20:21:33
mislim da pravi fanovi kroulija spikaju ingliš vid nou proublem, a ovi što ga čekaju na ćirilici - sačekaće još malo.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Milosh on 07-12-2011, 20:32:03
a ovi što ga čekaju na ćirilici - sačekaće još malo.

Зар и поред свега што је Алистер Кроули учинио за србски народ!?
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Truman on 07-12-2011, 20:34:21
mislim da pravi fanovi kroulija spikaju ingliš vid nou proublem, a ovi što ga čekaju na ćirilici - sačekaće još malo.

Au, ovo je bilo nisko. :mrgreen: Pa nismo svi završili anglistiku. U svakom slučaju, reč je o tome da nije baš isto čitati sportske vesti na engleskom i književna dela jer taj jezik stvarno ima mnogo reči. Pokušavam da čitam Drakulu Brema Strokera u originalu ( takođe mislim da je od istog izdavača ) i tu takođe ima brdo reči koje se ne koriste baš tako često...
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: angel011 on 07-12-2011, 20:43:32
Kroulija nije teško čitati u originalu, nisam sa tim imala problem ni kad mi je engleski bio primetno slabiji nego danas.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ghoul on 07-12-2011, 20:44:29
auh, ako ti je DRAKULA problem, onda - sačekaj da porastu apetiti ovih zahvalnih za sve што је Алистер Кроули учинио за србски народ; kad počnu da privređuju sa svojim apkaming sajtom, možda i plate nekog dobrog prevodioca.

inače, to malo kroulijeve proze što sam čito u originalu, nije baš nešto naročito jezički zahtevno, čak je prilično jednostavno pisano - but then again, ja bih to reko i za stokera...
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: angel011 on 07-12-2011, 21:18:14
Ja sam Kroulija uglavnom čitala u originalu (Knjiga laži, Magika bez suza, još svašta ponešto), od Stokera sam u originalu čitala dve priče (Drakulin gost i Sudijina kuća), i Kroulijev jezik mi se čini jednostavnijim od Stokerovog.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Truman on 08-12-2011, 13:47:32
Hvala, drago mi je da ima i dobronamernih ljudi. :lol: Moram pod hitno da proširim rečnik, zato sam i uzeo Drakulu - čitam i izvlačim nepoznate reči. No, da ne davimo više o tome. Tema se zove okultizam u književnosti.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Nightflier on 08-12-2011, 13:58:31
Eh, kada se samo setim da mi je devedeset i neke keva kupila "Zlatnu granu" po ceni od 50 maraka, a plata joj je tada bila 20...

ništa nije bolje od artije - ali samo pod uslovom da govorimo o onom izdanju u 2 toma, sa kolor fotkama - čini mi se BIGZ izdanje - a ne o sramotnim fotokopir bledo-mutno-skrnavo c/b 'štampanim' novijim 'izdanjima' iste knjige.

no, mnoge od goreponuđenih knjiga su out of print pa je e-izdanje as good as you'll get.

Ne. To je jednotomno izdanje, čini mi se smeđkastih korica sa lobanjom na naslovnici. Knjiga mi nije u Beogradu, pa ne mogu tačno da ti kažem ko je izdavač, ali nameravam da je donesem pa da je malo probrstim, te ću postaviti.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ultimatum on 27-07-2015, 10:18:25
Pojavilo se NOVO izdanje GOLEMA
http://www.knjizara.com/Golem-Gustav-Majnrik-102214 (http://www.knjizara.com/Golem-Gustav-Majnrik-102214)

i BELOG DOMINIKANCA

http://www.knjizara.com/Beli-dominikanac-Gustav-Majrinek-6092PRIJATELJ (http://www.knjizara.com/Beli-dominikanac-Gustav-Majrinek-6092PRIJATELJ)
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Alexdelarge on 27-07-2015, 10:46:43
Pojavilo se NOVO izdanje GOLEMA
http://www.knjizara.com/Golem-Gustav-Majnrik-102214 (http://www.knjizara.com/Golem-Gustav-Majnrik-102214)

i BELOG DOMINIKANCA

http://www.knjizara.com/Beli-dominikanac-Gustav-Majrinek-6092PRIJATELJ (http://www.knjizara.com/Beli-dominikanac-Gustav-Majrinek-6092PRIJATELJ)

majnrik? majrinek?
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Nightflier on 27-07-2015, 12:23:42
Pri čemu je izdavač nekakav kafić, sudeći po priloženoj adresi sajta. That's a first :D
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Alexdelarge on 27-07-2015, 12:50:24
uđeš, poručiš golema za doručak i gotova stvar.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Nightflier on 27-07-2015, 12:51:43
I krilca od Anđela sa zapadnog prozora, taman reš od ovolikog sunca.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ghoul on 27-07-2015, 12:53:47
majnrik? majrinek?

