Author Topic: Lavkraft  (Read 121279 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Loengrin

  • 4
  • 3
  • Posts: 1.825
Lavkraft
« Reply #50 on: 05-09-2005, 15:34:24 »
Ali bi malo blentavo bilo da se čitaocima zvekne nešto kao Noič jer nije, a nije ni Norič u svakom slučaju.

Što se tiče Pikmena to je kao Pajkmen, je li? Englezi ne kažu men već to e ide na a.
There must be a happy medium somewhere between being totally informed and blissfully unaware.

Lurd

  • 3
  • Posts: 3.435
Lavkraft
« Reply #51 on: 05-09-2005, 15:36:09 »
Da, ali ovaj je Amerikanac. Doduše, Nova Engleska, ali opet. U originalu je Pickman.

Kako to misliš nije Norič? Pa kako se transkribuje?
My trees...They have withered and died just like me.

Ghoul

  • 4
  • 3
  • Posts: 33.137
Lavkraft
« Reply #52 on: 05-09-2005, 15:39:05 »
kao i uvek kod ovakvih rabota -dakle, sa autorima koji imaju kultni status- čovek se uvek sudari sa očekivanjima i pretpostavkama fanova. teško je sve zadovoljiti.

osnovni princip je da se poslu priđe sa a) znanjem, b) ljubavlju i c) dobrim instinktom.

u nekim slučajevima, kao u ovom, moraš da prihvatiš gut feeling onoga ko je to radio (plus to da se ime zaista izgovara kao PikmEn).


jedino svesno odstupanje koje nisam ispravljao jeste - Ktulu.
ime ovog stvora je opšteprihvaćeno sa ovakvim izgovorom (tj K'tulu, Ka-Tulu, i sl.) tako da nisam želeo da 100% dosledno sledim HPLovo uputstvo, koje je uostalom dato u jednom privatnom PISMU, da se po njemu to ime izgovara najpribližnije kao K'lulu - sa L).

u svakom slučaju, nad svakom odlukom sam porazmislio, i sve je urađeno svesno, i s razlogom (čak i onda kad je taj razlog ' instinkt' - barem nije instinkt nekog priučenog amatera koji je uzeo da što pre otalja rabotu i zgrabi pare)...

Lurd

  • 3
  • Posts: 3.435
Lavkraft
« Reply #53 on: 05-09-2005, 15:42:54 »
Ništa nije sporno, a upravo to me zanimalo.
My trees...They have withered and died just like me.

dylan_dog

  • 4
  • 2
  • Posts: 202
Lavkraft
« Reply #54 on: 09-09-2005, 12:52:22 »
Moram samo da kazem par stvari koje se ticu zbirke prica koja treba da izadje. Za pohvalu je sto se neko konacno latio da izda neke Lavkraftove price. Ipak moram da uputim par kritika, iako sam vatreni obozavalac doticnog. Mislim da je ranije pisano da se nece ponavljati ranije izdate price, ali moram da primetim da se na spisku prica nalaze 4 price objavljene u zbirci "S onu stranu sna" - Rec i misao. Pre nekoliko godina sam "slucajno" sreo i pricao, u knjizari "Solaris" u N.S. dok sam drzao u ruci primerak istoimene knjige,  sa gospodinom Svetislavom Jovanov-om, koji mi je tom prilikom rekao kako je ta knjiga izdavana vise puta i kako niko ne zeli da prevede Lavkraftove price za nase citaoce. Prevode je radila njegova zena, Jasna Jovanov. Hocu da kazem da ste se mogli malo vise angazovati na prevodu prica i izabrati neke koje se dosad nisu pojavile kod nas. Posto nisam iz BG, mislim da se u stripoteci-knjizari "Alan Ford" mogla kupiti knjiga od Lavkrafta "Reanimator i druge price" koja je izdata u Hrvatskoj. Ja sam je kupio na sajmu knjiga u BG prosle godine, i opet moram da primetim da se iz te knjige javljaju 4 price koje ce ovde biti izdate. Ok, knjiga nije izdata kod nas, to stoji, ali onaj ko je cuo za tu knjigu ili je video, verujem da ju je kupio. A sada kada kod nas treba da izadje zbirka prica od HPL ispadne da je "pola" tih prica vec ranije izdato ili moglo da se "nabavi sa strane". Koliko sam ja upucen postoji preko 100 prica i eseja od HPL i prica radjenih u kolaboraciji sa HPL. Pitanje je sledece: "Zasto se, opet, izdaju price koje su vec izdate ili su se mogle nabaviti, kada postoji ne velik nego ogroman izbor prica za prevod ?"

Nadam se da nisam bio previse kritican i da ljudi nece moje misljenje uzeti suvise strogo ili smatrati za uvredu.[/b]

Ghoul

  • 4
  • 3
  • Posts: 33.137
Lavkraft
« Reply #55 on: 09-09-2005, 14:55:44 »
IO, shvatam da si dobronameran, ali tvoje primedbe ne stoje iz sledećih razloga:

