Author Topic: Časopis Libartes  (Read 122824 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Josephine

  • Guest
Re: Časopis Libartes
« Reply #700 on: 01-03-2013, 22:36:36 »
pa kad je to većinu sprečavalo da je pišu (uključujući i mene, verovatno)??  :lol: :lol: :lol:

Mica Milovanovic

  • 8
  • 3
  • *
  • Posts: 8.298
Re: Časopis Libartes
« Reply #701 on: 01-03-2013, 22:36:58 »

Quote
eh, a tačno sam želela da pročitam tvoju ljubavnu priču.


Ima li kraja ljudskoj perverznosti...  :)
Mica

Meho Krljic

  • 5
  • 3
  • Posts: 49.008
Re: Časopis Libartes
« Reply #702 on: 01-03-2013, 22:38:23 »
Pa, mi, manjinske grupe moramo da se pazimo.


lilit

  • 5
  • 3
  • Posts: 10.003
Re: Časopis Libartes
« Reply #704 on: 13-03-2013, 09:38:00 »
Not Found

The requested URL /diskusije/www.libartes.com was not found on this server.

Additionally, a 404 Not Found error was encountered while trying to use an ErrorDocument to handle the request.
Some things you have to do yourself.

Meho Krljic

  • 5
  • 3
  • Posts: 49.008
Re: Časopis Libartes
« Reply #705 on: 13-03-2013, 09:43:24 »
Ne znam u čemu je stvar, ukuco sam dobru adresu, nisam li?
 
http://www.libartes.com/
 
Edit: Ah, izgleda da nisam nekako sam dodao i ceo znaksagite na taj link. Sorry, sad ne mogu da editujem gornji post al evo linka ovde....

Josephine

  • Guest
Re: Časopis Libartes
« Reply #706 on: 13-03-2013, 09:49:13 »
ta to skraćenje vremena za edit i nije dobra ideja. pogotovo ako se želi manje (spam) postova na forumu.

lilit

  • 5
  • 3
  • Posts: 10.003
Re: Časopis Libartes
« Reply #707 on: 13-03-2013, 09:50:15 »
Skracenje muss bleiben. :lol:
Some things you have to do yourself.

Mims

  • 3
  • Posts: 1.205
    • Libartes
Re: Časopis Libartes
« Reply #708 on: 13-03-2013, 13:07:55 »



Libartes amatoria

Sadržaj:

Reč i ljubav:
- Bojan Savić Ostojić - Kathleen
- Dejan Mujanović – Dan zaljubljenih (nije u februaru)
- Vanja Miljković – U narcisovoj zamci – jedno moguće čitanje Kafkinog Preobražaja
- Sofija Živković – Ljubavna misija po Rolanu Bartu
- Ana Arp – Motiv ljubavi u Šekspirovim dramama

Slika i ljubav:

- Boris Petrović - O ljubavi prema velikom vođi i ljubavi velikog vođe prema narodu
- Miloš Cvetković - Nepodnošljiva lakoća zaljubljivanja: Pre svitanja i Pre sumraka Ričarda Linklatera
- Uroš Smiljanić – Video-igre: Ljubav posle nasilja
- Jelena Ćirić - I tako ćemo umreti, nerazdvojeni: Vagnerova muzička drama Tristan i Izolda
- Ana Arp – Slikarstvo Edvarda Munka i pesništvo evropskog ekspresionizma

Intervjui

- Ala Tatarenko – Knjige koje nas vole dopuštaju nam da im priđemo
- Magdalena Koh – Neodređenost termina „žensko pismo“ je štetna za recepciju tradicije

Poezija:

- Ana Marija Grbić
- Uroš Kotlajić
- Čarna Popović
- Vladimir Vukomanović
- Ivana Maksić
- Danilo Lučić
- Milica Milosavljević

Proza:

- Igor Marojević – 25 godina ljubavi
- Nikola Teofilović –  Đul Zulejha
- Jelena Lengold – Katarza- Tihana Gambiraža – Čuvaj me Lara
- Viktor Radonjić – Srž, Podrum
- Ana Seferović –Maja
- Dragana Matović – Rašomonska seksalica
- Uroš Smiljanić – Krivica
- Jagoda Nikačević – Gola trka
Zaljubljene misli: Svetolik Jozić
Crtež: Dragan Paunović
Slikarstvo: Ana Radojević
sheep happens.

