Author Topic: Sekundarna literatura  (Read 4825 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

ridiculus

  • 5
  • 3
  • Posts: 5.763
    • Strahoslovni domen999
Sekundarna literatura
« on: 21-08-2009, 18:54:06 »
Predstaviću neke bitne izvore informacija, štampane i one druge, na internetu.

Za početak, dve nove knjige (prva i nije baš nova, ali izdanje jeste):

Reading Japan Cool: Patterns of Manga Literacy and Discourse
Izdavač: Lexington Books



Ja tvrdim već neko vreme da čitanje mange (u originalu) zahteva drugačije mentalne sposobnosti od čitanja franko-belgijskih ili anglo-američkih stripova. Osnovni razlog je taj što Japanci uče nekoliko hiljada često i vrlo komplikovanih simbola i sposobni su da ih dešifruju u deliću sekunde, a Evropljani (i Amerikanci) uče pedesetak, ako saberemo velika i mala slova. Srbi imaju dva pisma, zato je cifra gotovo duplo veća. Ali sve su to male cifre. Ova knjiga je upravo o tome. (Mene ljudi čudno gledaju kada kažem da je manga dinamičniji medij od animea (uz postojanje izuzetaka), ali tako je, i o tome neću sada.)

Odlomak:
Quote
Although the Japanese media describe young people as katsujibanare sedai 活字離れ世代 (the generation withdrawing from print), there is a current upsurge in writing novels to be read on mobile phones. Prize-winning cyber-author Towasan explains that she set the installments of her serialized novel on her website, and she completed her novel based on the response and suggestions from readers. In a television interview, Towasan explained that she had never read novels. Instead, she read lots of manga. What is it about her manga literacy that relates to her ability to write mobile-phone cyber novels?

Najveći problem je cena - 85 dolara za tvrdokoričeno izdanje preko Amazona! Ipak, ova knjiga je nezamenljiva za ljude koji žele da shvate više, a ne znaju japanski i tako ne mogu da čitaju teorije Fusanosukea Natsumea.


The Otaku Encyclopedia: An Insider's Guide to the Subculture of Cool Japan

Izdavač: Kodansha International



Evo šta kažu za proizvod na Amazonu:

Quote
Otaku (???): Nerd; geek or fanboy. Originates from a polite second-person pronoun meaning "your home" in Japanese. Since the 1980s it's been used to refer to people who are really into Japanese pop-culture, such as anime, manga, and videogames. A whole generation, previously marginalized with labels such as geek and nerd, are now calling themselves otaku with pride.
The Otaku Encyclopedia offers fascinating insight into the subculture of Cool Japan. With over 600 entries, including common expressions, people, places, and moments of otaku history, this is the essential A to Z of facts every Japanese pop-culture fan needs to know. Author Patrick W. Galbraith has spent several years researching deep into the otaku heartland and his intimate knowledge of the subject gives the reader an insider's guide to words such as moe, doujinshi, cosplay and maid cafes. In-depth interviews with such key players as Takashi Murakami, otaku expert Okada Toshio, and J-pop idol Shoko Nakagawa are interspersed with the entries, offering an even more penetrating look into the often misunderstood world of otaku. Dozens of lively, colorful images--from portraits of the interview subjects to manga illustrations, film stills and photos of places mentioned in the text--pop up throughout the book, making The Otaku Encyclopedia as entertaining to read as it is informative.

Znam da će ovakva naslovnica odbiti neke ljude, ali ako je Schodt lično pisao predgovor, to je za mene garancija kvaliteta. A i svaka knjiga koja sadrži intervju sa Okadom, osnivačem Gainaxa, mora biti vredna.   :) xnerd
"I call this interesting effluvia synergy! A distillation of poison and malice bound to an artificial will by a pseudo-life!"

ridiculus

  • 5
  • 3
  • Posts: 5.763
    • Strahoslovni domen999
Re: Sekundarna literatura
« Reply #1 on: 22-08-2009, 11:37:06 »
Najveći problem je cena - 85 dolara za tvrdokoričeno izdanje preko Amazona!

Ili možete čitati besplatno ovde.
"I call this interesting effluvia synergy! A distillation of poison and malice bound to an artificial will by a pseudo-life!"

zakk

  • Očigledan slučaj RASTROJSTVA!
  • 3
  • Posts: 10.898
    • IP Tardis
Re: Sekundarna literatura
« Reply #2 on: 22-08-2009, 13:36:32 »
xjap
Why shouldn't things be largely absurd, futile, and transitory? They are so, and we are so, and they and we go very well together.

ridiculus

  • 5
  • 3
  • Posts: 5.763
    • Strahoslovni domen999
Re: Sekundarna literatura
« Reply #3 on: 28-08-2009, 19:19:31 »
Samo da obavestim ono malo zainteresovanih:

čim stignem, verovatno u roku od par dana, skupiću na ovom mestu sve bitne teorijske, istorijske i kritičke izvore informacija o mangama na engleskom jeziku.
"I call this interesting effluvia synergy! A distillation of poison and malice bound to an artificial will by a pseudo-life!"

Meho Krljic

  • 5
  • 3
  • Posts: 53.912
Re: Sekundarna literatura
« Reply #4 on: 28-08-2009, 19:31:59 »
Much obliged.