1.   NIKO ovde nije kazao da će SVE priče biti nove, naprotiv, na prvoj strani topika, ako si je uopšte čitao, piše:
'Priređivač sam ja. Odabrao sam 18 priča (od toga 11 po prvi put na srpskom)'
U međuvremenu samo tome DODAO još 2 kratke stvarčice, tako da saldo sada iznosi 11 novih : 9 ranije prevedenih. A ako se gleda broj stranica NOVOG materijala onda je saldo znatno veći, jer su među stvarima po 1. put na srpskom čak 3 novele i jedna dugačka priča – mrzi me sad da brojim strane, ali odoka bih kazao da knjiga, ako bude imala recimo 500 strana, od toga će najmanje 330-ak biti sa pričama nikad ranije na srpskom.
2.   Namera priređivača je bila da napravi izbor koji bi U JEDNOJ KNJIZI sadržao sve ono najbolje (po njemu) od Lavkrafta. Dakle, ne:' za ove 3 priče videti TAMO, a za druge 4 pogledajte, ako uspete da nađete, ONDE, dok za ove 3 morate DOBRO da se pomučite i nađete ONO' – već jedna, jedina, knjiga u kojoj će sve biti na jednom mestu. PLUS: sve te priče dobijaju, PO PRVI PUT, ozbiljan tretman, sa napomenama, uvodnim kontextom, i sl, što u ranijim izdanjima na srpskom NIJE bio slučaj. Ja prosto NE ŽELIM da priča poput DANIČKOM UŽASA ostane jedino dostupna u osrednjem prevodu bez ikakvih komentara i referenci u nekom paperback izdanju koje se odavno rasprodalo – ako već mogu da ga ponovim, osvežim, pročistim i ponudim onako kako treba, u jednom malo boljem izdanju. To važi i za ostale priče koje su već postojale na srpskom – a čiji su prevodi detaljno pregledani i KORIGOVANI da bi bili bliži značenju i duhu HPL slova – pa prema tome nisu to puka PREŠTAMPAVANJA
3.   Sem toga, ne shvatam zašto se o ovome govori kao da je ova knjiga JEDINA šansa da se izda Lavkraft od sada pa u narednih 50 godina, i da po svaku cenu treba u nju trpati što više novog materijala na srpskom. HINT: postoji ideja da se uradi i II tom, koji bi sadržao THE BEST OF THE REST. Tako će, u vrlo skoroj budućnosti, fanovi HPL-a na srpskom moći da u 2 velike, debele, tvrde, bogato opremljene knjige imaju SVE što im treba, i da zaborave na malene, mekane, kartonske, razlepljene, iskrzane, požutele, rasprodate knjižurke u kojima je HPL do sada objavljivan. OK?
4.   Naravno da znam za to hrvatsko izdanje – ono je urađeno slično kao i dosadašnja srpska – PROIZVOLJAN izbor, minimum uvoda-komentara, samo priče u –koliko sam video- osrednjem prevodu. PREVODU NA HRVATSKU VARIJANTU SRPSKOG JEZIKA, ako mogu da naglasim. Te tri priče koje si čitao na hrvatskom a koje su ovde takođe izabrane, ovde nisu prepisane već iznova prevedene NA SRPSKI. Dve od njih -BOJA IZVAN OVOG SVEMIRA & KTULU – ujedno jesu i 2 NAJBOLJE STVARI KOJE JE HPL IKADA NAPISAO, i ako ti misliš da je dobro i pametno i normalno da BAŠ te 2 priče srpski čitalac treba da ganja u nekakvom retkom, uvoznom izdanju u bedastom mekom povezu i sa bezveznom koricom, NA HRVATSKOM, i da baš te dve najbolje i najdublje i najuticajnije priče budu (ne)dostupne bez ikakvih komentara i uvoda – ako to stvarno sugerišeš, bojim se da ne vidim ni najmanji tračak smisla u tvom stavu.
5.   Nadam se da sam tebi, a i drugima, malo pojasnio rezon iza ovog izdanja.

Boban

  • 3
  • Posts: 20.610
Lavkraft
« Reply #56 on: 09-09-2005, 14:56:35 »
Namera je da se napravi nenadjebljiva konacna verzija najboljih Lavkraftovih prica i tu nema kompromisa. Ako projekat bude lepo prihvacen, uradila bi se jos dva toma gde bi u zbiru bile obuhvacene SVE price koje je doticni ikada napisao. Dakle, ako nameravamo da stampamo SVE sto je neko ikada napisao, ne mozemo se osvrtati na to da li je neko nekada negde nesto objavio.
Sem toga, niko nikada nije imao ghoulove originalne komentare na svaku pricu, sto ovu zbirku izdize iznad svih ostalih.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

dylan_dog

  • 4
  • 2
  • Posts: 202
Lavkraft
« Reply #57 on: 09-09-2005, 18:01:59 »
Ok, ok...
Vidim da si ovo primio sa grcem u srcu...
Nisam imao nameru da dovodim u pitanje sam smisao izdavanja ove knjige.
Malo sam se nasao zatecenim kada sam video spisak prica, ali posto ce izaci i druga knjiga koja ce sadrzati i ostale price, hm...
Moram priznati da sam u sustini ODUSEVLJEN jer postoji sansa da se izdaju SVA dela od HPL, sto zaista nisam ocekivao. Jos u hardcover izdanju!!
U sustini Ghoul-e nemoj da se ljutis, mozda primedba i nije bila na mestu, malo sam i preterao.
U svakom slucaju imas moju punu podrsku sto se tice II toma knjige.

Keep up with the good work!!

Jake Chambers

  • 5
  • 3
  • Posts: 3.489
Lavkraft
« Reply #58 on: 09-09-2005, 20:55:28 »
IO - i inace su knjige malo-malo pa nedostupne. Ko da ganja danas hrvatska izdanja?
Kad u knjizari Nolita ni pravopis srpskog jezika nemaju... :roll:

Ovako ces lepo imati sve na jednom mestu.
Dopisi iz Diznilenda - Ponovo radi blog!

