NAUČNA FANTASTIKA, FANTASTIKA i HOROR — KNJIŽEVNOST > Dela STRANIH autora

Jacek Dukaj LED

(1/5) > >>

milan:
LED Poljaka Jaceka Dukaja je neverovatno slozeno, ambiciozno i viseznacno delo naucne fantastike. Meni potpuno nepoznat, ovaj pisac je jedan od najpoznatijih i najnagradjivanijih poljskih pisaca SFa, koji, izgleda, nije toliko poznat zato sto nije prevodjen na engleski.


Led se odigrava u Poljskoj, Rusiji, Sibiru u drugoj deceniji proslog veka, u svetu u kojem je Sibirska eksplozija izazvala pojavu nove vrste leda koja polako prekriva celu Aziju i Evropu. Prvi svetski rat se nikada nije desio, i izgleda da ta nova vrsta leda zamrzava istoriju i stvara novu fiziku. Glavni junak, mladi kockar i matematicar, Venedikt Geroslavski, biva poslat od strane carske tajne policije i ministarstva Zime ka Sibiru, u potragu za ocem, koji moze imati, ili ima, nekakve veze sa ledom koji prekriva svet. Na tom epskom putesestviju glavni junak ce pronaci opasnosti, smrt, ljubav, Nikolu Teslu i Raspucina, kao i odgovore na pitanja koja ga more - pitanja sopstva, stvarnosti, istorije i vladavine duha nad materijom.


Dukaj pise ovo kao nekakav glomazan ruski roman iz XIX veka, jezicki neverovatno bogato, ponekad meandrirajuci u digresije, ali nikada ne gubeci misao ili poentu. Dok sam citao, imao sam cudan utisak - da je Dostojevski pisao SF, to bi izgledalo ovako.  Plejada veoma upecatljivih likova, koje Dukaj okarakterise kroz nekoliko preciznih recenica, oslikano je tako zivopisno da sam se topio u lepoti ovog sveta. A ono sto je meni bilo najfascinantnije dok sam citao, jeste cinjenica da je ovo veoma uspesna mesavina tvrdog SFa (Dukaj je valjda zavrsio fiziku, pa ima svega i svacega komplikovanog), alternativnih stvarnosti, osnovnih filozofskih pitanja (pitanja stvarnosti, sopstva) i religije. Ipak je Dukaj bliska slovenska dusa.


Moram da izdvojim i pomenem spektakularni prevod sa Poljskog Jelene Jovic, profesorke na Filoloskom fakultetu u Beogradu, koja je uspela da ovo kapitalno delo prevede u svoj njegovoj velicini.


Domaci izdavac Kontrast je roman izdao u tri knjige - posto u originalu verujem da ovo delo ima preko 1500 strana - i prica je prirodno podeljena (prva knjiga je svojevrsni Whodunnit na transsibirskom ekspresu, druga je sredisnji deo smesten u Sibir, a treca je sama furiozna zavrsnica).


I za kraj, LED nije lako stivo, i po tome odudara od vecine SFa koji nam je dostupan na Srpskom, ali po mom misljenju jeste kapitalno delo SFa iz prve decenije ovog veka.     

scallop:
Pa, komentar mi se dopada. Jel' ostaješ pri tome da je roman iz "prve decenije ovog veka"?

milan:
Ahaha, pa jeste iz 2007. ;)

Mica Milovanovic:
Ja sam pročitao prvu i drugu knjigu, treću nikako da nabavim... Korona...
Jeste dobro.
Jeste neuobičajeno.
Jeste poljski ruski roman.
Ali mogao je i malo kraće za nas matorije...
Stalno sam se prisećao Fickaralda kada plove Amazonom...

scallop:
OK. I nemamo druga dva dela.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version