Perin

  • 3
  • *
  • Posts: 5.072
    • Klub Knjige
Re: Sekundarna literatura
« Reply #5 on: 28-08-2009, 21:54:33 »
Ekstra...još kad bi ih preveo...:D

Dry-Na-Nord

  • 4
  • 2
  • Posts: 223
Re: Sekundarna literatura
« Reply #6 on: 29-08-2009, 04:42:33 »
Nema licencu kod reprezentativnog udruženja...

ridiculus

  • 5
  • 3
  • Posts: 5.763
    • Strahoslovni domen999
Re: Sekundarna literatura
« Reply #7 on: 29-08-2009, 10:17:24 »
Ekstra...još kad bi ih preveo...:D

 :shock:

pRe... vE..O??? Hiljade i hiljade stranica???  :?  :x

Ma kakva licenca, glavni preduslov za takav poduhvat bi bilo vreme i potpuni nedostatak osećaja za biznis!
"I call this interesting effluvia synergy! A distillation of poison and malice bound to an artificial will by a pseudo-life!"

ridiculus

  • 5
  • 3
  • Posts: 5.763
    • Strahoslovni domen999
Re: Sekundarna literatura
« Reply #8 on: 02-09-2009, 09:46:22 »
Ovako, jedna mala sistematizacija ključnih dela bi bila sledeća:

1. Bilo šta od Frederika Schodta, pre svega Manga! Manga! The World of Japanese Comics i Dreamland Japan. Prva knjiga je najsveobuhvatniji prikaz industrije i kulturnog okruženja mangi do dana današnjeg; jedina mana bi bila starost - knjiga je prvi put štampana 1983, a to je, priznaćete, vreme kada mnogi fanovi još nisu bili ni rođeni, i mnoge stvari na koje knjiga upućuje im neće biti zanimljive. Prva i najvažnija knjiga na engleskom jeziku o fenomenu mangi.



Dreamland Japan, sa druge strane, nema koherentnost prve knjige, jer je u pitanju samo zbirka tekstova koje je Schodt objavljivao tokom 90-tih, tako da se dotiče svega i svačega: opisa nekih časopisa; nekih autora, kao što su Kawaguchi, Mizuki i Maruo; čitavog poglavlja posvećenog Tezuki; odnosa mange prema drugim medijima, itd. Ali prema obilju materijala, kao i pokazivanju razumevanja za specifičnosti i tokove japanske kulture, neprocenjiva knjiga.



Da pomenem i Astro Boy Essays (koje nemam, ali možda Dušman ima?), koji su fokusiraniji i bave se Tezukom, kome je Schodt bio bliski prijatelj. Mnogi će pomisliti da je to prijateljstvo uticalo na Schodtovo veličanje Tezukinog života i dela i da je u toj analizi malo neumeren (dođavola, niko ne može biti ONOLIKO genijalan). Međutim, što sam više čitao mange (i o mangama) dolazio sam do saznanja da i Japanci misle tako, a pogotovo misle manga-crtači - mnogi od mojih omiljenih autora, na pitanje ko im je najveći uzor, jednostavno odgovaraju: "Tezuka Osamu" (i Iwaaki, i Morohoshi, i Urasawa). Tako da Schodtov stav itekako ima zaleđinu.

Dosta zanimljivosti (i linkova!) ima i na njegovom sajtu. Vrlo prijatna osoba, rado je odgovarala na i-mejlove, i jedna od dve osobe koje su najviše uticale na mene. Ako ikad budem u prilici da nagovorim nekog da dođe u Srbiju na neki anime/manga festival, Schodt bi bio prvi na listi želja.

2.Manga: Sixty Years of Japanese Comics Paula Gravetta.



Gravett je čuveni britanski popularizator stripova svih vrsta i oblika i jedini sa ovog spiska koji ne zna japanski - međutim, to nadoknađuje iskrenim entuzijazmom i trudom koji je uložio u research ove materije.

Knjiga koju bih prvu preporučio sa ovog spiska, jer je najbolja kao uvod, manje detaljna od Schodtovih, ali aktuelnija.

3. Taschenov Manga Design


Pravi vizuelni tour de force - nigde se bogatstvo mange ne može bolje videti. Knjiga opisuje radove oko 140 manga crtača i daje mnoge primere (recimo, donja slika daje dve stranice iz opusa Reiko Okano).



Ali, ima i loših strana. Prvo, dosta grešaka. Nisu svi primeri na dobrim mestima, što će reći, kod odgovarajućih autora. Drugo, knjiga je pisana na 4 jezika, ali originalno japanskom i nemačkom, dok su engleski i francuski tekst rađeni kao prevod sa nemačkog, ne uvek najtačniji, nažalost. Treće, spisak autora je dat ne po abecednom redu, već prema redosledu slogova u japanskoj hiragani, što meni ne smeta, ali laike može da dovede do ludila.

Ipak, sve u svemu, zbog vizuelnog utiska koji se nigde drugde ne može naći, kao i dodatnog DVD-a sa bonus materijalom (koji sadrži intervjue sa Urasavom, Okano i Furuyom) jedna od ključnih knjiga.

4. Manga: The Complete Guide Jasona Thompsona.



Ova knjiga je suprotnost Tašenovoj. Koliko je ona prva zasnovana na vizuelnoj informaciji, toliko je ova na tekstu, ne sadržavajući čak niti jednu sliku u boji. Sadrži kratke opise i osnovne informacije o svim mangama zvanično objavljenim na engleskom jeziku, uključujući i yaoi i hentai. Takođe sadrži i kratke preglede istorije raznih žanrova. Thompson je imao zadatak da pročita praktično ceo materijal (uz par izuzetaka) pre pisanja knjige, i već tim je zaslužio naše poštovanje. Pošto je knjiga objavljena 2007, relativno je up-to-date.

Ovo su bili osnovni papirni izvori informacija (na engleskom). Mnogo više ima onih onlajn, ali su i nesistematičniji. Više o njima u sledećem postu.

"I call this interesting effluvia synergy! A distillation of poison and malice bound to an artificial will by a pseudo-life!"