Minutipopričizam - http://milenailic.blogspot.com/

Albedo 0

  • Guest
Re: Časopis Libartes
« Reply #709 on: 14-03-2013, 18:38:24 »
bolje bi bilo da Miljkovićka smiri doživljaj

eo npr

''Kao prvo, Gregor konstatuje da je njegova soba odveć mala ljudska soba, što potpuno jasno upućuje na osećanje grandioznog selfa.20''

a u toj fusnoti ''kao da upućuje na to da je jedno od Gregorovih uobičajenih jutarnjih magnovanja nestabilni prostor sobe (zidovi koji se kreću). Ako se soba razume kao metafora selfa''

onda nema ničeg ''potpuno jasnog'' nego ''kao da''



a ovo je batrganje

''Zanimljivo je i značajno to da ni u jednom trenutku Gregor nije fokalizovan iz perspektive nekog od ukućana kao buba24. Uopšte, fokalizacija je čvrsto fiksirana za centralnog junaka. Stara služavka ga, pred kraj priče, naziva „matorim balegarom“, ali to nije fokalizacija, a, pored toga, ne može se ni smatrati autentizacijom njegovog realnog stanja. Uloga koju je služavka odigrala na samom kraju pokazuje da je reč o mentalno vrlo bolesnoj osobi25, pa njen način „tepanja“ Gregoru ne može biti relevantan podatak za autentizaciju. Deskripcija tog čudnovatog tela velike bube vezana je isključivo za Gregorovu samoprocenu.''

i fusnota 24 kao
Doduše, postoji jedna kratka scena u kojoj je fokalizacija Gregora poverena njegovoj majci, ali ni njen rezultat, takođe, ne donosi eksplicitno viđenje Gregora kao bube: „Ali baš su Gretine reči odista uznemirile majku: pošla je u stranu, ugledala džinovsku mrku mrlju na cvetastoj tapeti, pa je, još pre nego što joj je došlo do svesti da je to što vidi, u stvari Gregor, zapomažućim i hrapavim glasom uzviknula: „Ah, bože, ah, bože!“ i onda je raširenih ruku, kao da se svega ratosilja, pala na kanabe i prestala da se miče“. (Kafka, 1969: 56)


i tako ispade ovo je psiho roman, nema šta, sve je iz njegove glave proizašlo, subjektivni Ggor priča nam priču, a on u stvari pati od neke poznate psiho bolesti. Izgleda kao da je gledala ekranizaciju sa Timom Rotom a ne čitala roman

jeste vala, mislim da nekom seljaku daš da čita i on će ti reći da je Gregor u stvari bolesna lenčuga koja se prenemaže, mislim ovakvo bukvalizovanje je za svaku osudu

Mme Chauchat

  • 8
  • 3
  • *
  • Posts: 4.761
Re: Časopis Libartes
« Reply #710 on: 14-03-2013, 19:08:39 »
Ama, Bato, uopšte ne vredi raspravljati se sa argumentacijom nekoga ko je u stanju da sroči frazu "...upućuje na to da je jedno od Gregorovih uobičajenih jutarnjih magnovanja nestabilni prostor sobe..." iz koje lepo i jasno proizlazi da autorka ne vlada u potpunosti jezikom na kome piše. -.-

Mme Chauchat

  • 8
  • 3
  • *
  • Posts: 4.761
Re: Časopis Libartes
« Reply #711 on: 14-03-2013, 19:24:32 »
Uzgred budi rečeno, zanima me i zašto se u tekstu koristi termin "self" kad u našoj terminologiji postoji adekvatan izraz "sopstvo" (i koristi se naširoko) a originalan pojam je nemačko "Selbst"?
....
Hm da, vidim da autorka kaže i: "Svoje viđenje narcizma Frojd je detaljnije izložio u radu „On Narcissism: An Introduction”, objavljenom prvi put 1914. godine", to sve objašnjava, Frojd je očito pisao na engleskom...

Albedo 0

  • Guest
Re: Časopis Libartes
« Reply #712 on: 14-03-2013, 20:30:06 »
svačega tu ima, sopstvo nije kul jer još miriše na ego i superego, a onda ne bi mogla da iznese tezu o narcizmu

a van Frojda je još gore, sopstvo kod komunitarista i mnogih drugih je totalno antinarcisoidno, to je jedva i kod Frojda održivo

ali važno da je upropastila Kafku i svela ga na neko subjektivističko laprdanje

Meho Krljic

  • 5
  • 3
  • Posts: 49.008
Re: Časopis Libartes
« Reply #713 on: 14-03-2013, 21:00:36 »
Ali self jeste, koliko znamo, "stručni" psihoanalitički termin. Nije li?

