NAUČNA FANTASTIKA, FANTASTIKA i HOROR — KNJIŽEVNOST > Dela STRANIH autora

Herbert, Dina, zacin...

(1/6) > >>

Pol:
Pozdrav svim ljubiteljima zacina!Hteo bih da cujem misljenja o ovom kultnom delu sf-a ( po mom misljenju neprevazidjenog ) i o njegovom stvaraocu.

Black swan:
najbolje ostvarenje SF-a

međutim izgleda da drugovi s ovog sajta ne mare za Arakis :cry:  :cry:  :cry:

kada posmatram svih dvanaest knjiga najdraža mi je
Božanski car dine


MI SMO FONTANA IZNENAĐENJA :lol:

Black swan:
dokle god živim sjećat ću se trenutka kada sam počeo čitati Božanskog cara

bilo je to u drugom razredu gimnazije...
nisam imao kompjuter, video pokvaren, na televiziji samo politička sranja i pozajmih od prijetelja knjigu (nigdje je nisam mogao kupiti a imao sam samo drugi dio koji sam negdje nabavio )




UVOD     'Izvod iz Hadi Benotinog govora povodom otkrića u Dar-es-Balatu na planeti Rakis':
     Predstavlja mi osobito zadovoljstvo što vam ovog jutra mogu obelodaniti otkriće veličanstvenog skladišta u kome se nahodi, između ostalog, monumentalna zbirka rukopisa zapisanih na ridulijanskom kristalnom papiru. Takođe, ponosna sam na to što vam mogu pružiti dokaze o verodostojnosti ovih otkrića, i izložiti vam zašto verujemo da smo otkrili izvorne dnevnike Leta II, Bogocara.
     Kao prvo, dopustite da vas podsetim na istorijsko blago koje nam je svima poznato pod nazivom Ukradeni Dnevnici, na sveske nesumnjive drevnosti koje su nam već vekovima od velike pomoći u razumevanju naših predaka. Kao što znate, Ukradene Dnevnike odgonetnuo je začinski Esnaf čiji je postupak dešifrovanja, poznat kao esnafski ključ, bio primenjen i pri prevođenju ovih novootkrivenih svezaka. Niko ne osporava drevnost esnafskog ključa, kojim se jedino mogu prevesti i ove sveske.
     Kao drugo, ove sveske odštampane su na jednom iksijanskom diktatelu odista starinske izrade. Ukradeni Dnevnici nepobitno dokazuju da je Leto II na ovaj način beležio svoja istorijska opažanja.
     Kao treće, tu je i skladište za koje verujemo da je od podjednake važnosti kao i samo otkriće. Spremište u kome su bili smešteni dnevnici nesumnjivo je iksijanski artefakt veoma primitivne, a opet veličanstvene izrade, što će sigurno baciti novu svetlost na istorijsko razdoblje poznato kao Raštrkavanje. Kao što se moglo i očekivati, skladište je bilo nevidljivo. Bilo je zakopano znatno dublje nego što bi se to moglo očekivati na osnovu mitova i Usmenih Predanja, i odašiljalo je i upijalo zračenje oponašajući tako osobine prirodne sredine - mehaničko podražavanje koje samo po sebi i ne predstavlja iznenađenje. Ono, međutim, što jeste iznenadilo naše inženjere, bio je način na koji su sve to uradili pomoću krajnje priprostih i odista primitivnih mehaničkih veština.
     Vidim da su neki od vas isto tako uzbuđeni kao što smo i mi bili. Verujemo da smo ovde suočeni s pravom iksijanskom kuglom, ne-prostorijom od koje su potekle sve slične naprave. Ako baš i nije prava, smatramo da mora biti jedna od prvih i da počiva na istim načelima kao i prva.
     Dozvolite da zadovoljim vašu očiglednu radoznalost pruživši vam jemstva da ćemo vas uskoro povesti na kratko razgledanje skladišta. Zamolićemo vas jedino da budete tihi za vreme boravka u skladištu, budući da naši inženjeri i ostali stručnjaci još rade na otkrivanju tamošnjih tajni.
     Stigosmo i do četvrte tačke, koja bi mogla biti kruna naših otkrića. Veoma sam uzbuđena, te se teško izražavam, što sam u prilici da vam obelodanim još jedno otkriće iz istog izvora. Reč je, naime, o istinskim usmenim zapisima za koje stoji da ih je izrekao Leto II glasom svoga oca Pola Muad'Diba. Kako se verodostojni zapisi glasa Bogocara nalaze u arhivama Bene Geserita, poslali smo Sestrinstvu uzorak naših zapisa, od kojih su svi načinjeni na drevnom sistemu mikromehura, sa formalnim zahtevom da obave uporedni test. Nimalo ne sumnjamo da će se naši zapisi pokazati verodostojnim.
     Molim vas da sada obratite pažnju na prevedene izvode koji su vam uručeni na ulazu. Dozvolite da iskoristim ovu priliku i da vam se izvinim zbog njihove težine. Čula sam da neki od vas na račun toga zbijaju i šale. Međutim, koristili smo običan papir iz praktičnih razloga uštede. Izvorne sveske ispisane su veoma sitnim simbolima, koji se moraju znatno uvećati da bi se mogli čitati. U stvari, potrebno je više od četrdeset običnih tomova debljine onih koje sada imate u rukama da bi se odštampao sadržaj samo jednog ridulijanskog kristalnog izvornika.
     Da li biste uključili projektor? Hvala. Upravo projektujemo deo izvorne stranice na ekran s vaše leve strane. To je deo prve stranice prve sveske. Naš prevod se nalazi na ekranima desno. Molim vas da obratite pažnju na unutrašnji dokaz, poetsku taštost reči, kao i na značenje koje proističe iz prevoda. Stil odaje ličnost koja se lako prepoznaje i koja je u svemu saglasna. Verujemo da je ovo mogao napisati samo neko ko je raspolagao neposrednim iskustvom predačkih sećanja, neko ko se trudio da to izuzetno iskustvo pređašnjih života saopšti na način koji bi bio razumljiv i onima manje nadarenim.
     Upravite sada pažnju na stvarno značenje sadržine. Sve reference odgovaraju onome što nam je istorija rekla o osobi za koju verujemo da je jedina mogla napisati jedan takav izveštaj.
     Ali, imamo još jedno iznenađenje za vas. Bila sam tako slobodna da pozovem poznatog pesnika, Rebeta Vreba, da nam se ovoga jutra pridruži i da nam sa ove prve stranice pročita kratak odlomak prevoda. Čini nam se da, čak i u prevodu, ove reči dobijaju drugačiji smisao kada se naglas pročitaju. Želimo da s vama podelimo zaista izuzetne vrednosti koje smo otkrili u ovim sveskama.
     Dame i gospodo, molim vas da pozdravite Rebeta Vreba.