Pri čemu je izdavač nekakav kafić, sudeći po priloženoj adresi sajta. That's a first :-D

a još ove nakazne korice... :(

ovo je za u aps!
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ultimatum on 28-07-2015, 18:53:11
Korice je radio akademski slikar KOSTA BUNUSEVAC!!


Kao sto se vidi namenski za ovu knjigu...


Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Nightflier on 28-07-2015, 20:36:14
Dobro, lepo. Premda su akademski slikari za slikanje, a za korice tiskovina su dizajneri. Sve to obaška, ali mogli ste i da otvorite namenski sajt za izdavačku kuću, a ne da link vodi ka kafiću.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ghoul on 28-07-2015, 20:48:27
Korice je radio akademski slikar KOSTA BUNUSEVAC!!

ove korice su RUŽNE I NEPRIKLADNE za ovu knjigu, pa sve da je vaskrsao leonardo iz vinče da ih izradi, a ne kosta sa bunjišta.


(http://i59.tinypic.com/wt7sd2.jpg)
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Boban on 28-07-2015, 21:17:05
Korice je radio akademski slikar KOSTA BUNUSEVAC!!
Kao sto se vidi namenski za ovu knjigu...

Kosta je bio starac kada sam ja bio mali ili mi je samo izgledao kao starac.
A slika potpuno promašuje duh knjige...

(http://www.centipedepress.com/gothics/thegolemgraphic.jpg)
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ultimatum on 29-07-2015, 16:42:08
A korice za Belog dominikanca, opet rad jednog akademskog slikara namenski za tu knjigu?
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Boban on 29-07-2015, 17:12:52
akademski slikari nisu garancija ničega... dizajn knjige je kategorija za sebe, a upotrebljene ulustracije nešto drugo.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Stipan on 29-07-2015, 17:29:00
Ništa tačnije od toga. Evo dobitnika Bookwar nagrade (nagrada za najbolju naslovnicu) za 2014-tu.
Veze nema sa slikarima, čak ni sa slikom...


(http://www.delfi.rs/_img/artikli/2014/10/gluvarenje_sa_disom_vv.jpg)
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ghoul on 29-07-2015, 17:29:55
ako su ovi akademski slikari uopšte čitali knjige čije su korice 'ukrasili' ovako, to se na tim koricama ne vidi.
i ne, ne kažem da to treba da bude doslovna ilustracija nekog prizora iz knjige, junaka ili bilo čega - ali meni ni ugođaj, ni kolorit, ni aluzivnost ni NIŠTA živo na ovim slikama nema ni najmanje blage veze s majrinkovim romanima.
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Mica Milovanovic on 29-07-2015, 19:17:46
Stipane, ta naslovna još ima nekog smisla, iako mi se, lično, ne dopada previše. Ovo sa Golemom je potpuni promašaj...

Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Ultimatum on 02-10-2015, 17:59:17
Cini mi se da niko od vas nije ni citao Golem, zato ne vidite zasto su korice takve....
Roman je u ljubavi, romantika, ekspresionizam..

A evo i korica za Belog dominikanca

http://www.knjizara.com/Beli-dominikanac-Gustav-Majrink-6092 (http://www.knjizara.com/Beli-dominikanac-Gustav-Majrink-6092)
Title: Re: Okultizam u književnosti
Post by: Аксентије Новаковић on 23-02-2017, 23:13:32
Вођен Ладламовом интригантношћу, Шелдоновим питким стилом и мраком Алистера Кроулија, Џонатан Ли Вајс нам представља Пупољак зла - роман који ће надмашити сва ваша очекивања; роман који се већ догађа, немојте га пропустити!

Ми понекад мислимо да смо изузети из овог лудила у коме се налази цео свет, заборављајући при том да смо и сами део тог света.

Народи су изморени ратовима, изнурени страхом за појединачну и колективну егзистенцију, ужаснути сликама смрти којима нас брижљиво притискују медији, сервирајући најбруталније облике умирања људског тела, са којим неизоставно умире и наш дух посматрача.

Смрт је свугде, и на сваком месту, шири се као епидемија, приказујући своје лице у најразличитијим облицима. Та авет пресвлачи се у хиљаде безимених телеса, која се распадају у масовним гробницама светских стратишта, или умиру у ранама од рака, сиде, еболе, не бирајући ни један слој, ни једну земљу посебно.

Најстравичније јутарње и дневне вести примамо са оном помирљивом малодушношћу… због које нам више ништа није необично и ништа нас не може изненадити.

Свет је дошао сасвим близу оне тачке у којој је спреман да њиме влада било ко, само да се ова патња већ једном заврши и да овим мукама буде крај. Ти који желе да владају таквим равнодушним светом, и чекају да клонемо духом имају и своје име… ја сам их назвао

„Демонова деца“


(https://vizionarski.files.wordpress.com/2013/02/1-ec35177db0.jpg?w=314&h=456)