Ghoul

  • 4
  • 3
  • Posts: 33.137
Lavkraft
« Reply #59 on: 13-09-2005, 23:24:05 »
A niste verovali kad sam kazao da će ovo biti godina Lavkrafta? Kao i sledeća. I ona iza nje...

Evo slikovitih dokaza:

SOTA, the folks behind the very promising Now Playing line of figures, have nearly completed work on their next series of that line, as well as work on the new Nightmares of Lovecraft line, which really does exemplify the meaning of the word 'disturbing'. The first 3 figures of the series have already been announced: Cthulhu from 'The Call of Cthulhu', The Ghoul from 'Pickman’s Model' and Dagon from 'Shadow Over Insmouth.'

Evo ga Ghoul:



Cthulhu:


A ostatak, iz svih uglova i detaljno, ovde:
http://www.action-figure.com/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=15835&mode=thread&order=0&thold=0

Ghoul

  • 4
  • 3
  • Posts: 33.137
Lavkraft
« Reply #60 on: 13-09-2005, 23:28:56 »


Zapravo, možda je ovaj pogled na Ghoula najbolji

Black swan

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.056
Lavkraft
« Reply #61 on: 13-09-2005, 23:29:51 »
Quote from: "Ghoul"


Zapravo, možda je ovaj pogled na Ghoula najbolji


 :arrow:  :arrow:  :arrow:  jeste  :wink:
Jedini forum na kojem pravim tipkarske grekše

The_Dancing_Clown

  • 4
  • 2
  • Posts: 113
Lavkraft
« Reply #62 on: 12-10-2005, 18:32:39 »

Bojan

  • 1
  • Posts: 9
    • http://www.cyberfolk.net
Posljednji Lovecraftov interview
« Reply #63 on: 12-10-2005, 19:58:31 »
Nijedan ljubitelj Lovecrafta ne bi smio ne pročitati posljednji Lovecratsov interview xfrenki, kojeg je 1983. dao Vincentu Omniaveritasu (a.k.a. Bruce Sterling). Objavljeno u Sterlingovom fanzinu "Cheap Truth".  He-he. xgrim
Bojan Sudarević
CyberFolk.net

Ghoul

  • 4
  • 3
  • Posts: 33.137
Lavkraft
« Reply #64 on: 20-10-2005, 17:20:32 »
Call of Cthulhu DVD


Written in 1926, just before the advent of "talking" pictures, The Call of Cthulhu is one of the most famous and influential tales of H.P. Lovecraft, the father of gothic horror. Now the story is brought richly to life in the style of a classic 1920s silent movie, with a haunting original symphonic score. Using the "Mythoscope" process — a mix of modern and vintage techniques, the HPLHS has worked to create the most authentic and faithful screen adaptation of a Lovecraft story yet attempted.
From the cultists of the Louisana bayous to the man-eating non-euclidean geometry of R'lyeh, the HPLHS brings Cthulhu to the screen as it was meant to be seen. Eighteen months of production and a cast of more than 50 actors went into making this film a period spectacle that must seen to be believed.

The DVD includes The Call of Cthulhu (47 minutes, black and white), the high-fidelity and "Mythophonic" soundtracks, a 25 minute "making-of" documentary featurette, two slide shows, deleted footage, a prop PDF of the Sydney Bulletin and more.

To appeal to Lovecraft fans throughout across the globe, this DVD provides intertitles in 24 languages including: Catalan, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Euskera, Finnish, French, Galician, German, Hungarian, Irish, Italian, Lithuanian, Luxmbourgish, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Spanish, Swedish, Turkish and Welsh. These aren't just subtitles either — they are the real title cards rendered tastefully in each language. If you thought the story was scary before, wait until you see it in Welsh!

Format: NTSC, Region 0, Black & White (special features in color with sound).

$20.00

ako nekoga zanima, neka ode na http://www.cthulhulives.org/store/store.lasso?1=product&2=8


Pajke

  • 4
  • 3
  • Posts: 1.068
Lavkraft
« Reply #65 on: 26-10-2005, 09:50:18 »
Posto nisam u toku, sta bi sa knjigom?

Ghoul

  • 4
  • 3
  • Posts: 33.137
Lavkraft
« Reply #66 on: 26-10-2005, 10:17:29 »
MOGLA BI da se pojavi u II polovini novembra – verovatno ove godine :roll:  :cry:

crippled_avenger

  • 4
  • 3
  • Posts: 18.467
    • http://dobanevinosti.blogspot.com
Lavkraft
« Reply #67 on: 26-10-2005, 12:19:29 »
Hoce li pisati u knjizi ko je sofija?
Nema potrebe da zalis me, mene je vec sram
Nema potrebe da hvalis me, dobro ja to znam

Ghoul

  • 4
  • 3
  • Posts: 33.137
Lavkraft
« Reply #68 on: 26-10-2005, 16:09:01 »
naravno da će pisati – ali između redova. :wink:

dylan_dog

  • 4
  • 2
  • Posts: 202
Lavkraft
« Reply #69 on: 26-10-2005, 16:50:08 »
Ko je izdavac knjige?
Cisto da znam gde da je trazim.

Armagedda

  • 5
  • 2
  • Posts: 249
Lavkraft
« Reply #70 on: 26-10-2005, 20:36:33 »
Quote from: "IO"
Ko je izdavac knjige?
Cisto da znam gde da je trazim.


