NAUKA I KVAZINAUKA (izvorište inspiracije za mnoga SF dela) > KOMPJUTERI, HARDVER, SOFTVER, INTERNET, TELEKOMUNIKACIJE...
Srpski znaci navoda u Microsoft Wordu
Albedo 0:
zaboravljaš to a pamtiš tamo neke crne spajdermene, crni Meho! 8-)
onda imaš opciju po kojoj znake navoda, povlake, razne koverzije postaviš kao dugmiće u Wordu, pored proreda, boje teksta i tome slično, i samo klikom ubaciš u tekst.
Mislim, da čačkam po samoj strukturi worda i izgubim engleski smart quotes mi je veći gubitak.
Albedo 0:
inače, kako se u srpskom jeziku odrađuju znaci navoda unutar znaka navoda?
tipa „bla bla „bla” bla bla”
Može li tako?
Meho Krljic:
Pa... može valjda, al nek se javi neko s nekom školom da potvrdi.
A Spajdermen je ipak veliki i važan deo mog života. Telefonski brojevi nisu.
Albedo 0:
Priznaj da imaš kostim ispod kreveta 8-)
Zanimljivo je da prevedene knjige često i dalje drže englesko rješenje za znake navoda
''bla bla 'bla' bla bla''
Meho Krljic:
Moguće je da zadržavaju englesku interpunkciju jer naša nije dovoljno precizno izdefinisana u tim detaljima?
A nemam kostim ispod kreveta, ali da se pokrivam prekrivačem na kome je Spajdermen, to da.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version