Ima i ovo... moderni roman savijača, ili roman mozaik ili kako god, nekoliko priča ovlašno povezanih...
(https://www.znaksagite.com/zs/zs57n.jpg)
Naši kao Наши (http://nasisrbija.org/)? :shock:
Fino. Imam zamerku: RAT JE NASLEDAN
Mnee, to ima drugo značenje...
Fala što si mi objasnio. Sad smo naslednici.
Meni 'nasledan' zvuči fatalistično sa izgledom za produžetke za razliku od 'nasleđen' koji opisuje stanje sa izgledom da se okonča nekada.
Nego ozbiljno, ovo lepo izgleda, znamo šta je unutra i da valja, kad stiže, kolko para, ima li latinicom?
Латиницом! :-?
Sve čestitke Zoranu!
koji zoran (http://www.youtube.com/watch?v=8pK94bza3-U#)
:lol:
Quote from: zakk on 22-03-2012, 19:55:03
znamo šta je unutra
ja ne znam, daj neki info. Insajderski.
Quote from: Jevtropijevićka on 22-03-2012, 21:04:04
Quote from: zakk on 22-03-2012, 19:55:03
znamo šta je unutra
ja ne znam, daj neki info. Insajderski.
srbovanje+novum-kunstwollen= verigaši :evil:
Kad si ti uzeo da učiš nemački? Ajde onda krni ovde jednu definiciju Kunstwollen babi za ljubav, al da nije sa vikija nego u kontekstu ove izjave tj. koji je to srpski Kunstwollen koji se ne očituje u Verigašima. Ajde, ajde, ako budeš dobar, prevešću ti pola strane Bernharda. :)
Volja za umetnost.
Ili ako oćete, Metafizičko koje Zjapi nad Nama xfrog
Quote from: Jevtropijevićka on 22-03-2012, 22:33:16
Kad si ti uzeo da učiš nemački? Ajde onda krni ovde jednu definiciju Kunstwollen babi za ljubav, al da nije sa vikija nego u kontekstu ove izjave tj. koji je to srpski Kunstwollen koji se ne očituje u Verigašima. Ajde, ajde, ako budeš dobar, prevešću ti sve što poželiš od Bernharda. :)
hoću kad/ako pročitam verigaše. :mrgreen:
a ako si ozbiljna za bernharda, možda bih mogao i da se potrudim oko tih verigaša.
Pa poznata sam po tome što ne umem da se šalim.
Cena uobičajena za knjige ovog tipa (dakle, isto kao 30. februar...); ima je u prodaji već u Beopolisu i Čudnoj knjižari, na ostalim mestima kasnije...
(https://www.znaksagite.com/knjizara/ZS57n__.jpg)
dobro je da je ZS opisan "samo kao vozač" :shock: - ali malo me buni ono "istovremeno naučna fantastika, fantazija i horor" :o :?!
Jako zanimljiva naslovnica. Od fotke do teksta. Ko je radio fotku?
Fotku za naslovnu stranu je radila Jana Stojaković, a portret autora Milinko Stefanović.
Odlična fotka. Plastika sa dušom.
http://janastojakovic.net/radovi/fotografije/ (http://janastojakovic.net/radovi/fotografije/)
Znam koliko dugo se ovo čekalo. Čestitke Zoranu (i izdavaču, naravno)!
A sad ga pritisni da završi onih nekoliko sitnica na tvojoj knjizi, pa da dobijemo i to... Mislim da niko u srpskom SF fandomu ne čeka tako dugo na knjigu kao ti.
Dobila! Fala. xremyb
Sad sam tek video da ste isekli dildo sa naslovnice, pa de će vam duša :!:
Gle, zbilja?
Ne znaju da se zabavljaju i da zabavljaju...
Pisac je tako hteo, a ja sam bio dobro raspoložen pa sam dao da se ispune sve njegove želje.
Pošto vidim da ADL neće da se potrudi oko Kunstwollena, moram sama...
Dobila. (Hvala.) Pročitala. Elem. Meni se ovo sviđa. :oops:
Problematično je, verujem, više stvari, :mrgreen: ali mi se svejedno sviđa.
Prva priča me je lupila najdirektnije moguće, ko bi očekivao, zbog biografije: Beograd devedesetih... i junakinja tek koje godište ispred mog. Prepoznaje se, u ovoj proznoj celini, ona crna, negativna, ali divljački razuzdana energija ranih devedesetih, i to joj je najveći kvalitet. Odlična ideja i dobra razrada koje, na žalost, stanu taman kad postane zanimljivo. Glavna mana uočljiva mladost pisca koji se onda potrudio da sve što zna i ume nakrca u svaku rečenicu, što je na duže staze – duže od dve rečenice – postalo zamorno i često šuplje. I težak hejt na grešne roditelje, verujem da bi danas drugačije bilo. :evil:
Druga priča je takođe dobra, pisana ,,mirnije", ali opet nakrcava sve i svašta, ovog puta u postmodernom ključu, tj. povezujući se sa svim mogućim domaćim (u širem smislu) fantastičarima. Prosto neverovatno da to zapravo funkcioniše, i to dobro. Žao mi što nije razrađenija uvodna situacija sa arheolozima (vidim da se u domaćoj fantastici često rabe, nije ni čudo). I vrlo mi smeta ijekavski – žalim – jer mi ne deluje prirodno nego nakalemljeno, a majku mu, valjda sam čitala dosta i ekavskog i ijekavskog da mogu raspoznati razliku i kad mi se ne kaže da je nešto naknadno ijekavizovano (kao što pisac pošteno priznaje na kraju). Mh.
Treća priča je valjda najpribližnija onome što bi pisac danas mogao dati, ali ovde malo stupa na scenu zamor od decenijskog obrađivanja motiva – imam utisak da je dosta toga autoru već toliko poznato da zaboravlja da i nama dodatno objasni ili da nam približi likove sa kojima se saživeo, pa mi valjda i zbog toga ova završnica deluje nešto slabije i provizorno.
Silno mi je žao što ovo nisam čitala kad se pojavljivalo/bilo pisano, baš me zanima kako bih tada reagovala. I volela bih da čitam nešto što Stefanović piše danas, ako piše, i po mogućstvu objavljeno za manje od dvaes godina.
Quote from: Jevtropijevićka on 20-04-2012, 00:48:05
Prosto neverovatno da to zapravo funkcioniše, i to dobro.
Funkcioniše baš dobro, slažem se. I ja volim ove priče. A pogađale su one čitaoca žestoko, i ranije. :)
Quote from: Jevtropijevićka on 20-04-2012, 00:48:05
Silno mi je žao što ovo nisam čitala kad se pojavljivalo/bilo pisano, baš me zanima kako bih tada reagovala. I volela bih da čitam nešto što Stefanović piše danas, ako piše, i po mogućstvu objavljeno za manje od dvaes godina.
Bruka je što nisi čitala Tamni vilajet 4, gde je objavljena prva novela 1996; i časopis Znak sagite broj 10 pre tačno deset godina... gde je objavljena ova druga novela nejekavizovana.
Hoću da kažem, ne možemo mi da budemo krivi što imaš ograničen pogled na stvarnost.
Jednog dana ćeš se vajkati što nisi imala priliku da pročitaš "30. februar" kada je tek izašao, nego u nekom poznom dobu.
Quote from: Boban on 20-04-2012, 11:21:47
Bruka je što nisi čitala Tamni vilajet 4, gde je objavljena prva novela 1996;
Ako je to onaj sa dvocifrenim tiražom, ne vidim kako sam mogla da dođem do njega, a pogotovo '96...
U svakom slučaju,
nikad nije kasno/da se ljubi strasno (aha, aha...) :mrgreen:
Quote from: Boban on 20-04-2012, 11:21:47
Jednog dana ćeš se vajkati što nisi imala priliku da pročitaš "30. februar" kada je tek izašao, nego u nekom poznom dobu.
nešto mi govori da to toga neće doći :lol:
Quote from: Jevtropijevićka on 20-04-2012, 11:32:55
Quote from: Boban on 20-04-2012, 11:21:47
Bruka je što nisi čitala Tamni vilajet 4, gde je objavljena prva novela 1996;
Ako je to onaj sa dvocifrenim tiražom, ne vidim kako sam mogla da dođem do njega, a pogotovo '96...
U svakom slučaju, nikad nije kasno/da se ljubi strasno (aha, aha...) :mrgreen:
A Znak sagite 10... ima ga na svakom koraku.
Džaba se trsiš. Čitanje domaće fantastike i nije u fokusu načitanih.
Quote from: Jevtropijevićka on 20-04-2012, 00:48:05
Pošto vidim da ADL neće da se potrudi oko Kunstwollena, moram sama...
Хммм, племенити Јевтропијевићкин труд ме наведе да се вратим у ово Светлоношчево легло после четири године.
Морам да јој изразим јавну захвалност, јер је приметила нешто што ја нисам кад сам предавао Бобану рукопис. Наиме, данас ме је звао лингвиста-ијекавац Милорад Симић и рекао да ово није његова верзија ијекавске лектуре (ерго, моја је из неке фазе). Ствар ће бити исправљена у следећем доштампавању, а заинтересовани нека упореде разлике.
Е да, шта би -- има ли кунстволена или има само србовања и новума?