Verovatno Fantazija Press.
Pretty Lisa took an axe
Gave her captor forty whacks
When she saw what she had done
She gave his partner... forty-one

Ghoul

  • 4
  • 3
  • Posts: 33.137
Lavkraft
« Reply #71 on: 27-10-2005, 15:56:54 »
dok čekamo info iz konjskih usta o tome ko će, kada će i da li će izdati knjigu, živce možemo da smirujemo uz lavkraftovsku muziku.

na primer, ovo:

Bronnt Industries Kapital
Virtute et Industria
Static Caravan
2005
B




. P. Lovecraft inhabited a terrifying world where blankets of Victorian fog concealed the dripping teeth of reptilian demons. His writing brims with death and decay, but, buoyed by a certain old-fashioned stateliness, it avoids cheap gore. Lovecraft’s sense of manners—coupled with the conservative niceties of his characters—made the descent into supernatural violence particularly jarring. By coating his horror with a veneer of civility, Lovecraft deepened the impact of his ghastly visions.

Bronnt Industries Kapital has an affinity for Lovecraft that—conscious or not—surfaces in their music. They too evoke the arcane, and they too avoid the campy goth that plagues seekers of the dark. The duo of Guy Bartell and Nick Talbot birth a strange new creature into the mutant world of electronic music—gaslight horrortronica. Bronnt Industries Kapital weaves tapestries of formal decay and bloody elegance best heard under the full moon.

After a somewhat forgettable opener, “Polaris” really kicks off the album. A stately piano lures the listener in for a fuzzy beat to deliver the kill. The pairing of the two sounds both anachronistic and appropriate. “Valmara 69” is a strong follow-up. Buttressed by a near hip-hop beat, the track bobs along with icy synth stabs from a murderous butler until a bulbous bassline buries the body.

The funereal organ drones of “Brocken” work well enough, but they merely set the stage for the album centerpiece and highlight “Rats in the Walls.” The demented church organ of a corrupted mass reels off arpeggios, spiraling higher to the insistent fuzzclaps of the dark congregation. An eerie shifting atmosphere settles as the beat fades, and as a high-pitched whine emerges, the organist abandons his post to begin a bizarre electropolka. The assembly whirls to the music for a minute until the song cascades into an Autechran flurry of beats to drive the gathered to frenzied bloodshed.

The second half of the album sometimes seeks to be too elegant for its own good, sacrificing the fantastic beatwork of the first half for staid studies in ambience, but it too contains some highlights. The ghostly moans and desolate swamp-guitar twang of “Maggots in the Rice” (OK, so sometimes the imagery does go a bit too far) succeeds as a study in ambience, and the railroad churning and lonely keyboards of “Sunken Gardens” will sink into your saddest dreams.

With Virtute et Industria, Bronnt Industries Kapital has created a soundtrack to a film that needs to be produced: a post-modern cyborg vampire tale set in the stinking streets of industrial London. Sherlock Holmes sleuths, pipe in hand, while cyberpunks blaring electro from boomboxes snicker behind his back. Fresh spilt blood mingles with muddy footprints on the cobblestone as a soot-blacked population trudges to and from work. In this city, lingering fear takes the form of a roiling, oily fog that covers victim, attacker, and crime. Beware…


crippled_avenger

  • 4
  • 3
  • Posts: 18.467
    • http://dobanevinosti.blogspot.com
Lavkraft
« Reply #72 on: 27-10-2005, 16:07:17 »
H.P.L. se mnogo radovao Ghoulovoj knjizi prevoda kada je najavljeno izdanje. Steta sto nije docekao njen izlazak.

Nadamo se da ce izaci za Ghoulovog zivota...
Nema potrebe da zalis me, mene je vec sram
Nema potrebe da hvalis me, dobro ja to znam

Abdul Al Hazred

  • 1
  • Posts: 3
The Mysterious Geographic Explorations of Jasper Morello
« Reply #73 on: 28-10-2005, 21:43:37 »
Prelog
Dok cekamo nesto o cemu mnogi od nas godinama sanjaju-neprevedenim pricama dragog nam Lava-pogledajte crtani koji je dobio glavnu nagradu na najvecem filmskom festivalu u Annecy-u.
Verujte mi da je zaista tesko bilo doci do ovako LUDACKOG crtaca.Radnja se odvija u nekoj iskrivljenoj verziji 18. veka gde vlada smrtonosna bolest.Nigde nema kopna i ljudi se krecu unakolo na masinama koje podsecaju na brodove koji lebde kroz sumorno vecernje nebo.Lica junaka ove odlicne price se ne vide i njihove sugestivne siluete nagone gledaoca da sa napetoscu iscekuje neku jacu svetlost koja bi ih otkrila.Osecaj napetog naslucivanja koji stvaraju senke,vraca nas u stara dobra vremena gotskih horora.Ogromna prostranstva praznog neba,genijalno odradjene ali neshvatljive masine koje krstare unaokolo kroz lebdece glecere i nenastanjena ostrva,kao i drama koja se odvija medju saputnicima cini ovaj 28 minuta dug film, do sada neprevazidjenim izdankom gotskog horora u 21. veku

Ghoul

  • 4
  • 3
  • Posts: 33.137
Lavkraft
« Reply #74 on: 01-11-2005, 08:52:49 »
još jedan predlog za ubijanje vremena dok čekamo Knjigu:


Boban

  • 3
  • Posts: 20.610
Re: The Mysterious Geographic Explorations of Jasper Morello
« Reply #75 on: 02-11-2005, 13:52:29 »
Quote from: "Abdul Al Hazred"
Verujte mi da je zaista tesko bilo doci do ovako LUDACKOG crtaca.