Albedo 0

  • Guest
Re: Časopis Libartes
« Reply #714 on: 14-03-2013, 21:07:02 »
ali se prevodi kao sopstvo

poenta je da se koristi strana riječ bez potrebe

zamisli da su knjigu Čarlsa Tejlora Sources of the self preveli Izvori selfa?

Meho Krljic

  • 5
  • 3
  • Posts: 49.008
Re: Časopis Libartes
« Reply #715 on: 14-03-2013, 21:08:00 »
Ja sam je u magazinskoj literaturi viđao samo kao "self". Priznajem da to možda nisu bili sjajni magazini. Ali eto.
 
Uzgred, "Miljkovićka" ima testise i Y hromozom.

Albedo 0

  • Guest
Re: Časopis Libartes
« Reply #716 on: 14-03-2013, 21:14:35 »
da, hvala na ispavci, neoprezno od mene, nisam kao ti osjetljiv pa da naglasim da ne samo da ima testise već i Y hromozom!

jer može i da ima testise a da nema Y hromozom, treba imati to u vidu 8-)

Meho Krljic

  • 5
  • 3
  • Posts: 49.008
Re: Časopis Libartes
« Reply #717 on: 14-03-2013, 21:24:26 »
Pazi, ful diskloužr: za testise samo nagađam, nisam proverio.
 
To na stranu, zamerke upućene na tekst su meni interesantne, ali nekako sitničave, nemam utisak da si se pozabavio tezama teksta već tek detaljima.

Mme Chauchat

  • 8
  • 3
  • *
  • Posts: 4.761
Re: Časopis Libartes
« Reply #718 on: 14-03-2013, 21:42:34 »
Ali self jeste, koliko znamo, "stručni" psihoanalitički termin. Nije li?

Ajde da se ja na ovo odazovem :) ionako više mene bije taj glas da sam sitničava. I neka.
Kao prvo: naša stručna terminologija nije baš sjajno ujednačena, u oblasti psihoanalize kao ni inače, pa se tako kao prevodi pojma Selbst/self uporedo koriste termini sopstvo i jastvo, ali oba legitimno. Npr. stariji i, po meni, pouzdani prevodi Junga i Lainga koriste te termine. Ja sam viđala da pojedini domaći autori u najnovije vreme koriste izraz "self" ali to je... da kažemo suzdržano... izlišno. Zamisli tekst koji se prevodi sa francuskog ili nemačkog i u koji se onda uredno ubacuje "self" tamo gde piše Selbst ili soi-meme ili već kako Francuzi kažu.
 
Kao drugo:  do sada sam se uglavnom suzdržavala od komentarisanja ovakvih radova, a bogami, i nadalje ću; imam utisak da su ljudi kačili svoje seminarske radove i onda, da se razumemo, greh ide na dušu njihovih profesora koji im nisu objasnili kako se piše seminarski, kako se šta citira, kako se razvija argument itd. itd. a bogami i urednika/urednice koji im tekst objave bez sređivanja i provere. I pošto takođe imam utisak da su to mladi ljudi i da će možda jednom biti bolje i da je sve ovo ipak poluformalno, onda, u redu, hajde da ne gnjavim. Ali kad mi se ovako u oči bace dva-tri pasusa koji prosto pište od želje da ih neko pročita, jer izgleda da niko dotle nije, ne mogu da se suzdržim.
Dakle, lepo nemojte da citirate ove radove na ZS, a ja ih neću čitati ni komentarisati, i svi mirni i zadovoljni.
 
 

Albedo 0

  • Guest
Re: Časopis Libartes
« Reply #719 on: 14-03-2013, 21:50:43 »
ali to mu maltene piše i u zaključku

''Verovatno ne postoji čitalac koji je već u prvom čitanju odoleo Gregorovoj zamci i nije pokazao saosećanje sa njegovom strašnom sudbinom, osudivši iz sveg srca njegovu zlu porodicu. Kao manipulativni narator koji je čitaoca pretvorio u sopstveni selfobjekat''

dakle, po MiljkovićU Gregor je manipulator

to mi je potpuno neprihvatljivo, da su čitaoci, eto, nasjeli na priču jednog psihopate, mislim da je to totalno ograničavanje čitave priče, neuviđanje da su čak i poslodavac i raznorazni podstanari napadali Gregora

Delez ima npr potpuno drugačije objašnjenje, Gregor nije čak ni žrtva, on se svojim preobražajem oslobodio, bar na kratko

Meho Krljic

  • 5
  • 3
  • Posts: 49.008
Re: Časopis Libartes
« Reply #720 on: 14-03-2013, 21:55:18 »
Ali self jeste, koliko znamo, "stručni" psihoanalitički termin. Nije li?