Има, али или не признајемо или не препознајемо.
Možda je bolja ideja da se ubije ijekavica... I meni deluje izveštačeno, a kada pravi ijekavci pišu ne deluje.
Ne mogu da obajsnim taj fenomen ali očigledno nije sve u sastojcima, već ima nečega i u tome kako se mućka...
Štampaj na onom tvom jugopismu ko čovek i batali dijalekte.
Da l' da čekam onda doštampavanje i ispravljenu verziju? :)
I, da, čestitke na knjizi! xcheers xcheers xcheers
Quote from: zstefanovic on 20-04-2012, 19:26:31
Quote from: Jevtropijevićka on 20-04-2012, 00:48:05
Pošto vidim da ADL neće da se potrudi oko Kunstwollena, moram sama...
Хммм, племенити Јевтропијевићкин труд ме наведе да се вратим у ово Светлоношчево легло после четири године.
Морам да јој изразим јавну захвалност, јер је приметила нешто што ја нисам кад сам предавао Бобану рукопис. Наиме, данас ме је звао лингвиста-ијекавац Милорад Симић и рекао да ово није његова верзија ијекавске лектуре (ерго, моја је из неке фазе). Ствар ће бити исправљена у следећем доштампавању, а заинтересовани нека упореде разлике.
Е да, шта би -- има ли кунстволена или има само србовања и новума?
:oops:
Ima Kunstwollena svakako, mada od dve meni ponuđene definicije samo jedna uključuje vrednovanje pa ovo i ne mora biti kompliment. :mrgreen: Po onoj drugoj se Kw povezuje sa "duhom epohe", šta god on bio, i na toj liniji moram da kažem jer ne mogu da odolim - po tempu i po krljanju sa ustaljenim jezičkim formulama, Vreme buke i besa najviše me podseća na rane - najranije - radove Saše Ilića i Mihajla Spasojevića, tj. Predosećanje građanskog rata i onu Spasojevićevu kakosezvaše priču o svinjokolju, što (meni) još jednom dokazuje da je savremeništvo nešto što prevazilazi ideologiju... eh... a sad će me svi torpedovati i sleva i zdesna, znam. :cry:
Quote from: angel011 on 20-04-2012, 20:05:14
Da l' da čekam onda doštampavanje i ispravljenu verziju? :)
I, da, čestitke na knjizi! xcheers xcheers xcheers
Хвала, скинуо сам је с грбаче, па нек егзистира ван мене.
Што се тиче чекања или нечекања... Упоређено је са лекторовом верзијом и утврђено је где сам ја унео хиперијекавштину (користи се у кајкавском Загребу, али не и на Дрини). То јесте неколико слова на нивоу целе књиге, али је оштро унутрашње ухо Јевтропијевићке и то осетило.
Углавном, за време изборне ћутње би требало да се појави канонска верзија. ;)
Quote from: Jevtropijevićka on 20-04-2012, 20:21:12
što (meni) još jednom dokazuje da je savremeništvo nešto što prevazilazi ideologiju... eh... a sad će me svi torpedovati i sleva i zdesna, znam. :cry:
Не, не, све је у реду. До
истог закључка је дошла и моја мала грађанка-либералка, Јарна :lol:
П. С.
(Наравно, подразумева се и да је Време тачка, а Рат наслеђен.)
Fotka na coveru je nastala devedesetih?
Quote from: Kunac on 03-05-2012, 19:29:50
Fotka na coveru je nastala devedesetih?
Пролеће 1993: Јарна, Софија и Часлав, на журци која је променила све.
...
Шала, наравно: снимано је све у реакционарним двехиљадитим. Мени лично је чудо како су госпођице Стојаковић (фотка) и Јоргачевић (ликовно обликовање) дале корицама онај тон који сам желео за књижурак.
Da, dobar je dizajn... Sasvim cool. Lepo pasuje uz Vreme buke i besa.
Pročitao sam, za sada, taj prvi deo... Maštovito, veoma zanimljiva postavka. Bilo je potencijala da se taj prvi segment (deo) proširi na čitav jedan roman. Jarna je opasna, fina hemijica između nje i Časlava. Nadam se će je biti i u Preko Drine...
Dopada mi se i izbor imena junaka. :))))
Soundtrack:
Moba - Kraj bunara zeleni se trava, tu se Rade nedeljom odmara (http://www.youtube.com/watch?v=jEj6gKE6uRM#)
Quote from: Kunac on 04-05-2012, 11:12:34
Soundtrack:
Moba - Kraj bunara zeleni se trava, tu se Rade nedeljom odmara
Аууу, бре, пресече ме с овим мојим Индијанкама, цео дан сам под утиском. Нисам то чуо сто година. (Ја сам био уредник те касете, али то је трећа прича.)
Да, то је саундтрек за 77-78. страну. Али, није то ништа...
Ево га саундтрек за стране 75-77, кад лажни Зоран халуцинира да чује ову песму - "Јесам ли ти говорила, миле" (ака "Дрину воду затровале виле"), па ти види...
http://youtu.be/QMGSiJVLLgs (http://youtu.be/QMGSiJVLLgs)
Мало тривија: Цока која се помиње у књизи је Светлана Спајић, ова што седи на омоту "Живе воде", а песма "Јесам ли ти..." је објављена 2002, осам година после писања "Преко Дрине, са искром у оку".
Није то једина веза: иста Цока, Подрињка, је 1994. певала једну стравичну ствар на крају филмића "Уске стазе" (видећеш кад дођеш на крај књиге), секвенца кад Богдан одлази на оностазе.
И тако...
Quote from: Kunac on 04-05-2012, 00:31:15
Pročitao sam, za sada, taj prvi deo... Maštovito, veoma zanimljiva postavka. Bilo je potencijala da se taj prvi segment (deo) proširi na čitav jedan roman. Jarna je opasna, fina hemijica između nje i Časlava. Nadam se će je biti i u Preko Drine...
Не, у другом делу је флешбек на Подриње, где ће се мало разјаснити порекло Јарниних Селимовића, Арсланових потомака. (Иначе, цура је, по мајци Надежди, праунука Касимова, што пажљив читалац може да примети.)
Иначе, имао сам пар упита ове седмице за наставке, баш због Јарне...
Quote
Dopada mi se i izbor imena junaka. :) )))
Ех, да будем искрен, имена су се сама јавила и залепила за ликове. Много, много касније је постало јасно да постоји систем и да свако име јунака има бар две-три конотације. Јбг, подсвест је чудо. Нисам заслужан за то, све у свему.
Jana Stojaković je išla sa mnom u školu. A sad sam shvatio čime se bavi i baš mi je milo da ima uspeha. Čovek stvarno svašta sazna na Sagiti.
Quote from: crippled_avenger on 05-05-2012, 04:15:32
Jana Stojaković je išla sa mnom u školu. A sad sam shvatio čime se bavi i baš mi je milo da ima uspeha. Čovek stvarno svašta sazna na Sagiti.
U pitanju je
Jarna, ne Jana. C-c-c-c... Nisi pažljivo čitao postove.
neću okolišiti, idem odmah na utiske posle pročitanog... veoma sam zadovoljan VERIGAŠIMA.
triptih je neujednačen, ali to ne treba nikog da odbije...
drugi segment PREKO DRINE, SA ISKROM U OKU je zaista izvanredan. kopleksan, bogat, uzbudljiv... you name it! zaista, pravo čitalačko uživanje. opasnan zaplet i stil. very, very nice. jedna od najboljih domaćih pripovedaka sa elementima fantastike koje sam pročitao.
VREME BUKE I BESA je super, mada mu nedostaje malo rafiniranosti koje poseduje PD,SIUO, veoma ja zanimljiv, pa kada se čovek navikne da vremenski ping-pong (dva isprepletena vremenska toka, 1980. i 1993) nema tu nekih problema - osim što vapije da se proširi, postane roman. nije čudo što čitaoci traže još jarne, pridružujem se apelu. jarna zaslužuje svoj roman! i da ne čekamo 20 godina da bude publikovan! :wink:
treći segment, USKOM STAZOM KOJOM HODIŠ, nema ambicioznost prethodna dva, nema taj zamah (znatno je kraći), pa dosta gubi u poređenju... ipak, nije mi smetao. dođe kao neki epilog-objašnjenje, recimo.
u svakom slučaju, imajući u vidu šta se sve štampa, neverovatno da su VERIGAŠI čekali ovoliko dugo na objavljivanje! sjajno izdanje, lepo i spolja i iznutra, pa još i na ћирилици!
Quote from: Kunac on 06-05-2012, 10:48:43
drugi segment PREKO DRINE, SA ISKROM U OKU je zaista izvanredan. kopleksan, bogat, uzbudljiv... you name it! zaista, pravo čitalačko uživanje. opasnan zaplet i stil. very, very nice. jedna od najboljih domaćih pripovedaka sa elementima fantastike koje sam pročitao.
Da čitaš časopis ZNAK SAGITE, susreo bi se sa ovim delom još pre 10 godina.
Sramota je da ljudi koji drže do toga da su poznavaoci domaće fantastike i često javno objavljuju svoje komentare iste, naprosto nisu iščitali sve što je u ponudi od ove bede koliko izdajemo...