Verujemo. Ali da li i mi moramo da prelazimo preko trnja da ga dobijemo ili ćeš učiniti nešto za opštu stvar?
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Draza

  • 4
  • 2
  • Posts: 283
Lavkraft
« Reply #76 on: 13-12-2005, 08:35:00 »
Nekronomikon izlazi u januaru ili februaru 2006.

Ognjanović priredio knjigu najboljih priča H.F. Lavkrafta

Pisac, prevodilac, esejista i filmski kritičar, Dejan Ognjanović, priredio je knjigu najboljih priča H.F. Lavkrafta, pod nazivom Nekronomikon. Knjiga će sadržati dvadeset priča velikog klasika horora. Ispred svake priče će se naći po jedna stranica uvoda sa najbitnijim podacima (kada i kako je nastala, koji su joj uzori, na koga je uticala, koje je njeno mesto u HFL kanonu...) a svaku će pratiti opširne napomene. Knjiga će takođe sadržati: kraći uvod, biografiju Lavkrafta, anotiranu bibliografiju i opširan pogovor.

Upitan da li će knjiga biti luksuzno opremljena, kako je ranije najavljivano, Dejan Ognjanović je rekao: "Razmatrala se mogućnost luksuzne opreme za manji deo tiraža, u vreme kada se pregovaralo s jednim suizdavačem. U međuvremenu je to otpalo, pa će se najverovatnije raditi samo meki povez, i eventualno manji broj sa tvrdim koricama. Od 'luksuza' tu će biti i originalne ilustracije ispred svake priče koje je specijalno za nas odradio Nikola Vitković, a izdavač i tehnički urednik sprema i neke nekonvencionalne ideje za prelom i font i opšti izgled teksta, pa će knjiga sigurno da izgleda kao nijedna druga."

Nekronomikon će, početkom 2006. godine, objaviti izdavačka kuća Paramecijum.


Izvor: http://www.photontide.org/vesti/vesti.php

Draza

  • 4
  • 2
  • Posts: 283
Lavkraft
« Reply #77 on: 13-12-2005, 08:44:32 »
Iako se ovde manje-više sve zna o Nekronomikonu, u vesti koju sam postovao u prethodnoj poruci postoje neki novi detalji vezani pre svega za datum objavljivanja, kao i konačnu odluku izdavača i priređivača vezanu za opremu knjige.

Ghoul

  • 4
  • 3
  • Posts: 33.137
Lavkraft
« Reply #78 on: 21-12-2005, 05:18:44 »
latest news: NEKRO, najverovatnije, oko Dana Zaljubljenih – kao idealan poklon za taj povod.

u međuvremenu:

gledao sam THE CALL OF CTHULHU, filmić od 45 min. opisan na jednoj od prethodnih strana ovog topika.
pokušaji da sve izgleda kao da je snimano u doba nemog filma vrlo su nekonzistentni – sa postupcima kakvih tada sigurno nije bilo – guy maddin bi svakako bio idealna osoba za tako nešto – ali ok, ovo je sasvim pristojan omaž remek delu horor priče s kojom se do sada niko nije usuđivao da uhvati u koštac. starinska stilizacija setinga, efekata, osvetljenja itd. uspevaju ponegde da uhvate prozračnost i snolikost i nejasne nagoveštaje bolje nego što bi neki holivudski multimilionski pokušaj. dizajn potonulog-pa-isplivalog grada je holy simplicity na delu, skoro kaligarijevski. scena sa vudu kultistima u močvari mogla je biti mnogo bolja baš zato što više traži od atmosfere i aktera nego od budžeta, ali je zato kulminacija sa ktuluom sasvim pristojna.
3+


Ghoul

  • 4
  • 3
  • Posts: 33.137
Lavkraft
« Reply #79 on: 21-12-2005, 17:56:00 »
HPL je na proleće 2005. dospeo u ultra-prestižnu LIBRARY OF AMERICA ediciju, u kojoj se objavljuju samo najveći pisci ove zemlje.

priređivač je Peter Straub.

evo intervjua s njim povodom ove knjige:

PW Talks with Peter Straub

Peter Straub is the editor of H.P. Lovecraft's Tales [reviewed above].

PW: Why do you think Lovecraft, a horror writer, deserves inclusion in the Library of America series?

Peter Straub: He's a great American writer. His work has proved very durable. I think people will be reading him for as long as people read. He's completely personal, with his own made-by-hand-voice. He also has a point-of-view and way of seeing that's unmistakably his own. And he was remarkably influential.

PW: On a writer named Peter Straub, for example?

PS: Actually, he probably had only a minimal influence on my own work.

PW: When did you first read Lovecraft?

PS: I first read Lovecraft in the Modern Library giant Great Tales of Terror and the Supernatural when I was 13 and was sort of stunned by "The Dunwich Horror." The writing seemed amazingly mysterious and powerful to me. Later, in my 20s, being very literary and self-conscious about it, I dismissed him. Still later, when I was living in London, I talked a lot with [horror writer] Thomas Tessier about Lovecraft. Thom was very knowledgeable and convinced me of Lovecraft's value. After that, I became a snob all over again, but then the opportunity to edit a collection of his tales came up, and my respect grew as I went back andreread Lovecraft.

PW: How did you come to edit Tales ?

PS: I was invited by Geoffrey O'Brien, the editor-in-chief of the Library of America. It didn't take me more than a couple of seconds to agree. I'm by no means a Lovecraft scholar, but I had a window of time between my own books, and I was able to do the work within a couple of months.

PW: How much editorial guidance did you have?