Ajde da se ja na ovo odazovem :) ionako više mene bije taj glas da sam sitničava. I neka.
Kao prvo: naša stručna terminologija nije baš sjajno ujednačena, u oblasti psihoanalize kao ni inače, pa se tako kao prevodi pojma Selbst/self uporedo koriste termini sopstvo i jastvo, ali oba legitimno. Npr. stariji i, po meni, pouzdani prevodi Junga i Lainga koriste te termine. Ja sam viđala da pojedini domaći autori u najnovije vreme koriste izraz "self" ali to je... da kažemo suzdržano... izlišno. Zamisli tekst koji se prevodi sa francuskog ili nemačkog i u koji se onda uredno ubacuje "self" tamo gde piše Selbst ili soi-meme ili već kako Francuzi kažu.
 
Kao drugo:  do sada sam se uglavnom suzdržavala od komentarisanja ovakvih radova, a bogami, i nadalje ću; imam utisak da su ljudi kačili svoje seminarske radove i onda, da se razumemo, greh ide na dušu njihovih profesora koji im nisu objasnili kako se piše seminarski, kako se šta citira, kako se razvija argument itd. itd. a bogami i urednika/urednice koji im tekst objave bez sređivanja i provere. I pošto takođe imam utisak da su to mladi ljudi i da će možda jednom biti bolje i da je sve ovo ipak poluformalno, onda, u redu, hajde da ne gnjavim. Ali kad mi se ovako u oči bace dva-tri pasusa koji prosto pište od želje da ih neko pročita, jer izgleda da niko dotle nije, ne mogu da se suzdržim.
Dakle, lepo nemojte da citirate ove radove na ZS, a ja ih neću čitati ni komentarisati, i svi mirni i zadovoljni.
 
 

Ali ja naprotiv mislim da je uzdržavanje od komentarisanja najnekorisnija reakcija koju možeš da imaš. Kako će oni pisati bolje a urednici uređivati bolje ako se kritika uzdržava od kritikovanja?
ali to mu maltene piše i u zaključku

''Verovatno ne postoji čitalac koji je već u prvom čitanju odoleo Gregorovoj zamci i nije pokazao saosećanje sa njegovom strašnom sudbinom, osudivši iz sveg srca njegovu zlu porodicu. Kao manipulativni narator koji je čitaoca pretvorio u sopstveni selfobjekat''

dakle, po MiljkovićU Gregor je manipulator

to mi je potpuno neprihvatljivo, da su čitaoci, eto, nasjeli na priču jednog psihopate, mislim da je to totalno ograničavanje čitave priče, neuviđanje da su čak i poslodavac i raznorazni podstanari napadali Gregora

Delez ima npr potpuno drugačije objašnjenje, Gregor nije čak ni žrtva, on se svojim preobražajem oslobodio, bar na kratko

Ja, dakako ne mogu da sad ulazim u neku duboku raspravu oko ovoga jer je za mene Preobražaj uvek bio satirični tekst koji se obara na (malo)građanštinu, ali meni je ovo čitanje bilo interesantno i ne mogu da kažem da tekst nije konzistentan u tezama.

Albedo 0

  • Guest
Re: Časopis Libartes
« Reply #721 on: 14-03-2013, 22:06:43 »
ne, ja mogu čak reći da je ovo potpuno legitimno tumačenje, ali i D. tumačenje Pada kuće Ašer je legitimno pa opet ultraograničeno, nedostaje šira perspektiva

ispade da se Gregor samoproizveo, što je donekle tačno, ali zašto? To se objašnjava pukom patologizacijom junaka.