Da, da... To je zaista ogromna bruka. Ne može se rečima iskazati. Sramota! xuss
Quote from: Kunac on 07-05-2012, 01:31:36
Da, da... To je zaista ogromna bruka. Ne može se rečima iskazati. Sramota! xuss
potpisujem.
Bobane. :) Kvota za domaću fantastiku mi je dva naslova godišnje maksimum* i nju sam već ispunila za 2012.** Sve preko toga bilo bi pogubno po moje krhko duševno zdravlje koje mi nikad nije dozvolilo da se iščaurim u poznavaoca domaće fantastike (u daljem tekstu verovatno PDF).
*Nota bene: tu računam i domaću fantastiku van žanra ili LK/ZS okvira.
**Ako Gamiž izađe ove godine, strpaću ga u kvotu za dečju knj. da bih ga pročitala.
Quote from: D. on 23-03-2012, 01:06:19
http://janastojakovic.net/radovi/fotografije/ (http://janastojakovic.net/radovi/fotografije/)
@Kunac, znači ne važi ovaj sajt?
Fotka za naslovnu stranu je jako dobra. Ima još poneka da valja...
Opredelivši se za dug i naporan rad na očuvanju dela srpske (i srodnih) kultura, Zoran Stefanović je uskratio publici (moguća) dela Zorana-pisca. A Zoran pisac je izgrađen talenat, čistog i jasnog izražaja, nažalost malo količinski realizovan. Svaka njegova priča je višeznačajna i zanimljivo napisana. Žao mi je što zbirka nije izašla pre 10 godina. Verovatno bi to bio podsticaj da do sada izađe bar još jedna.
Quote from: Kunac on 06-05-2012, 10:48:43
drugi segment PREKO DRINE, SA ISKROM U OKU je zaista izvanredan. kopleksan, bogat, uzbudljiv... you name it! zaista, pravo čitalačko uživanje. opasnan zaplet i stil. very, very nice. jedna od najboljih domaćih pripovedaka sa elementima fantastike koje sam pročitao.
Imao sam čast da budem u tom žiriju tamo sredinom devedesetih, kad je ova priča stigla na konkurs ZNAKA SAGITE. Ocenio sam je tada sličnim rečima kao ti sada.
I tražio da upoznam autora.
:mrgreen:
Quote from: Kunac on 06-05-2012, 10:48:43
neću okolišiti, idem odmah na utiske posle pročitanog...
У неким гужвама сам ових дана, па не могу да се придружим праведном Бобановом кажњавању свих оних који пишу повољно о његовим издањима, и то на његовом форуму....
Али,службе су ми пре који минут јавиле шта се на Фејсу пише у потаји, па одвојих време од реалног веригашења.
Прво, срећан сам да ти није бачено читалачко време.
Друго: да објасним око структуре: добро си схватио да је "Уском стазом којом ходиш" нека врста мистичког и идеолошког епилога.
У ствари је главно ткиво псеудоромана диптих две повезане судбине: Јарнина прича (данашњица, српски лажни идентитети, психоделија, трилер) и Чаславова прича (прошлост, еп, симфонија, прихватање судбине, јер је Часлав онај ____ из друге приче, да не спојлујем сад). Те судбине се увезују и физички у завршницама: Чаславово писмо са ратишта које им је заједнички крај.
Дакле, по физичкој структури су "Веригаши" мала посвета Павићу и "Унутрашњој страни ветра", једино ми је било безвезе да штампам књигу са два дела наопако и продајем туђе форе.
Додатно сам из зајебанције рекао да је то "роман-савијача", јер стварно има спиралну структуру (Адријан је рекао "фракталну", што је занимљиво као виђење).
(Наравно, има још један концептуални слој који је још битнији. Посебна "ускршња јаја" су убачена око науке и псеудонауке. Бобан ме критиковао зашто сам стављао фусноте и документарне ствари, али су оне кључни део мистификације и намере. Они који се разумеју у археологију одмах то схватају и нежељено постају део спољне намере/завере у научној заједници...)
И тако даље и тако ближе....
Quoteu svakom slučaju, imajući u vidu šta se sve štampa, neverovatno da su VERIGAŠI čekali ovoliko dugo na objavljivanje!
А чекала је књига... Па, чекала је, јер сам веригашио по Балкану и животу. Споменка је део тога поменула.
Опет, да није било упорних читалаца и уредника, _никад_ то не бих укоричио. Мало сам се и стидео студенстких залудица, јер их нисам урадио како сам ја желео.
Углавном, пуковник Лазовић је био врло задовољан кад је после конкурса схватио да је то исти писац као и за "Шеол-Долфи-Бехемот"... :) Ото Олтвањи ме је годинама касније јурио за часопис "Знак Сагите", па се Павле Зелић занимао за то, па Игрошанац, Бобан хтео као књигу, па Споменка у "Тардису"...
И тако, да се не лажемо, они то укоричише, а не ја.
Quotesjajno izdanje, lepo i spolja i iznutra, pa još i na ћирилици!
Лепота је стигла од сарадника. А за остало се старамо и даље.... Биће прозе. :)
Evo, čovek lepo kaže zbirka priča, ne pominje roman...
(https://www.znaksagite.com/zs/blic1.jpg)
Poklonio mi Boban, ali nikako ne stižem da pročitam. :cry:
Quote from: D. on 08-06-2012, 03:14:47
Poklonio mi Boban, ali nikako ne stižem da pročitam. :cry:
Нема потребе за сузама, то је летњи роман. А лето ће бити топло и дуго.
Quote from: Boban on 08-06-2012, 03:09:10
Evo, čovek lepo kaže zbirka priča, ne pominje roman...
Мислим да си остао под задивљујућим и незаборавним утиском изворних објављивања ових приповести. 8) Разумем те потпуно, но ипак ту има и неке целине. Тек кад се ишчита једно поред другог види се ко је коме шта и зашто се десило то шта се десило.
Сама форма није непозната. Нађем на Википедији чак и списак тих "оправљених романа", насталих од краћих целина: http://en.wikipedia.org/wiki/Fix-up (http://en.wikipedia.org/wiki/Fix-up)
Обрати пажњу само на првих неколико:
- The Voyage of the Space Beagle (http://en.wikipedia.org/wiki/The_Voyage_of_the_Space_Beagle) (1950) by A. E. van Vogt (http://en.wikipedia.org/wiki/A._E._van_Vogt)
- The Dying Earth (http://en.wikipedia.org/wiki/The_Dying_Earth) (1950) by Jack Vance (http://en.wikipedia.org/wiki/Jack_Vance)
- The Martian Chronicles (http://en.wikipedia.org/wiki/The_Martian_Chronicles) (1950) by Ray Bradbury (http://en.wikipedia.org/wiki/Ray_Bradbury)
- Foundation (http://en.wikipedia.org/wiki/Foundation_%28novel%29) (1951) by Isaac Asimov (http://en.wikipedia.org/wiki/Isaac_Asimov)
- I, Robot (http://en.wikipedia.org/wiki/I,_Robot) (1951) by Isaac Asimov (http://en.wikipedia.org/wiki/Isaac_Asimov)
- City (http://en.wikipedia.org/wiki/City_%28book_by_Clifford_D._Simak%29) (1952) by Clifford D. Simak (http://en.wikipedia.org/wiki/Clifford_D._Simak)
- Foundation and Empire (http://en.wikipedia.org/wiki/Foundation_and_Empire) (1952) by Isaac Asimov (http://en.wikipedia.org/wiki/Isaac_Asimov)
- The Mixed Men (http://en.wikipedia.org/wiki/The_Mixed_Men) (1952) by A. E. van Vogt (http://en.wikipedia.org/wiki/A._E._van_Vogt)
- More Than Human (http://en.wikipedia.org/wiki/More_Than_Human) (1953) by Theodore Sturgeon (http://en.wikipedia.org/wiki/Theodore_Sturgeon)
Има тога и код Србаља: Радовановићева "Креманска ружа", Павићев "Хазарски речник" и "Унутрашња страна ветра", твој "Последњи Србин", па можда и Живковићева "Библиотека" (коју он зове "роман-мозаик"). У теорији су то и Љубин "Црни Грал" (ако се сад добро сећам) и Илијин "Пренатални живот"...
Враћено на"Веригаше"
Ако сад ишчиташ заједно и пробаш да нацрташ и хронолошки редослед и структуру, видећеш да је заокружено све
гибаничарски.
Наравно, могло је и другим редоследом да се стави, чисто хронолошким: Дамњанова прича, Јарнина, па Богданова, али би онда било мало напредњачки, сматрам ја.
Не тражим да ме одмах демантујеш, али ће лето бити дуго, као што рекох, и као створено за романе-савијаче и нова читања... xnerd
Mislim da si ipak pobrkao neke stvari... od svega ovog gore navedenog polovina jesu romani u pravom smislu te reči, a druga polovina tek puke zbirke priča oko istog motiva.
Mada je to, u osnovi, irelevantno za prijem i kvalitret nekog dela.
Slažem se, zovi ga i Lonac, al nemoj da ga razbiješ... Pusti cepidlake. Bitno je da to funkcioniše.
A knjiga radi to.
Quote from: zstefanovic on 08-06-2012, 23:46:05
Quote from: D. on 08-06-2012, 03:14:47
Poklonio mi Boban, ali nikako ne stižem da pročitam. :cry:
Нема потребе за сузама, то је летњи роман. А лето ће бити топло и дуго.
