ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara...

NAUKA I KVAZINAUKA (izvorište inspiracije za mnoga SF dela) => PRIRODNE NAUKE => Topic started by: lilit on 09-10-2011, 12:01:48

Title: help!
Post by: lilit on 09-10-2011, 12:01:48
kako se ova zivotinjka zove na srpskom?
http://en.wikipedia.org/wiki/Meerkat (http://en.wikipedia.org/wiki/Meerkat)

(https://www.znaksagite.com/diskusije/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fimage.shutterstock.com%2Fdisplay_pic_with_logo%2F60660%2F60660%2C1148627296%2C12%2Fstock-photo-suricate-or-meerkat-suricata-suricatta-family-kalahari-south-africa-1362639.jpg&hash=3431aaeb5d9b73a836262ffa42e5f21503c41a6c)
Title: Re: help!
Post by: Mme Chauchat on 09-10-2011, 12:03:31
Ja sam viđala morsku mačku, merkata a mislim i nešto treće, sad ću da proverim.
Edit: Album Životinjsko carstvo pod br. 185 kaže: Suricata suricatta, merkat. Morska mačka je očigledno izumrla zajedno sa kestenjačom.
Title: Re: help!
Post by: Gaff on 09-10-2011, 12:04:39
http://www.blic.rs/Vesti/Vojvodina/274315/Merkati-nova-atrakcija-Zoo-vrta-na-Palicu (http://www.blic.rs/Vesti/Vojvodina/274315/Merkati-nova-atrakcija-Zoo-vrta-na-Palicu)
Title: Re: help!
Post by: Melkor on 09-10-2011, 12:07:11
Timon :)
Title: Re: help!
Post by: lilit on 09-10-2011, 12:07:34
Nemacki je: Erdmännchen, sto im potpuno odgovara. Wiki kaze da su Holandjani za*ebali stvar s nazivom "morska macka" jer su najverovatnije preuzeli rec za majmuna (iz sanskrita). Gleda mi dete neku emisiju i pita za ime na srpskom, a ja rekoh mungos, ali nije to mungos, tj, jeste iz familije mungosa. :cry:
Title: Re: help!
Post by: lilit on 09-10-2011, 12:09:24
Quote from: Gaff on 09-10-2011, 12:04:39
http://www.blic.rs/Vesti/Vojvodina/274315/Merkati-nova-atrakcija-Zoo-vrta-na-Palicu (http://www.blic.rs/Vesti/Vojvodina/274315/Merkati-nova-atrakcija-Zoo-vrta-na-Palicu)

hvala gaffe, trebalo bi znaci da su merkati. probazacu jos malo, ne verujem blicu ni kad o biologiji pise. :)

@melkor,
da, da, timon. :lol:

hvala!
Title: Re: help!
Post by: Melkor on 09-10-2011, 12:10:17
Salu na stranu, svi titlovi na Animal Planetu, NGu i sl. kazu merkat, sve sinhronizacije kazu merkat, a u Zoo vrtu ne pise nista na staklenoj kutiji u kojoj se nalaze.
Title: Re: help!
Post by: lilit on 09-10-2011, 12:14:57
hvala jevtro! (sad tek videh edit)

sad pokazah detetu sta sve i kojom brzinom napisaste, pa nekako sacuvah autoritet. xrofl
Title: Re: help!
Post by: Mme Chauchat on 09-10-2011, 12:16:10
Sad sam čak i Kangrgu potegla. Neplanirani edit: ne kucati dok je dvogodišnjak nadomak tastature.

Elem, Kangrga Erdmännchen prevodi samo sa đavolak, patuljak, ali red iznad daje i Erdmandel za kikiriki pa je jasno da nam treba novi rečnik.  :(
Title: Re: help!
Post by: Franz Xaver von Baader on 09-10-2011, 13:27:55
to je merkat, recimo i u ZOO- u u Zagrebu se vodi pod tim imenom