PS: I had lunch with Max Rudin, the publisher of the Library of America, and Geoffrey O'Brien. Geoffrey is a writer himself, and a very smart and astonishingly well-read man. He spoke at masterful length on Lovecraft. He later sent me a complete list of Lovecraft's stories with those marked in bold face that he thought should be included. So there wasn't much editorial guidance, but they were very helpful after I'd finished, sharpening things up and making sure the details were right.

PW: Why didn't you include "The Silver Key" or any of Lovecraft's dreamland fantasies in the manner of Lord Dunsany?

PS: Just because they're Dunsanian and off the main line of his work, and thus less significant. I was given a pretty strict page limit--800 pages.

PW: What would a hypothetical second Library of America Lovecraft volume contain?

PS: Besides the mature stories not included in the first volume, I'd put in a lot of poems, even though they're not as remarkable as his fiction, some of his essays, particularly that crazy travel writing, like his history and description of Quebec. Most important, I'd put in a long selection of Lovecraft's correspondence, because his letters are part of his real achievement. They're not like anyone else's. They represented his only outlet for real, unfettered, freewheeling expression. One of my favorites is his account of trying to buy a suit in New York, where the mongrel citizens fail to dress with the decent sobriety of the gentlemen of Providence.

PW: Do you have to be a horror fan to appreciate Lovecraft?

PS: I don't think you have to be a horror fan to be pleased and thrilled by very evocative writing, to be intrigued by the mythos that he gradually developed.

Milosh

  • 5
  • 3
  • Posts: 7.792
Lavkraft
« Reply #80 on: 27-12-2005, 23:00:43 »
Snima se jos jedna verzija:

http://www.imdb.com/title/tt0478126/combined

a igra i Tori Spelling.  :evil:
"Ernest Hemingway once wrote: "The world is a fine place and worth fighting for." I agree with the second part."

http://milosh.mojblog.rs/

Ghoul

  • 4
  • 3
  • Posts: 33.137
Lavkraft
« Reply #81 on: 30-12-2005, 23:39:34 »
Nego, pošto ovde sve vrvi od prevodilaca i would-be prevodilaca, evo jednog ozbiljnog predloga: naime, nameravao sam da pored kratke pesme u prozi NIARLATOTEP uvrstim i istoimenu pesmu, pokušao sam da je prepevam i, priznajem – nisam umeo.

Evo, može sendmen da proba, kao expert za prepevavanje stihova i sampion pljuckanja na dalj, a može i neko drugi – najzad, naš forumski Nyarlathotep je i pesnik u začeću, možda bi on mogao...? – u svakom slučaju, ta bi pesma, ako se adekvatno prepeva, uz očuvanje rime i metra (ali i značenja, naravno), ušla u Knjigu.

Evo lake šanse za večnu slavu:

Nyarlathotep

And at the last from inner Egypt came
The strange dark One to whom the fellahs bowed;
Silent and lean and cryptically proud,
And wrapped in fabrics red as sunset flame.
Throngs pressed around, frantic for his commands,
But leaving, could not tell what they had heard;
While through the nations spread the awestruck word
That wild beasts followed him and licked his hands.
Soon from the sea a noxious birth began;
Forgotten lands with weedy spires of gold;
The ground was cleft, and mad auroras rolled
Down on the quaking citadels of man.
Then, crushing what he chanced to mould in play,
The idiot Chaos blew Earth's dust away.

Nyarlathotep

  • 4
  • 3
  • Posts: 1.512
Lavkraft
« Reply #82 on: 04-01-2006, 15:35:40 »
He, pa ne znam, Nyarlathotep moze da pokusa jer je sam u pesmi opevan... ali, zestoko ga smara formalno ukalupljena poezija gde je sloboda misli cesto uslovljena formom. Tj. inace ga mrzi da lomi jezik i mozak oko ABBA rime.  :D

Nego, bre, kad ce biti vremena za to, zar Lavkraft ne treba uskoro da izadje? Ono, januar - februar?
Da nema vetra, pauci bi nebo premrezili.

Ghoul

  • 4
  • 3
  • Posts: 33.137
Lavkraft
« Reply #83 on: 04-01-2006, 16:33:02 »
Samo ti prevedi – biće vremena, naročito za ubacivanje nečega što nije ni pola strane texta...

Bab Jaga

  • 4
  • 3
  • Posts: 1.398
Lavkraft
« Reply #84 on: 05-01-2006, 09:42:50 »
Quote from: "Ghoul"
u međuvremenu:

gledao sam THE CALL OF CTHULHU, filmić od 45 min. opisan na jednoj od prethodnih strana ovog topika.
pokušaji da sve izgleda kao da je snimano u doba nemog filma vrlo su nekonzistentni – sa postupcima kakvih tada sigurno nije bilo – guy maddin bi svakako bio idealna osoba za tako nešto – ali ok, ovo je sasvim pristojan omaž remek delu horor priče s kojom se do sada niko nije usuđivao da uhvati u koštac. starinska stilizacija setinga, efekata, osvetljenja itd. uspevaju ponegde da uhvate prozračnost i snolikost i nejasne nagoveštaje bolje nego što bi neki holivudski multimilionski pokušaj. dizajn potonulog-pa-isplivalog grada je holy simplicity na delu, skoro kaligarijevski. scena sa vudu kultistima u močvari mogla je biti mnogo bolja baš zato što više traži od atmosfere i aktera nego od budžeta, ali je zato kulminacija sa ktuluom sasvim pristojna.
3+



Gledaj, to je tvoje mišljenje, a svatko ima pravo na svoje. Ja neću ovdje iznositi što ja mislim jer sam pristrana , ali evo što su napisali druge ljude o filmu:

http://www.cthulhulives.org/cocmovie/youreview.html

A posebno bi htjela izdvojiti ovo:

Quote
I loved the movie. The movie was better than the story.