Stiže i jedan mali prikaz. Tokom leta.
Quote from: D. on 26-06-2012, 02:24:36
Stiže i jedan mali prikaz. Tokom leta.
Захваљујем, ако стигне - стигне. У сваком случају сам знатижељан, јер је било пар нијанси у твом виђењу "Последњег Србина" које друга критика није запазила у Бобановом опусу.
У међувремену, арбитар укуса, "Попобокс", објављује прву званичну, Бајићеву, рецензију "Веригаша" -- уз "Огледало за вампира".
http://www.popboks.com/tekst.php?ID=8981 (http://www.popboks.com/tekst.php?ID=8981)
Благодарим писцу приказа. xjap
Mašala, Kunac, sve se slažemo, šteta što ti nije duži tekst. :)
Quote from: zstefanovic on 29-06-2012, 19:35:30Благодарим писцу приказа. xjap
The pleasure is all mine.
Quote from: Jevtropijevićka on 29-06-2012, 19:45:44
Mašala, Kunac, sve se slažemo, šteta što ti nije duži tekst. :)
Thanx, Jevtropijevićka! Što se dužine teksta tiče: moglo je ili ovako ili nikako. ;)
Quote from: Kunac on 29-06-2012, 23:03:02
Što se dužine teksta tiče: moglo je ili ovako ili nikako. ;)
Ако икад урадиш већу верзију (дужина није ограничена), јави, па да је туримо у киберсвемир и у штампу.
Још једна рецензија. Недељни "Блиц" - додатак "Свет књиге". Дража Игрошанац раширио даље http://www.art-anima.com/index.php/31-vesti/prikazi/1573-prikaz-verigasa-u-blicu (http://www.art-anima.com/index.php/31-vesti/prikazi/1573-prikaz-verigasa-u-blicu):
QuoteДневни лист "Блиц" је у недељном додатку посвећеном књизи, 01. јула донео приказ новог романа драматурга Зорана Стефановића "Веригаши". Приказ, који потписује Слободан Ивков, објављен је у рубрици "С+Ф=СФ", а овде га преносимо у целости:
"На ову књигу може да се гледа двојако: или као на троделни роман мозаичке структуре, или као на збирку трију прича неједнаке дужине и тесно повезаних. Како било, коначно смо добили српску верзију нечега између (такође мозаичког) романа 'Више него људски' Теодора Стерџена (1953) и филма 'Скенери' редитеља Дејвида Кроненберга (1981), само прилагођену локалном идиому, епици, митологији, историји и традицији, а научно и фактографски фундирану овдашњим геолошким и археолошким налазима и мистеријама, од Подриња, до београдске Бањице. Ако је Балкан од древног Рима називан Цатена мунди (Катена мунди = вериге света, али и окови, ланци...), онда су, је ли, његови житељи Веригаши, што је несумњиво боље од, на пример: Тамничари. Толико о наслову. Време радње се мења, од пар прошлих векова до данашњице, а онда опет у праисторију. Неспорно богатство чудотворних вода и минерала, поготово недавно у реци Јадар откривеног јадарита, по саставу 'суперменовог криптона', ствара предуслове за рађање деце са парапсихолошким моћима (телекинеза, телепатија, телепортација, трансмутација...). Њих регрутују сви: од Аустроугарске, до данашњих светских империја и српских душмана – јавно или тајно, због наивности, глупости или алавости мутаната... За разлику од многих на српској Ф и СФ сцени експонираних 'акционих' писаца, овај дипломирани драматург и сценариста стварно уме мајсторски да приповеда!", истиче Слободан Ивков.
Синоћ (четвртак, 12. јул 2012, 20:30) Веригаши гостовали на РТС, Јавном сервису, љубазношћу уреднице "Метрополиса" Светлане Илић, за коју схватих да је ПДФ, речено Јевтропијевићкин језиком.
http://www.rts.rs/page/tv/ci/story/18/%D0%A0%D0%A2%D0%A1+2/1136368/%D0%9C%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%81.html (http://www.rts.rs/page/tv/ci/story/18/%D0%A0%D0%A2%D0%A1+2/1136368/%D0%9C%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%81.html)
Samo da obnarodujem da sam počela da čitam Verigaše koje mi je B poklonio. Biće recenzije uskoro. zstef i ja pravimo našu "čitaonicu". :lol:
Quote from: D. on 25-08-2012, 02:14:39
Samo da obnarodujem da sam počela da čitam Verigaše koje mi je B poklonio. Biće recenzije uskoro. zstef i ja pravimo našu "čitaonicu". :lol:
Из принципа си сачекала јесен ;)
Елем, на другим странама:
- оправдана одсутност писца је спречила да се појави издање са отребљним бубама, али биће и тога, јер је дотични сад присутан
- на сајту "Арт анима" већ се припрема посебан сајт о "Веригашима", све са лексиконом (опонашање Сарајлијиног сајта за ОзВ), за оне који су знатижељни шта је у роману чињеница, шта измишљеница...
Još je leto. :)
Vidi, zbog velike navale na ovo delo, moram da štampam novo izdanje pod hitno i to se dešava doslovno sutra; pa te greške koje želiš da ispraviš ajde doturi mi do 3 ujutru.
Sad sam video ovo o doštampavanju.
OVO JE SUPER!!
Quote from: zstefanovic on 30-08-2012, 19:58:04
- оправдана одсутност писца је спречила да се појави издање са отребљним бубама, али биће и тога, јер је дотични сад присутан
Ura!
U petak, 21. septembra 2012, u 19.00 h, u "Kući Đure Jakšića" u Skadarliji, održaće se promocija tri knjige: "Verigaši" Zorana Stefanovića, "Ogledalo za vampira" Adrijana Sarajlije i "Šamanijada" Slobodana Škerovića.
Pozivamo sve prijatelje i ljubitelje književnosti da svojim prisustvom uveličaju ovaj skromni događaj.
O knjigama, čije intenzivne sadržaje povezuje novo tumačenje i sagledavanje stvarnosti, govoriće autori i odabrani gosti.
doći ćemo, nadamo se :)
Dođite u Bermudski trougao :twisted:
Hoće li knjige moći i da se kupe, i koje će biti cene?
Quote from: angel011 on 17-09-2012, 19:27:21
Hoće li knjige moći i da se kupe, i koje će biti cene?
Издавач каже да ће бити.
Израз "Бермудски троугао" је ушао и у званични назив догађаја:
Усмено вече у кући Ђуре Јакшића, Скадарлија, Београд
"Бермудски троугао у Београду: Расклапање племена, цивилизације и човечанства"
Петак, 21. септембар 2012, 19 часова
Заједничко представљање овогодишњих романа "Шаманијада" Слободана Шкеровића, "Веригаши" Зорана Стефановића и "Огледало за вампира" Адријана Сарајлија.
Quote from: zstefanovic on 20-09-2012, 13:47:35
Израз "Бермудски троугао" је ушао и у званични назив догађаја:
Znači, mogu da vas stavim u svoj CV za poslove copywriting-a? :lol:
Quote from: D. on 20-09-2012, 13:52:49
Quote from: zstefanovic on 20-09-2012, 13:47:35
Израз "Бермудски троугао" је ушао и у званични назив догађаја:
Znači, mogu da vas stavim u svoj CV za poslove copywriting-a? :lol:
Да, без устручавања. Ово је било мекано, у мету. xjap
Mekano sa blagim i čestitim ljudima. ;)
Quote from: D. on 20-09-2012, 14:00:02
Mekano sa blagim i čestitim ljudima. ;)
Ахаххаха. Маркетинг је чудо, а Шкеровић је неретко демон по себи, како му уредник рече.
Пошалицу на страну, етикетирала си малу појаву која природно постоји већ неких пет година.
Налепило се име на њу, 50 пута је изречено у РЛ откако си на форуму крстила ону фотку.
Drago mi je. xjap Želim sreću i uspeh.
Prvi put besplatno, drugi put naplaćujemo. :mrgreen: :-D
Quote from: zstefanovic on 20-09-2012, 13:47:35
Усмено вече у кући Ђуре Јакшића, Скадарлија, Београд
Bilo veoma prijatno i informativno:)
Zahvaljujem b.trouglu na knjigama. Biće uzvraćeno utiscima:)
8-)
Quote from: D. on 21-09-2012, 23:17:00
Quote from: zstefanovic on 20-09-2012, 13:47:35
Усмено вече у кући Ђуре Јакшића, Скадарлија, Београд
Bilo veoma prijatno i informativno:)
Ахахаха, не сумњамо да је некима било пријатно - с обзиром на то да је кума-вила БТ поменута са сцене неких 4-5 пута.
Ја се захваљујем људима и аватарима који су одвојили време и увеличали вече БТуБ. Поред бројности, најлепши део је био профил слушалаца - разнолик/знаковит.
Павле пл. Зелић је водио БТуБ брзо и лудо, а посебно ми је пријало како је специјални гост, проф. Александар Југовић, дао поглед "са стране и са висине", поентирајући на крају вечери.
Quote from: zstefanovic on 22-09-2012, 00:15:18
Ахахаха, не сумњамо да је некима било пријатно - с обзиром на то да је кума-вила БТ поменута са сцене неких 4-5 пута.