     'Odlomak koji je pročitao Rebet Vreb':
     Uveravam vas da sam ja knjiga sudbine.
     Pitanja su moji neprijatelji. Jer, moja pitanja eksplodiraju! Odgovori poskakuju poput preplašenog stada zamračujući nebo mojih neumitnih sećanja. Ne jedan odgovor, jer nema takvog koji bi bio dovoljan.
     Koje to prizme bleskaju kada ulazim u užasno polje svoje prošlosti. Ja sam grumen razbijenog kremena zatvoren u kutiji. Kutija se okreće i trese. Bivam bacan na sve strane u oluji tajni. A kada se kutija otvori, vraćam se u postojanje poput stranca u primitivnu zemlju.
     Lagano (lagano, kažem) ponovo doznajem svoje ime.
     Ali, to ne znači da doznajem i sebe samog!
     Ova osoba koja nosi moje ime, ovaj Leto, drugi koga tako zovu, pronalazi druge glasove u svom umu, druga imena i druga mesta. Oh, obećavam vam (kao što sam već obećao) da ću se odazivati samo na jedno ime. Ako kažete 'Leto', javiću se. Patnja čini ovo istinitim. Patnja i još nešto.
     Ja držim niti!
     Sve su moje. Dovoljno je da samo zamislim nešto - recimo... ljude koji su pali od mača i svi su tu u krvi, svaki prizor je jasan, svaki jecaj, svaka grimasa.
     Radosti materinstva, pomislim, i porodiljski kreveti su moji. Niz osmeha beba i slatko gugutanje novih pokolenja. Prvi koračaji mališana i prve pobede mladih u kojima ja saučestvujem. Nižu se jedna za drugom sve dok mi pred očima ne ostanu samo istovetnost i ponavljanja.
     "Drži sve netaknuto", upozoravam sebe.
     Ko može da ospori vrednost ovih iskustava, korisnost učenja kroz koje sagledavam svaki novi trenutak?
     Ahhh, ali to je prošlost.
     Zar ne razumete?
    To je samo prošlost!



jednostavno sam se istopio do sreće čitajući uvod

knjigu sam pročitao za jedno veče, naučio sam biologiju za sutra (četvrtak) i dobio peticu...
kasnije sam nabavio kompjuter, videorekorder, polarisov CD
ali nijedna knjiga nikada nije ni upola valjala kao Božanski car dine :!:  :!:

Pol:
Zadnje sto sam cuo je da Frenkov unuk radi na nastavku Batlerski Jihad. Sto se tice broja nastavaka sam Stvarac zna koliko ih ima. U sustini prve tri knjige ( Arakis, prorok, Muad dib ) su zakon.


"Telo se predaje. Vecnost uzima ono sto joj pripada. Nasa tela su samo za kratko uzburkala ove vode, igrala su opijena ljubavlju prema zivotu i prema samima sebi, uhvatila se u kostac sa nekoliko neobicnih misli, a zatim se prepustila instrumentima vremena. Sta se o ovome moze reci? Ja sam se zbio. Nisam...pa ipak, zbio sam se.

Black swan:

--- Quote from: "Pol" --- U sustini prve tri knjige ( Arakis, prorok, Muad dib ) su zakon.

--- End quote ---


meni su dobre sve knjige do heretika...

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version