A dolazi od Stuarta Gordona, redatelja Reanimatora i Dagona.

Abigail Marsh
Ghoul fhtagn!

Ghoul

  • 4
  • 3
  • Posts: 33.137
Lavkraft
« Reply #85 on: 05-01-2006, 10:02:48 »
šta to znači da si 'pristrana'?
zar si radila na tom filmu?
ako te ljuBav prema HPLu čini takvom – šta onda ja da kažem? ne bi trebalo ni da zinem o ovom filmu?
vidiš, baš zato što obožavam i HPL-a u KTULUA, smatram da je ovo solidna, ali nikako ultimativna ili najbolja moguća (ili igde blizu toga) verzija.
vrlo dobra je, TO JE SVE.
zanimljiv pokušaj koji bi u rukama talentovanijih autora (poput pomenutog Maddina, npr.) bio daleko ubedljiviji.
jedna od glavnih zamerki ovome je što se CTHULHU pre može nazvati filmskom low budget ilustracijom glavnih prizora iz priče (gde su ionako daleko pompezniji, maštovitiji, žešći...), nego li filmom u pravom smislu reči, jer nijedan lik i nijedan ilustrovani događaj nema vremena da 'prodiše' kako treba – skače se s jednog na drugi toliko da, zapravo, sumnjam da iko ko nije čitao priču i može da na prvo gledanje pohvata šta se tu i kome i kako i zašto dešava. A to, za film, ne valja.

izjava da je ovaj film bolji od priče idiotska je, od koga kod dolazila; ipak, voleo bih da čujem elaboraciju ovako outrageous tvrdnje.
na stranici koju si linkovala nema te izjave.
ali sve i ako je neko, pa još Gordon, kazao baš to – to nema nikakvu težinu (naročito u svetlu njegove razočaravajuće 'ekranizacije'-banalizacije DREAMS IN WITCH HOUSE – na koju bi, ako nisi pristrasna, mogla  da se osvrneš, ako si gledala).

Bab Jaga

  • 4
  • 3
  • Posts: 1.398
Lavkraft
« Reply #86 on: 05-01-2006, 11:00:46 »
Gledaj, govorimo o amaterskom filmu koji je snimila grupa entuziasta. Mislim upravo zbog toga da previsoko postavljaš kriterije. I otkud ti sad to da ne možeš zinuti o nećem? Ja mislim da i ja mogu braniti nešto/nekog koga volim. Ako ne, zalutala sam na pogrešni forum.
Ghoul fhtagn!

Nyarlathotep

  • 4
  • 3
  • Posts: 1.512
Lavkraft
« Reply #87 on: 05-01-2006, 12:53:20 »
Quote
Ako ne, zalutala sam na pogrešni forum.

Ma, neee :lol: .... samo ti brani (argumentuj) svoje stavove.  :wink:  

Nisam gledao film. Ali, doista, izjava da film moze biti bolji od price....   :x  :x  bila makar i Gordonova.
Da nema vetra, pauci bi nebo premrezili.

Bab Jaga

  • 4
  • 3
  • Posts: 1.398
Lavkraft
« Reply #88 on: 05-01-2006, 13:10:05 »
Moj argument je link na mom prvom postu s odzivima ljudiju koji su gledali film. Mene je teško upustiti se u raspravu jer sam previše u svemu tome i predpostavljam da ne mogu biti objektivna. Međutim, ja sam prikazala CoC istovremeno s američkom primjerom na RIKONu (u Rijeka, ako netko ne zna), i reakciji su bili više nego pozitivne. Ali onda sam zeznula stvar i lijepo sam sve uspavala sa "The Dream Quest of Unknown Kadath".

Abi
Ghoul fhtagn!

Ghoul

  • 4
  • 3
  • Posts: 33.137
Lavkraft
« Reply #89 on: 05-01-2006, 15:02:02 »
Čuj, babo iz R’lyeha:
Tvoj 'argument' ne može da bude 'link s odzivima ljudiju koji su gledali film'.
To niti je *argument*, niti je TVOJ.
Mislim, jebote, link vodi ka boardu *tvoraca i izdavača i PRODAVACA tog filma*, tj DVD-a: pa naravno da će SVI komentari da budu pozitivni! Preletevši po toj stranici ne spazih nijedan umeren, a kamoli negativan komentar.
Tebi to nije sumnjivo?
Ah, da – ti si pristrana.
E pa, izvini što ja nisam.
CTHULHU je upravo to što si kazala – 'film' FANOVA – za fanove. A baš to DRASTIČNO sužava i njegove domete i njegov značaj i njegovu filmofilsku vrednost. Kad ga posmatram kao fan (što jesam) – on mi je simpatičan; kad ga posmatram kao filmski kritičar (što takođe jesam) to, međutim, postaje umnogome problematičan proizvod. To što su ga radili amateri nije ama baš nikakav argument – bar ne u ozbiljnom društvu.

Stoga, babo, molio bih sledeće:
Daj mi link ka navodnoj Gordonovoj izjavi – ako je autentičan tvoj navod, čudi me da ga tvorci filma nisu stavili kao glavni blurb na prvoj strani svog sajta, i na sam omot DVD-a.
Daj *svoje* argumente (makar i pristrane) i reci nam, po kojim to konkretnim parametrima ovaj filmić 'prevazilazi' priču? U kojim je to zapravo aspektima ta tvorevina superiornija u odnosu na HPL kreaciju?