Jeste. To je lepo priznanje za kumstvo. xjap Zato imate kopirajting besplatno i drugi put. :-D
Gost vam je zaista dao sve od prehlađenog sebe. Uneo se i zaneo i rekao ono što je najviše dojmilo širu publiku - onu koja i ne pokušava da razume Škerovića. :evil:
Pametna mori ta publika :evil:
Kako je ono rekao dragi nam Bobo?
Quote from: Boban on 21-09-2012, 15:35:04
Lako je dokazati da ako se nešto dopada fanovima, to možda nema veliku realnu literarnu vrednost; no, drugačiji slučaj, da se fanovima nešto ne dopadne, ne znači a priori da nisu u pravu.
Jel ste
isprovocirani, Lorde? :evil:
P.S.
Inače, ja još nisam pročitala. Znaćemo da li sam pametna kada pročitam. :lol:
Ja nikome nisam pružio priliku da kaže da ne valja, samo može da kaže - nisam razumeo :twisted:
Valja li biti pametniji od publike, Lorde? :)
Jašta xjap
xrofl
Pa da, što bi uvek publika birala pisce? Može ponekad i pisac da bira svoju publiku... xjap
Glavni posao pisca je da razjuri publiku. Nek ostanu samo najhrabriji. To je onda odlično društvance. 8-)
Ali večeras je bila puna sala! 8-)
Prema očekivanju :|
Љубазношћу штампара, канонско, исправљено издање Веригаша - романа о нашима појавило се пре који дан, таман на време за Сајам књига у напоредној васељени. :)
Започео у Тулси, Оклахома, довршио у Корзикани, Тексас.
Сад сам прегледао шта су написали други, па опет видим надрљавања "дал' је збирка, дал' је роман?" Не разумем шта је то у људском бићу да неку књигу гура тамо где не жели писац. Ако писац каже да јесте, онда јесте.
Први део књиге сам мало теже читао, сметало ми је пречесто "швенковање", а ни драматуршки манир приповедања ми није пријао. Негде у бројним претапањима изгубио сам место где је објашњено зашто је убијена Кристина. Не спадам у оне којима је свеједно где се дену испршени ликови у књизи, па се осећам зацепљеним и за лик Рудолфа. Нестао је негде са неким конвојем репатријације, а писац ми га је баш тврдо уцртао.
Мада се каже да читању прија јак почетак, мени је боље ако чврсто држим књигу кад је дочитавам. Укупно, мени се књига боље завршила него што је почела. У читању су ми пријали неки избори речи и реченичне градње.
Quote from: scallop on 25-11-2012, 17:08:21
Започео у Тулси, Оклахома, довршио у Корзикани, Тексас.
Ова вестерн дописница остаде као сироче неословљена, па да исправимо...
Елем... Ако укрстимо две чињенице -- моје слепљивање парчића из студентског доба и твоју пословичну лаку очинску руку -- могу само да прихватим ову рецензију као неуобичајено позитивну :)
Рудолфа сам намерно послао, пацовским каналима пре пацовских канала, тамо где је отишао. Није му ту било даље место, јер ме је занимало како ће Дамњан завршити, а не да пратим вековну заверу. Што не значи да у неком хипотетичком наставку Рудолф не може бити васкрснут. Можда си овом опаском ту ствар мало додатно подложио.
Кристина је други пар гаћа. У овој верзији њена смрт је испала тек као колатерална штета, убиство епизодисте. Али је реч о озбиљнијем драматуршком проблему, којег нисам успео срећно да решим. У првим нацртима сценарија Кристина је била неупоредиво јачи лик него Јарна, претила је да засени све около (ко је читао, сетиће се шамара на испитивању и оцене Јарнине сексуалне оријентације -- знак да су односи међу ликовима много мутнији него што се види по радњи)... Једва сам на крају Кристину на силу сузбио и то је остала прича о Јарни, јер ми је тема била неизвесност буђења Веригаша.
Знам, знам, премного је у том првом делу набијено на премало простора . Али, ето. Да није овако укоричено, никад и не би.
xcheers
После пола године могао бих да додам да од "благе" рецензентске руке, као ни од накнадних ауторских објашњавања никад нема фајде. Остаје само порука да је драматуршки брзак слаба замена за литерарни поступак. Мноштво детаља не чини причу јаснијом. Такође, неке приче да се са ликовима може као и у животу, сад је био ту, па га више нема, не пију воду. Писац може да, за рукицу, уведе у причу било који лик, али исто тако, за рукицу, мора и да га изведе. Зато је боље вратити се оном лепшем писању које памтим. Ни образложење да је било бити ил' набити није успешно. Имам објављен роман писан под сличним притиском, а данас бих више волео да нисам направио компромисе које сам направио. Временом, имаш све мање прилика да неком објасниш зашто се тако догодило. То ти је још један разлог што је објављивање Урошевићеве приче била лоша услуга писцу.
Quote from: scallop on 08-06-2013, 09:51:28
После пола године могао бих да додам да од "благе" рецензентске руке, као ни од накнадних ауторских објашњавања никад нема фајде.
Ово прво (рецензентску руку) немој да потцењујеш, и не би било лоше кад би ове форумске утиске мало повремено сабирао и у микрорецензије јер се заиста информисаних читалаца домаће фантастике у Србији свело на неколико, а правих приказивача тек на пар (Бакић, Ивков...).
Средњи део (Дрина) је писан као класична проза, нормална трудноћа. Али је први део, Јарна, био нереализовани филм, а морало је напоље као елијен. То се "мени јавило" и отурио сам даље од себе како сам умео. Та флешовитост се наравно осећа при читању, јер нисам био при времену да је тетошим да са 35 страна иде на 150. Али, опет, Јарна је ионако прича о распадању реалности, па ко је залудан неће замерити што се мало помучио са крпицама информација, као и сама Јарна. Ко зна - можда се неки Веригаш пробуди у тој муци? :)
Мени је битно да се мени вратио душевни мир са укоричавањем.
Quote from: scallop on 08-06-2013, 09:51:28Остаје само порука да је драматуршки брзак слаба замена за литерарни поступак. Мноштво детаља не чини причу јаснијом. Такође, неке приче да се са ликовима може као и у животу, сад је био ту, па га више нема, не пију воду. Писац може да, за рукицу, уведе у причу било који лик, али исто тако, за рукицу, мора и да га изведе. Зато је боље вратити се оном лепшем писању које памтим. Ни образложење да је било бити ил' набити није успешно. Имам објављен роман писан под сличним притиском, а данас бих више волео да нисам направио компромисе које сам направио. Временом, имаш све мање прилика да неком објасниш зашто се тако догодило.
Потписујем као приповедачка начела. А ово животно: боље је увек реаговати и исцедити, него киселити и оклевати, скромно мислим.
Quote from: scallop on 08-06-2013, 09:51:28То ти је још један разлог што је објављивање Урошевићеве приче била лоша услуга писцу.
"Лепој причи није потребан леп језик" - рече Павић. А оно Миксијево је
лепа прича. И можда је то био једини могући тренутак да се укоричи? У Миксија много верујем и ко зна које ће нам хиљаде страна бањарошки мангуп подарити... Али то ћемо на другом топику.
Počela da čitam, i za sada, jedno pitanje: 1980. godine lik kaže nacija, zar tada ne bi trebalo da budu narodi i narodnosti?
Nitpicking. :lol:
Quote from: angel011 on 23-06-2013, 01:09:28
Počela da čitam, i za sada, jedno pitanje: 1980. godine lik kaže nacija, zar tada ne bi trebalo da budu narodi i narodnosti?
Nitpicking. :lol:
Мислиш на ово?
_____________________________________________________________________
Сад се Бодин збунио. Скинуо је сако и бацио га у Надеждино крило, рукаве своје заврнуо.
— Надежда, ви сте млађушан архитекта, ово вам је први већи подухват. Пустите ме да завршим мој посао, да што пре сечете траку за вашу робну кућу и нацији лепу изјаву изјавите. Јесте ли разумели?
Смејао се осмехом Харисона Форда, није он био ни тако строг.
_____________________________________________________________________
Одговор:
није грешка. Бодин је мислио на југословенску нацију, коју су тад чинили југословенски народи и народности (и измишљени и стварни).
endzi,jel si skoro pazarila knjgu?
...i gde?
Quote from: Agota on 23-06-2013, 02:02:45
endzi,jel si skoro pazarila knjgu?
...i gde?
Ејнџел је свој примерак добила у клубу ЛК (а и још пар људи/жена ће). Ако Веригаша више нема ни у "Беополису" ни у "Чудној књижари", онда сачекати скоро доштампавање.
(Рецензенти нек се јаве за свој примерак)
Quote from: angel011 on 23-06-2013, 01:09:28
Počela da čitam, i za sada, jedno pitanje: 1980. godine lik kaže nacija, zar tada ne bi trebalo da budu narodi i narodnosti?
Nitpicking. :lol:
Angel, šališ se? Bodin ima pravo da kaže šta mu padne na um. I, tada se nije išlo u zatvor ako neko kaže drugačije.
Quote from: zstefanovic on 23-06-2013, 01:49:05
Одговор: није грешка. Бодин је мислио на југословенску нацију, коју су тад чинили југословенски народи и народности (и измишљени и стварни).