To se meni nalazi u domenu patologizacije Šiptara od strane Obrazovaca i sličnih.

ne odgovara mi kad se nešto patologizuje, a povrh toga izgleda mi kao da Miljković nema osjećaj dramaturgije, jer ispade da ostali likovi ničemu ne služe! Ništa nisu uradili, ni za šta nisu krivi, sve vodi porijeklo iz Gregorovog uma, kontekst ne postoji

Father Jape

  • 4
  • 3
  • Posts: 6.985
Re: Časopis Libartes
« Reply #722 on: 14-03-2013, 22:08:17 »
Moj zaključak je da odsad Jevtropijevićki šaljem rad čim ga napišem.
Blijedi čovjek na tragu pervertita.
To je ta nezadrživa napaljenost mladosti.
Dušman u odsustvu Dušmana.

https://lingvistickebeleske.wordpress.com

Meho Krljic

  • 5
  • 3
  • Posts: 49.008
Re: Časopis Libartes
« Reply #723 on: 14-03-2013, 22:15:09 »
ne, ja mogu čak reći da je ovo potpuno legitimno tumačenje, ali i D. tumačenje Pada kuće Ašer je legitimno pa opet ultraograničeno, nedostaje šira perspektiva

ispade da se Gregor samoproizveo, što je donekle tačno, ali zašto? To se objašnjava pukom patologizacijom junaka.

To se meni nalazi u domenu patologizacije Šiptara od strane Obrazovaca i sličnih.

ne odgovara mi kad se nešto patologizuje, a povrh toga izgleda mi kao da Miljković nema osjećaj dramaturgije, jer ispade da ostali likovi ničemu ne služe! Ništa nisu uradili, ni za šta nisu krivi, sve vodi porijeklo iz Gregorovog uma, kontekst ne postoji

Razumem šta pričaš ali za mene je to jedno "malo" čitanje, fokusirano na jedan aspekt teksta i moguće tumačenje, slično onome što je Mims pisala o kući Ašer. Samo to što ima obuhvatnijih čitanja sa kompleksnijim argumentacijama ne znači da ovo sa svojim konzistentnim pričanjem nije legitimno, odnosno samolegitimišuće u okvirima rasprave o tekstu.

Mme Chauchat

  • 8
  • 3
  • *
  • Posts: 4.761
Re: Časopis Libartes
« Reply #724 on: 15-03-2013, 00:56:42 »

Ali ja naprotiv mislim da je uzdržavanje od komentarisanja najnekorisnija reakcija koju možeš da imaš. Kako će oni pisati bolje a urednici uređivati bolje ako se kritika uzdržava od kritikovanja?
Korisno je po moje nerve   :lol:  A obično i po autorske nerve jer se sve završi na nerviranju i očajanju nad čitalačkom zlobom i sitničavošću mesto da se dvaput razmisli o napisanom.
 
Moj zaključak je da odsad Jevtropijevićki šaljem rad čim ga napišem.
Jape xflowy
 

Meho Krljic

  • 5
  • 3
  • Posts: 49.008
Re: Časopis Libartes
« Reply #725 on: 15-03-2013, 08:15:10 »

Ali ja naprotiv mislim da je uzdržavanje od komentarisanja najnekorisnija reakcija koju možeš da imaš. Kako će oni pisati bolje a urednici uređivati bolje ako se kritika uzdržava od kritikovanja?
Korisno je po moje nerve   :lol:  A obično i po autorske nerve jer se sve završi na nerviranju i očajanju nad čitalačkom zlobom i sitničavošću mesto da se dvaput razmisli o napisanom.
 

Eh, sad, ponesi taj krst koji ti sleduje. A autori, ako su pametni, poneće svoje.

lilit

  • 5
  • 3
  • Posts: 10.003
Re: Časopis Libartes
« Reply #726 on: 15-03-2013, 08:17:17 »
Jevtro prgavice!!
Some things you have to do yourself.

Perin

  • 8
  • 3
  • *
  • Posts: 4.910
    • Klub Knjige
Re: Časopis Libartes
« Reply #727 on: 15-03-2013, 17:18:27 »
Ali self jeste, koliko znamo, "stručni" psihoanalitički termin. Nije li?

Ajde da se ja na ovo odazovem :) ionako više mene bije taj glas da sam sitničava. I neka.
Kao prvo: naša stručna terminologija nije baš sjajno ujednačena, u oblasti psihoanalize kao ni inače, pa se tako kao prevodi pojma Selbst/self uporedo koriste termini sopstvo i jastvo, ali oba legitimno. Npr. stariji i, po meni, pouzdani prevodi Junga i Lainga koriste te termine. Ja sam viđala da pojedini domaći autori u najnovije vreme koriste izraz "self" ali to je... da kažemo suzdržano... izlišno. Zamisli tekst koji se prevodi sa francuskog ili nemačkog i u koji se onda uredno ubacuje "self" tamo gde piše Selbst ili soi-meme ili već kako Francuzi kažu.
 