Bab Jaga

  • 4
  • 3
  • Posts: 1.398
Lavkraft
« Reply #90 on: 05-01-2006, 15:35:44 »
Ja nisam ni u jednom trenutku rekla da je po mom mišljenju film je bolji od priče. I zato ne vidim smisla da ja branim tu izjavu, a niti vjerujem da Stuart to ozbiljno mislio, najverojatnije čovjek je samo ljubazan. Sve što sam ja htjela kazati, da postoje drugačija mišljenja od tvojeg. Ali ne bi išla u diskusiju s tobom jer mi očito govorimo na različitima jezicima i to u više smislova. Ti imaš pravo na svoje mišljenje, ja se s nijm ne slažem, tebi nije svidio film, meni ne sviđa tvoj post. Ostanemo na tome, pa tko živ, tko mrtav.

A evo linka na Gordonovu izjavu (najdonja je):

http://www.cthulhulives.org/cocmovie/press.html

A tvorci filma nisu je svuda razglasili jer su (pre)skromne.
Ghoul fhtagn!

dylan_dog

  • 4
  • 2
  • Posts: 202
Lavkraft
« Reply #91 on: 16-02-2006, 10:20:35 »
Da li se nazire izlazak knjige koju Ghoul priredjuje i kada je mozemo ocekivati?

Mnoooogooooo sam nestrpljiv!!!

 :!:   :!:   :!:   :!:   :!:   :!:   :!:

Kastor

  • 4
  • 3
  • Posts: 2.590
Lavkraft
« Reply #92 on: 16-02-2006, 11:02:42 »
Mda. Ja se već dugo snebivam da postavim isto pitanje.

Knjigu sam nameravao da poklonim za Novu Godinu.
Datum je prošao.

Pa za božić (malim slovom zbog sagovornika :-)) i srpsku.
Prošao je.

Za rođendan.
Da, prošao je.

Kao posledica toga, moje emotivno stanje se promenilo i
upoznao sam drugu devojku koja je takođe Lavkraftova
nevesta
.

Da planiram 8. mart?
Verovatno ne.

Kaži mi Ghoul, koliko partnera u životu je potrebno da jedan mučenik promeni kako bi se ti smilovao na njegove samrtne želje?
Deset? Pedeset?
Lupi broj, da se bacim na posao dok sam mlad.
 :x
"if you're out there murdering people, on some level, you must want to be Christian."

Ghoul

  • 4
  • 3
  • Posts: 33.137
Lavkraft
« Reply #93 on: 16-02-2006, 11:46:40 »
za pravi NEKRONOMIKON potrebno je žrtvovati bar 3 djeve.



ipak, da je samo od mene zavisilo, NEKRO bi izašao za 8. mart 2005.

ali ljudi, pogrešnu osobu pitate – ne zavisi od mene, već od izdavača!

a izdavač, if any, zove se paramecijum.

Kastor

  • 4
  • 3
  • Posts: 2.590
Lavkraft
« Reply #94 on: 17-02-2006, 01:29:41 »
Quote from: "Ghoul"
za pravi NEKRONOMIKON potrebno je žrtvovati bar 3 djeve.


Predvideo sam ovaj odgovor, samo proveravam - da ne preteram.
P.S. Šta da radim sa telima, stan mi pomalo već smrducka?


Quote
if any


If any? If any!!?
 :x
"if you're out there murdering people, on some level, you must want to be Christian."

dylan_dog

  • 4
  • 2
  • Posts: 202
Lavkraft
« Reply #95 on: 17-02-2006, 14:55:41 »
Quote
Kao posledica toga, moje emotivno stanje se promenilo i
upoznao sam drugu devojku koja je takođe Lavkraftova
nevesta.


Svaka cast momce, ja sam u zivotu naisao (za sada) samo na jednu devojku koja cita Lavkrafta. Ali avaj...
Kasnije sam saznao da je to devojka prijatelja od mog drugara.

 :cry:  :cry:  :cry:  :cry:

Kastor

  • 4
  • 3
  • Posts: 2.590
Lavkraft
« Reply #96 on: 18-02-2006, 02:41:49 »
Quote from: "IO"
Kasnije sam saznao da je to devojka prijatelja od mog drugara.


Ah, uvek možeš da se utešiš činjenicom da će umreti.
Pre ili kasnije.  :twisted:
"if you're out there murdering people, on some level, you must want to be Christian."

Bab Jaga

  • 4
  • 3
  • Posts: 1.398
Lavkraft
« Reply #97 on: 18-02-2006, 08:49:24 »
To je malo čudno. Sve muške osobe koje čitaju HPL-a, a koje ja poznajem (a poznajem njih dosta) imaju cure ili žene. Sad ne znam da li te gospođice/gospođe čitaju Lovecrafta, ali ako ne onda to dečkima i nije baš tako bitno...
Ghoul fhtagn!

milan

  • 4
  • 3
  • Posts: 1.517
Lavkraft
« Reply #98 on: 18-02-2006, 09:45:26 »
Moja zhena je chitala... a onda je pocela da cuje lupkanja sitnih nozica koja dolaze negde iz zidova... i sljapkanje iz WC sholje... i neobicnu muziku koja dopirala iz senki nase spavace sobe...

zosko

  • 4
  • 3
  • Posts: 12.960
Lavkraft
« Reply #99 on: 28-07-2006, 20:56:20 »
usput, lovecraft je otac forumaskih manijaka. zar nije samo sjedio i napisao oko 100k pisama? sto da je onda vec postojao internet?
moving on my own trace