Da, na to sam mislila. Razumela sam na šta je mislio, nego me je izraz zbunio, pošto ja pamtim narode i narodnosti kao uobičajenu frazu.
@scallop: ne šalim se, i znam da Bodin može da kaže šta 'oće. Bilo mi neobično, pa pitam.
Ma to je sve kako mali Perica zamišlja jugoslovenstvo.
Bilo je bratstvo i jedinstvo naroda i narodnosti, NIKO NIKADA nije pomenuo reč "nacija" koju nam imputiraju sada ovi mrzitelji jugoslovenstva i prelepe srpske latinice.
Populusque Balkanorum prema izvorima Catena Mundi.
ovo mi nikad nije palo na pamet, bratstvo i jedinstvo naroda i narodnosti umjesto jugoslavenske nacije. uzrok svih zala, definitivno. svi doslovno gurnuti u pripadnost narodima i narodnostima.
Nitpicking, drugi deo: Djeca okružena Damnjanom. Greška ili ja nešto ne kapiram? :)
Quote from: angel011 on 23-06-2013, 21:48:02
Nitpicking, drugi deo: Djeca okružena Damnjanom. Greška ili ja nešto ne kapiram? :)
Постоје два могућа решења:
1) Веригаши, њихови фанови и апологете би рекли да су се деца прикључила Дамњану у морфичко поље . (Једна од премиса ВРоН је Шелдрејково http://en.wikipedia.org/wiki/Rupert_Sheldrake#Morphic_field (http://en.wikipedia.org/wiki/Rupert_Sheldrake#Morphic_field) као што се види у епилогу)
2) А аутор би рекао да и мудри Хомер задрема, а камоли ми данашњи. xrotaeye Записуј такве ствари, па да их видим на гомили.
Баш ме је занимало шта ћеш да одговориш. :lol: Број 2) је прихваћен.
Quote from: zstefanovic on 24-06-2013, 16:13:36Записуј такве ствари, па да их видим на гомили.
Pa, to je bilo to. Na dva ili tri mesta sam naišla na ispuštenu reč/tipfeler, ali nisam upamtila gde.
Elem, pročitala sam knjigu, dopada mi se, prvu i treću novelu/priču sam pročitala i pre i sviđale su mi se i tada - i zanimljivo mi je da uporedim svoju nekadašnju i sadašnju reakciju.
Sada dok sam čitala
Vreme buke i besa, malo-malo pa sam mislila
Ijao, studentsko pisanje, i bilo mi milo, kao blast from the past; prilikom prethodnog čitanja, pre koliko li godina, nisam imala taj osećaj. Struktura priče mi nije smetala ni nekad ni sad (možda jer smo iz istog čopora? :lol: ). Jezik je oneobičen, što mi je prilikom prvog čitanja bilo prosto zanimljivo, a sada se pitam da se ne radi možda o mladalačkoj težnji da se u jednu novelu unese sve što se nosi u sebi.
Mlađarija sa natprirodnim sposobnostima, fina tema ako se obradi na zanimljiv način. Pitam se o prozorljivim strancima - ako moć naših potiče od "Žive Vode", odakle potiče moć stranaca? Imaju li i oni sopstvene izvore i mesta moći, ili su svi strani prozorljivi zapravo poreklom naši? Svašta bi tu još moglo da se napiše (nadam se da hoće).
U
Drini mi je ijekavica izgledala veštački. Posvete domaćim autorima su mi bile simpatične, plus su povezale
Drinu sa prilično različitim delima domaće književnosti - poslastica za one koji prepoznaju (ja većinu nisam prepoznala :oops: ). Da nije ijekavice,
Drina bi mi bila možda i bolja od
Vremena.
Sa
Uskom stazom sam se prvo susrela kao sa filmom, pa onda sa pričom u
Politici, i sada i u knjizi. Kad sam videla film, reakcija mi je bila "Slabo šta kapiram, ali mi se dopada". Uz
Vreme i
Drinu,
Uska staza je nešto jasnija. Mogla bi biti još jasnija, uz nekoliko romana o Verigašima :mrgreen: . A može i da stoji samostalno, dovoljno je intrigantna da privuče pažnju, a ne mora sve da se crta.
Uživala sam u čitanju, i nadam se još brdu knjiga o Verigašima.
Quote from: zstefanovic on 23-06-2013, 03:19:41
Quote from: Agota on 23-06-2013, 02:02:45
endzi,jel si skoro pazarila knjgu?
...i gde?
Ејнџел је свој примерак добила у клубу ЛК (а и још пар људи/жена ће). Ако Веригаша више нема ни у "Беополису" ни у "Чудној књижари", онда сачекати скоро доштампавање.
Ima u BEOPOLISU. :)
...eto,ako nekog zanima, jos uvek moze da se nabavi.
pa ja samo gledam šta ovde pišete i ne mogu da verujem.
Ima u Čudnoj knjižari, naravno, Agota, to je ono mesto gde si bila pre tri dana i izjavila da te domaći autori ne zanimaju.
Quote from: Boban on 25-06-2013, 21:09:16
Ima u Čudnoj knjižari, naravno, Agota, to je ono mesto gde si bila pre tri dana i izjavila da te domaći autori ne zanimaju.
:lol:
Pa ti si bre lud (http://www.youtube.com/watch?v=I2pjqN3lCxI#)
...nacela sam,zamorno je,al videcu...
Sad se izvlačiš... :)
Quote from: angel011 on 24-06-2013, 18:06:58
Uživala sam u čitanju, i nadam se još brdu knjiga o Verigašima.
:cry: :cry: :cry:
Ne uzivam u citanju,i iskreno se nadam da je ovo kraj knjiga o Verigasima.
Doduse,procitala sam taj prvi deo
Vreme buke i besa,te se nadam da ce do kraja biti boljitka,racunam na tu
Drinu...
Nezanimljivo,prica neubedljiva,likovi klimavo postavljeni,dijalozi na granici iritantnog...
OK,debitantski roman ,pisan leta 1994 ,ali mene to ne zanima,imalo se vremena za korekcije...
Stotine,i stotine recenica koje pocinju sa : Jarna je,Caslav je,Kristina je,Nadezda je...i tako do besvesti...
Zao mi je,i neprijatno, ali utisak je jednostavno takav - mizeran.
manje-više, to je to.
Autor tvrdi da je prvi deo prerađena drama, ali to može da bude objašnjenje i ništa dalje od toga.
Iritantni su dijalozi jer su veštački, umetani po potrebi i bez logike likova.
I sama radnja je fragmentarna, ali opet bez unutrašnje logike nego mi sveznajući pripovedač ređa bitne detalje onako kako želi da ih čitam.
Na kraju, ovo uopšte nije roman, nego nekoliko jedva povezivih priča iz možda sličnog univerzuma.
Quote from: Boban on 26-06-2013, 16:30:44
manje-više, to je to.
Autor tvrdi da je prvi deo prerađena drama, ali to može da bude objašnjenje i ništa dalje od toga.
Iritantni su dijalozi jer su veštački, umetani po potrebi i bez logike likova.
I sama radnja je fragmentarna, ali opet bez unutrašnje logike nego mi sveznajući pripovedač ređa bitne detalje onako kako želi da ih čitam.
Na kraju, ovo uopšte nije roman, nego nekoliko jedva povezivih priča iz možda sličnog univerzuma.
E kad izdavač koji je izdao tu knjigu tako kaže... xrofl
Quote from: angel011 on 24-06-2013, 18:06:58Uživala sam u čitanju, i nadam se još brdu knjiga o Verigašima.
Хвала на одзиву. xcheers Поставила си десет тешких питања одједном, али плашим се да ћу то моћи да одговорим тек након пута.
Quote from: Agota on 26-06-2013, 13:33:35Ne uzivam u citanju,i iskreno se nadam da je ovo kraj knjiga o Verigasima.
Хвала, Агота. Нека пишу, па макар и добро, како рече Брега. Јави утиске до краја.
Quote from: Boban on 26-06-2013, 16:30:44Na kraju, ovo uopšte nije roman, nego nekoliko jedva povezivih priča iz možda sličnog univerzuma.
Јеси ти то уопште прочитао у цугу скорије? Немој да те завара што си неке од ових ствари преко воље објавио по три пута ових 20 година. Откуд знаш... У ВРоН ти можда лежи кључ за хамлетовске дилеме "Последњег Србина". :evil:
_______________________________________________
Још само да чујем објашњење Алексове формуле, па да узмем први одмор од 1995:
Quote from: Alexdelarge on 22-03-2012, 22:06:54
srbovanje+novum-kunstwollen= verigaši
Јесте кроспостовање, али за све жељне да чују саундтрак из средњег дела Веригаша (Светлана Спајић):
Ко је пропустио концерт у недељу у ДОБ-у (сала "Американа"), има прилике да чује вечерас у 19 ч. америчку групу "Китка" и Светлану Спајић (Сала СО Нови Београд). Има неки скуп Крајишника па их ове етнозвезде посећују.
Више о:
KITKA & SVETLANA SPAJIĆ
Kitka je američki vokalni ansambl inspirisan tradicionalnim vokalnim tehnikama Istočne Evrope. Kitka teži da proširi granice folk muzike kao žive savremene umetničke forme. Ovaj projekat nastao je u saradnji sa Svetlanom Spajić koja je jedna je naših najboljih izvođača tradicionalne srpske i balkanske pesme.