Tekst nisam pročitao, ali pojam selfa (kao selfa, sopstva, self kocenpta aka pojma o sebi) je posve legitiman i svakodnevan izraz u psihologiji i naučnim radovima...na našem jeziku. Dakle, da ponovim: izraz "self" se legitimno koristi u seminarskim i naučnim radovima na našem jeziku....

A sad idem. Čitamo se kasnije :lol:

Mme Chauchat

  • 8
  • 3
  • *
  • Posts: 4.761
Re: Časopis Libartes
« Reply #728 on: 15-03-2013, 17:22:38 »
Ali self jeste, koliko znamo, "stručni" psihoanalitički termin. Nije li?

Ajde da se ja na ovo odazovem :) ionako više mene bije taj glas da sam sitničava. I neka.
Kao prvo: naša stručna terminologija nije baš sjajno ujednačena, u oblasti psihoanalize kao ni inače, pa se tako kao prevodi pojma Selbst/self uporedo koriste termini sopstvo i jastvo, ali oba legitimno. Npr. stariji i, po meni, pouzdani prevodi Junga i Lainga koriste te termine. Ja sam viđala da pojedini domaći autori u najnovije vreme koriste izraz "self" ali to je... da kažemo suzdržano... izlišno. Zamisli tekst koji se prevodi sa francuskog ili nemačkog i u koji se onda uredno ubacuje "self" tamo gde piše Selbst ili soi-meme ili već kako Francuzi kažu.
 

Tekst nisam pročitao, ali pojam selfa (kao selfa, sopstva, self kocenpta aka pojma o sebi) je posve legitiman i svakodnevan izraz u psihologiji i naučnim radovima...na našem jeziku. Dakle, da ponovim: izraz "self" se legitimno koristi u seminarskim i naučnim radovima na našem jeziku....

A sad idem. Čitamo se kasnije :lol:
Pa, kao što rekoh, znam da se koristi, ali zašto? Odnosno, vaj?

lilit

  • 5
  • 3
  • Posts: 10.003
Re: Časopis Libartes
« Reply #729 on: 15-03-2013, 17:23:20 »
@perin,


a u knjigama iz nekog sretnijeg doba?
Some things you have to do yourself.

scallop

  • 5
  • 3
  • Posts: 26.665
Re: Časopis Libartes
« Reply #730 on: 15-03-2013, 17:27:35 »
Legitimnost engleskih umesto srpskih reči je budalaština. Imao sam prilke da se natežem sa hirurzima koji su u transplantaciji pokušavali da nametnu graft. Da, graft umesto dobre stare srpske reči - kalem. Popustili su kad sam ih pitao kako se onda Englezi prave pametni.
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Джон Рейнольдс

  • 4
  • 3
  • Posts: 8.507
  • @
Re: Časopis Libartes
« Reply #731 on: 15-03-2013, 17:59:54 »
Pa, kao što rekoh, znam da se koristi, ali zašto? Odnosno, vaj?

Свашта. Па да би аутор деловао ученије. Пардонирам. Да би деловао моређукејтид.

Уосталом, видим да се на излозима продавница све чешће потписује неки Сале кад имају распродаје, можемо њега да питамо ако га наватамо... Пардонирам. Ако га кечујемо негде.
America can't protect you, Allah can't protect you… And the KGB is everywhere.

#Τζούτσε

tomat

  • 4
  • 3
  • Posts: 5.730
Re: Časopis Libartes
« Reply #732 on: 15-03-2013, 18:03:18 »
nekada se i Saldi potpiše.
Arguing on the internet is like running in the Special Olympics: even if you win, you're still retarded.

zosko

  • 4
  • 3
  • Posts: 13.041
Re: Časopis Libartes
« Reply #733 on: 15-03-2013, 18:04:40 »
Nista ne moze zaustaviti progres. Pa ni tamo neki "srpski".

lilit

  • 5
  • 3
  • Posts: 10.003
Re: Časopis Libartes
« Reply #734 on: 15-03-2013, 18:06:59 »
Pa, kao što rekoh, znam da se koristi, ali zašto? Odnosno, vaj?

jbg jevrtice, cak i svabe podlezu asimilaciji:
http://en.wiktionary.org/wiki/jobben
Some things you have to do yourself.

Perin

  • 8
  • 3
  • *
  • Posts: 4.910
    • Klub Knjige
Re: Časopis Libartes
« Reply #735 on: 15-03-2013, 18:11:39 »
Ali self jeste, koliko znamo, "stručni" psihoanalitički termin. Nije li?

Ajde da se ja na ovo odazovem :) ionako više mene bije taj glas da sam sitničava. I neka.
Kao prvo: naša stručna terminologija nije baš sjajno ujednačena, u oblasti psihoanalize kao ni inače, pa se tako kao prevodi pojma Selbst/self uporedo koriste termini sopstvo i jastvo, ali oba legitimno. Npr. stariji i, po meni, pouzdani prevodi Junga i Lainga koriste te termine. Ja sam viđala da pojedini domaći autori u najnovije vreme koriste izraz "self" ali to je... da kažemo suzdržano... izlišno. Zamisli tekst koji se prevodi sa francuskog ili nemačkog i u koji se onda uredno ubacuje "self" tamo gde piše Selbst ili soi-meme ili već kako Francuzi kažu.
 

Tekst nisam pročitao, ali pojam selfa (kao selfa, sopstva, self kocenpta aka pojma o sebi) je posve legitiman i svakodnevan izraz u psihologiji i naučnim radovima...na našem jeziku. Dakle, da ponovim: izraz "self" se legitimno koristi u seminarskim i naučnim radovima na našem jeziku....

A sad idem. Čitamo se kasnije :lol:
Pa, kao što rekoh, znam da se koristi, ali zašto? Odnosno, vaj?

Ante Fulgosi u knjizi Psihologija ličnosti koristi taj termin (više usputno):

Quote
Pojam o sebi ili vlastito ja (self) nastaje
diferencijacijom iz fenomenalnog ili perceptivnog polja
ili iz ukupnog iskustva pojedinca. Pojam o sebi se,prema tome, sastoji od svjesnih percepcija i vrijednosti u vezi sa sobomili o sebi. Taj pojam označava shvaćanje koje pojedinac ima o sebi i o tomekakva je on ličnost. Pojam o sebi je, nadalje, neka vrsta slike ili predodžbeo sebi. Važni elementi tog pojma jesu
svijest o postojanju
(»Ja jesam«) i
svijest o funkciji
(»Ja mogu«).

Quote
Prve su bliže Rogersovu self u adruge Freudovu egu. Hilgard je (1949) u pojam selfa uključio i podsvjesnestavove. Na taj način self je postao i sposoban za samoobmanu i vezan za osjećaj krivnje koji je mogao na njega djelovati.

Izdanje iz 1997 godine.

http://hr.scribd.com/doc/80243232/Ante-Psihologija-Licnosti

Žarko Trebješanin u rečniku iz 2000te godine navodi pojam selfa. Zašto se koristi taj termin....To je poseban termin, koji je skovao Rodžers i odnosi se više na operacionu definiciju pojma o sebi ili ti self koncept. U svakom slučaju:

Quote
Kasnije je Rogers došao do spoznaje da je, osim definicije i teorijskekoncepcije o vlastitom ja ili o samom sebi, potrebna i
operaciona definicijatoga pojma,
odnosno jedan istraživalački instrument ili instrument za procjenu pojma o sebi koji ima neki pojedinac. Da bi došao do operacione definicije tog pojma, Rogers je počeo na magnetofonu snimati svoje intervjues klijentima i kategorizirati termine i izraze o vlastitom ja svojih klijenataslužeći se tehnikom analize sadržaja. Utvrđene kategorije su imale zadovoljavajući stupanj slaganja među različitim sucima i pokazivale su konzistent-ne promjene u koncepciji vlastitog ja klijenata u toku psihološke terapije.Na osnovi toga je Rogers zaključio da imaju i
konstruktnu valjanost.
To jebio početak
objektivnog i znanstvenog proučavanja pojma o sebi.

Otprilike, kao što je Frojd rekao postoji nešto u čoveku, neka nesvesna energija itd, i onda je nazvao ID, tako je i Rodžers napravio nešto i nazvao ga self koncept.

angel011

  • PsychoKitty
  • 5
  • 3
  • Posts: 8.112
  • meow
    • Hronika mačjeg škrabala
Re: Časopis Libartes
« Reply #736 on: 15-03-2013, 18:18:21 »
Zašto self umesto sopstvo?
We're all mad here.