Nastup Kitka delimično je omogućen podrškom "Fonda za Zajedničko Razumevanje" i "Fondacije za Umetnost Srednjeg Atlantika" preko internacionalnih umetnika SAD u partnerstvu sa "Nacionalnom Zadužbinom za Umetnost" i "Andrew W. Mellon Fondacijom"
www.kitka.org (http://www.kitka.org)
www.svetlanaspajic.com (http://www.svetlanaspajic.com)
Quote from: zstefanovic on 26-06-2013, 18:36:09
Јесте кроспостовање, али за све жељне да чују саундтрак из средњег дела Веригаша (Светлана Спајић):
Ко је пропустио концерт у недељу у ДОБ-у (сала "Американа"), има прилике да чује вечерас у 19 ч. америчку групу "Китка" и Светлану Спајић (Сала СО Нови Београд). Има неки скуп Крајишника па их ове етнозвезде посећују.
Више о:
KITKA & SVETLANA SPAJIĆ
Kitka je američki vokalni ansambl inspirisan tradicionalnim vokalnim tehnikama Istočne Evrope. Kitka teži da proširi granice folk muzike kao žive savremene umetničke forme. Ovaj projekat nastao je u saradnji sa Svetlanom Spajić koja je jedna je naših najboljih izvođača tradicionalne srpske i balkanske pesme.
...a i zavičajka nam je....
Quote from: ginger toxiqo 2 gafotas on 26-06-2013, 18:52:11...a i zavičajka nam je....
Да! А уочи лепог Видовог данка приредила ми је стравичну завичајску ствар: водила Америчанке и мене на Цер. И тако су гошће у Текеришу седеле са старинама и певале наше жетелачке песме. И плакале.
Но, ајмо на музику.
Мекани увод: Китка пева Источну Европу.
Kitka: Yerusholayim Slavnyi Gorod, Hubava Milka (http://www.youtube.com/watch?v=_iaxZEfaL50#)
Тврди наставак: Саинко (мегазвезда, туванско двогласно певање) и Цока у Београду 2011. Веригашење, кад год се сретну Монголи и Срби...
Sainkho Namchylak and Svetlana Spajic (http://www.youtube.com/watch?v=hAcXUajXFzs#ws)
Мехо о новом Цокином албуму "Сив соколе" http://www.jazzin.rs/pjevacka-druzina-svetlane-spajic-siv-sokole-multimedia-music/ (http://www.jazzin.rs/pjevacka-druzina-svetlane-spajic-siv-sokole-multimedia-music/)
(https://www.znaksagite.com/diskusije/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.jazzin.rs%2Fjazzin%2Fwp-content%2Fuploads%2F2013%2F03%2Fspaic.jpg&hash=7d07af2440b4777bc52dfc897bda0b5143ee390d)
Да се скромно вратимо и на тему:
1. И друга тура ВРоН отишла. Доштампавање ће можда бити у августу.
2. Ивана озваничила свој став http://ivanamilakovic.blogspot.com/2013/07/procitano-u-junu-2013.html (http://ivanamilakovic.blogspot.com/2013/07/procitano-u-junu-2013.html)
3. Нечијом болећивошћу Веригаши се обрели у гласању Невидљивог: "Rezultati 3. Izbora za najbolji SF/H/F roman svih vremena" http://www.sfpogled.net/Arhiva/WWW%20SFpogled/2013/VESTI/3%20Izbor%20SF_H_F.html (http://www.sfpogled.net/Arhiva/WWW%20SFpogled/2013/VESTI/3%20Izbor%20SF_H_F.html) (нек се јави тај гласач на ПП, има пиће)
Ко је читао, зна да су Јарни једва дали да види винчанске фигуре 1993. у Музеју града. (а и то су биле лажне)
Тачно 20 година касније, епилог сакривености:
http://www.novosti.rs/vesti/naslovna/reportaze/aktuelno.293.html:439183-Otkrica-iz-Vince-uskoro-u-javnosti (http://www.novosti.rs/vesti/naslovna/reportaze/aktuelno.293.html:439183-Otkrica-iz-Vince-uskoro-u-javnosti)
Пар акцената из текста:
Quote- Nažalost, ni studenti ni javnost od Drugog svetskog rata nisu u mogućnosti da vide Vasićeve nalaze i pisanu zaostavštinu - kaže arheolog dr Dubravka Nikolić, koja brine o Vasićevoj zbirci. - Zaista je bizarno da je država ulagala desetine hiljada evra u klimatizovanu kutiju za jednu mumiju, a da svoju Vinču nije prezentovala ni srpskoj, a kamoli stranoj javnosti. Nemamo čak ni suvenir sa Vinče za turiste.
Arheolozi podećaju da već dugo nije moguće videti nijedan eksponat s lokaliteta Belo brdo i drugih nalazišta koja je istraživao profesor Vasić. Ni njegova legendarna knjiga o Vinči, napisana još tridesetih godina 20. veka, ni brojna druga dela nikada nisu doštampavani.
- Institucije koje čuvaju zaostavštinu mog pradede Miloja su ili zatvorene ili nemaju izložbeni prostor
- konstatuje arheolog dr Milica Tapavički Ilić, praunuka profesora Vasića. - Muzej na lokalitetu je zatvoren jer prokišnjava, Narodni muzej ne radi duže od decenije, Muzej grada Beograda nema zgradu, a Arheološka zbirka nema prostor.
Sagovornica "Novosti" smatra da bi se od profesora Vasića moglo učiti i o patriotizmu i brizi za zaštitu kulturne baštine.
(https://www.znaksagite.com/diskusije/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.novosti.rs%2Fupload%2Fimages%2F2013%2F%2F06%2F15%2Frep-vinca-u-tekst.jpg&hash=5c5fb44066279378518382e243d61c3801dfe43e)
(https://www.znaksagite.com/diskusije/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.novosti.rs%2Fupload%2Fimages%2F2013%2F%2F06%2F15%2Frep-vinca-u-tekst-%281%29.jpg&hash=14154b55aba053eab5bf23b726942dd23b7ad123)
Kada pišeš roman, onda piši roman, a kada hoćeš da se baviš arheologijom i futuristikom i spekulistikom, onda radi to; ne poturaj nam u literaturu stvari kojima tamo nije mesto.
Potpuno je nebitno da li se nešto što si ti opisao dogodilo ili će se dogoditi, ako je knjiga slaba na literarnom nivou, sve pada u vodu...
Danas si nešto ljut... :)
Quote from: varvarin on 09-07-2013, 12:32:26
Danas si nešto ljut... :)
Разуми га, не би ни нам било лако да смо закуцани на приморју у Црњој и Горој, у оном лудилу.
Quote from: Boban on 09-07-2013, 12:14:22
Kada pišeš roman, onda piši roman, a kada hoćeš da se baviš arheologijom i futuristikom i spekulistikom, onda radi to; ne poturaj nam u literaturu stvari kojima tamo nije mesto.
Ајде, признај да је добра фора: да читалац за измишљене елементе мисли да су истина, а за стварне да сам их измислио. Књига - детективска загонетка, да се забављаш месецима утврђујући право стање. Образовање кроз забаву, да се тако скромно изразим...
Quote from: Boban on 09-07-2013, 12:14:22Potpuno je nebitno da li se nešto što si ti opisao dogodilo ili će se dogoditi,
Па како небитно? Ко вам је био пророк-нарикач пре Шкеровића? Локација и постојање јадарита, виђена скоро у метар... Да је динарски тип у ствари и генотипски, а не само фенотипски... Винча - цивилизација, а не култура.... Садржај неископане громиле... Итд.
Quote from: Boban on 09-07-2013, 12:14:22
ako je knjiga slaba na literarnom nivou, sve pada u vodu...
Е, ту ти ја нисам објективан. Али ћу да проследим ову инсинуацију мом издавачу, уреднику, жирију конкурса Знака Сагите, Фестивалу југословенског кратког и документарног филма, као и комисији за јубилеј града Београда. Нек они виде шта објављују и награђују, нану ли им њихову корумпирану и србозавереничку...
А мени су и чекови довољни и да ме даме читају.
Pročitala sam ''Vreme buke i besa'' i mogu da kažem da mi ZStefanović ništa ne duguje, naprotiv. Ovakvu priču bih u svako doba čitala, drage volje, bez da mi se ikako plati - na ovom ili bilo kom svetu.
Videćemo kako će biti za druge dve.
Saplitala sam se, istina, na početku, nije mi se dopao stil (možda zato što je, kako sam kasnije pročitala, reč o adaptiranom scenariju), ali me od momenta kad Nadežda krišom uzima lopticu dobra priča jednostavno povukla. Sad zameram autoru što nije duža i, ako smem tako da kažem, više razrađena.
Likovi su veoma živi, svi odreda, a to otvara bezbroj mogućnosti. Ženska privlačnost je savršeno predstavljena, bez klišea i trunke neukusa. To je retko i postignuto je uprkos (za mene) ne tako privlačnom pripovedanju. Čestitam.