Perin

  • 8
  • 3
  • *
  • Posts: 4.910
    • Klub Knjige
Re: Časopis Libartes
« Reply #737 on: 15-03-2013, 18:23:59 »
Verovatno da bi se naši naučnici kurčili terminima :) Oduvek sam mrzeo te termine tipa: "Odnos sa ocem je ambivalentan. Antagonizam se javlja kada mu je self koncept narušen prilikom enureze u snu i očeve stalne pridike povodom toga."

Iskreno, nemam pojma zašto ne samo sopstvo umesto self koncept. Mislim, nisam ja baš stručnjak... :)

lilit

  • 5
  • 3
  • Posts: 10.003
Re: Časopis Libartes
« Reply #738 on: 15-03-2013, 18:25:39 »
hm, ali ambivalentan, antagonizam, koncept i enureza su normalne reci, za razliku od "self". :)
Some things you have to do yourself.

Perin

  • 8
  • 3
  • *
  • Posts: 4.910
    • Klub Knjige
Re: Časopis Libartes
« Reply #739 on: 15-03-2013, 18:28:43 »
hm, ali ambivalentan, antagonizam, koncept i enureza su normalne reci, za razliku od "self". :)

Da, ali je i self u psihologiji normalna reč. Već sam rekao, ona se odnosi na operacionalnu definiciju pojma o sebi ili sopstva.

scallop

  • 5
  • 3
  • Posts: 26.665
Re: Časopis Libartes
« Reply #740 on: 15-03-2013, 19:14:27 »
Ti izrazi služe za naduvavanje selfa. Obični ljudi govore srpski.
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Albedo 0

  • Guest
Re: Časopis Libartes
« Reply #741 on: 15-03-2013, 19:37:51 »
dobro, ovaj Fulgosi upoređuje Frojdov Id sa Rodžersovim selfom, ali Miljković se drži samo jednog autora i nema potrebe da koristi riječ koja se koristi kada trebaš neke slične a ipak različite koncepte da uporedno analiziraš

zamisli da hoćeš da prevedeš ono što simbolički interakcionisti koiste, a oni imaju tri pojma - self, I i me

pa ti prevedi

ali u ovom konkretnom tekstu, koji nije čak ni u naučnom časopisu nego u Libartesu, malo je to smarajuće

Uostalom, zašto se LIbartes zove LIbartes nego zbog nekih urbanih bezvezarija

Locus Wheeler

  • 4
  • 3
  • Posts: 16.224
    • Radioaktivna aleja
Re: Časopis Libartes
« Reply #742 on: 16-03-2013, 23:50:06 »
Zašto self umesto sopstvo?

Џон горе лијепо објаснио.

Milosh

  • 5
  • 3
  • Posts: 7.792
Re: Časopis Libartes
« Reply #743 on: 09-02-2014, 19:05:06 »
"Ernest Hemingway once wrote: "The world is a fine place and worth fighting for." I agree with the second part."

http://milosh.mojblog.rs/

Kimura

  • 4
  • 3
  • Posts: 3.206
Re: Časopis Libartes
« Reply #744 on: 22-12-2018, 19:55:04 »
https://libartes.rs/


Živ je! A pred vama je i novi broj.
LIBARTES

Boban

  • 3
  • Posts: 21.461
Re: Časopis Libartes
« Reply #745 on: 22-12-2018, 20:20:08 »
to je i dalje naša Mims...
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

lilit

  • 5
  • 3
  • Posts: 10.003
Re: Časopis Libartes
« Reply #746 on: 22-12-2018, 20:39:18 »
mims is back!

broj je odličan, a svaki put iznova proživljavam koliko je ivana nešić jedno prelepo (u svakom zamislivom smislu), prepametno i talentovano biće.
Some things you have to do yourself.

Re: Časopis Libartes
« Reply #747 on: 22-12-2018, 21:02:24 »
Kvalitetni autori, bravo M.

Meho Krljic

  • 5
  • 3
  • Posts: 49.008
Re: Časopis Libartes
« Reply #748 on: 22-12-2018, 21:15:34 »
Nuff respect for all the massive dem!!!!!!!!  :| :| :| :|

Kimura

  • 4
  • 3
  • Posts: 3.206
Re: Časopis Libartes
« Reply #749 on: 22-03-2019, 10:48:31 »

Novi LIBARTES, prolećni.










https://libartes.rs/