Biću drska za još jednu zamerku, izrazito lične prirode. Dva vremenska toka prepliću se dinamično i skladno. Lako ih je pratiti i tu nema ama baš nikakvog problema. Problem je u napadnom nabacivanju fraza i simbola koji se vezuju za određeno vreme. Za 1980. godinu tu su : drugovi i drugarice (dobro, može), ali i ''Zastava 101'', kostim krojen po ''Burdi'', kom odgovara ''Kluzov'' sako + italijanske cipele. Mnogo je sve to. Uz 1993. godinu neizbežni su dileri deviza, a i pejdžeri zvrckaju kao da im je stavljeno u dužnost da nas sete kako tad nije bilo mobilnih telefona. Ovo su, naravno, samo moji utisci. Verovatno se samo meni čini da je pisac nekako nesiguran u pogledu opšteprihvaćene stvarnosti, pa poziva u pomoć dilere, valjda kao deo te stvarnosti koji je moralo dodijati i najodsutnijim duhovima 1993.
Kraj mi je odličan. U ''Ishodu'' ne bih promenila ni reč.
Quote from: kimura on 25-07-2013, 23:58:03
Pročitala sam ''Vreme buke i besa'' i mogu da kažem...
Уф. Ово је пријало, толико да сам помислио да је реч о скривеној камери. :oops:
Quote from: kimura on 25-07-2013, 23:58:03Videćemo kako će biti za druge dve.
Волели би неки и то да чују -- не било заповеђено, ни под морање.
Иначе, све критике прихватам како јесу, осим једне. Наиме...
Quote from: kimura on 25-07-2013, 23:58:03Biću drska za još jednu zamerku, izrazito lične prirode. (...) Za 1980. godinu (...) kostim krojen po ''Burdi'', kom odgovara ''Kluzov'' sako + italijanske cipele. Mnogo je sve to.
Како да прође без "Бурде" и "Клуза"?! Нисам издржао, ако сам и крив.
Quote from: kimura on 25-07-2013, 23:58:03
U ''Ishodu'' ne bih promenila ni reč.
Ни ја.
Али... Тај крај је оригинално (1995) био споран и политички некоректан, те су од 1996, па надаље објављиване само (ауто)цензурисане верзије. Што је можда и боље.
Невероватно је да сам заборавио да се и ученик Старца са планине осврнуо на ВРоН:
Слободан Шкеровић
Бермудски троугао(Уводна реч на промоцији Бермудског троугла у Кући Ђуре Јакшића, 21. септембра 2012.)
QuoteУ свом етапном роману Веригаши, који се састоји од три приче, Зоран Стефановић, отвара перспективу своје генерације, несрећне јер је одрастала у време тоталног хаоса, инфлације, изненадне беде и ратова, изазваних и ничим изазваних, у време када је дрога, уз шунд и политички куплерај, постала главни извор забаве и замене за дух. Стефановић у својој књизи тражи решење и лек против данашњег ужаса, у паралелном животу етничког бића које на Балкану и у Подунављу, траје од незапамћених времена култура као што су биле она Лепенског вира и Винче – преисторијског мегалополиса који је постојао на територији данашњег Београда. Утицај овог подсвесног мора информације, као колективног сећања, на јунаке његове књиге је толико јак да у стварности производи напрслине кроз које незадрживо продире и – због недостатка одговарајућег система тумачења који би био способан да интегрише те заборављене елементе културе – ствара болесну ситуацију која од нас захтева радикалну промену у ставу према животу и друштву.
http://www.rastko.rs/rastko/delo/14661 (http://www.rastko.rs/rastko/delo/14661)
Quote from: Boban on 09-07-2013, 12:14:22
Potpuno je nebitno da li se nešto što si ti opisao dogodilo ili će se dogoditi, ako je knjiga slaba na literarnom nivou, sve pada u vodu...
Sreća te ''Verigaši'' nisu slabi. Sada, pošto sam pročitala knjigu, reći ću da su jači, mnogo jači nego što sam mogla da pretpostavim na osnovu prve, uvodne priče. Inače, mislim da ''Vreme buke i besa'' treba ostaviti na početku. Redosled priča (koje itekako jesu celina) ne bih menjala.
''Drina''mi se mnogo dopala. Sadrži sjajne slike, uzbudljive same po sebi, a i dobro uklopljene, tako da ova ''staromodna i neambiciozna pripovest'' uopšte ne deluje ravno niti ''mirnije'' od prve i treće priče.
Azra i stari Kasim su mi upečatljivi toliko da sam na tom planu očekivala možda nešto više od napisanog, ali dobro. Može i ovako. Posle njih i sam Veliki rat, ako ne računamo scenu u snegu, dođe nekako bledunjavo. Rudolfov nestanak mi nije zasmetao (uzgred da kažem da me nisu previše mučila ni pitanja vezana za Kristinino ubistvo). Takvim bićima priliči da se izgube preko okeana. I možda pojave još koji put, u nekoj novoj priči.
Ipak, najviše me dojmilo to što su prozorljivi mladi ljudi ili deca. Time se naglašava se težina dara koji su nasledili i vešto brani jedan pogled na svet sa kojim se nimalo ne slažem.
''Uska staza'' bi mi, verovatno, delovala krajnje čudno i autistično da sam je čitala nezavisno od prve dve priče. Ovako dođe kao zgodan kraj. A samo pisanje mi je ovde bolje (htedoh reći : više po mom ukusu) :oops:
Uopšte uzev, podsticajna knjiga. Goni na razmišljanje, zamišljanje, premišljanje. To cenim i volim, pa ću lako oprostiti piscu ako me nije sve vreme vodio za ručicu ili ako nije imao spreman odgovor na svako moje pitanje.
Било задовољство читати. Да не кварим одговором по тачкама, само ћу на главно да се осврнем:
Quote from: kimura on 30-07-2013, 01:24:19Uopšte uzev, podsticajna knjiga. Goni na razmišljanje, zamišljanje, premišljanje. To cenim i volim, pa ću lako oprostiti piscu ako me nije sve vreme vodio za ručicu ili ako nije imao spreman odgovor na svako moje pitanje.
Ако је дошло до премишљања, онда су амбиције књиге испуњене. Што се тиче вођења читаоца за ручицу и одговарања, ствар је оваква: перципирање и освешћивање и јесу тема/тежња у ВРоН. Ерго, сваки читалац, баш као Јарна и Богдан, сам ово мора да прође, освести своју позицију, нађе своје одговоре (не нужно у овој књизи, мада није ни то крупнији грех :) ).
Црногорац је, иначе, добро запазио, свака му ја ка Његошева: ,,Утицај овог
подсвесног мора информације, као колективног сећања, на јунаке његове књиге је толико јак да
у стварности производи напрслине кроз које незадрживо продире и – због
недостатка одговарајућег система тумачења који би био способан да интегрише те
заборављене елементе културе – ствара
болесну ситуацију
која од нас захтева радикалну промену у ставу према животу и друштву." (моје наглашавање)
То је што се тиче великих одговора. А секундарне одговоре ћу радо дати заинтересованима.
Е, да: "jedan pogled na svet sa kojim se nimalo ne slažem". Који је то поглед на свет у ВРоН?
Ајмо мало музике за промену. Делић из богатог саундтрека пристижућих Веригаша 2:
Расплет:
Rain Experience - Nagual (http://www.youtube.com/watch?v=WoSefms6QnA#)
Завршница (бисер, ужаси синхроницитета, тек ове седмице запазих да су све локације у споту изгледа идентичне са локацијама ВРоН 1 :shock: ):
Rain Experience - Anima (http://www.youtube.com/watch?v=Uzbb6ado75A#ws)
Quote from: zstefanovic on 02-08-2013, 04:04:26
Е, да: "jedan pogled na svet sa kojim se nimalo ne slažem". Који је то поглед на свет у ВРоН?
Fatalistički. :lol:
Šalim se malo, odgovor uopšte nije tako jednostavan. Ipak, pokušaću da ga spakujem u nekoliko brzih reči, pa kako ispadne.
Devedesetih smo svi (čak i oni koji su bili stvarno mladi kao ja tada) na bezbroj načina varirali pitanje : čime smo mi sve ovo zaslužili? Pre svega, čime smo zaslužili onliku pažnju? Da li je zlatno ovo parče zemlje pod našim nogama, imamo li, može biti, blago nekakvo za koje i ne znamo? Da nismo nešto važno zakopali i zaboravili? Ljudsko sećanje je kratko, baš kao i naša pamet ili naš vek. A velike tajne ni pod zemljom nemaju mira, nego nas, sa svim potisnutim sećanjima, spopadaju kad im se niko ne nada.
Na ovu temu se može svašta napisati, i ozbiljno i neozbiljno. ''Verigaši'' su tu samrtno ozbiljni.
Čuvari tajne su deca ili savim mlade osobe, gotovo deca. Oni su istovremeno i čuvari i zarobljenici, a u pitanju je potpuno, veoma okrutno robovanje iz kog nema izlaza - čak ni u smrt.
Za mene je pitanje slobode jedno od najznačajnijih, a mislim da ni ovo malo slobode što čovek može imati nije moguće bez poznavanja sebe i izvesne sposobnosti da se nad sobom gospodari. Koji od mladih Verigaša to može? Ako je upoznavanje i gospodarenje teško i najobičnijem smrtniku, kako li je tek njima? Lično je kod njih u zapećku, sve je kolektivni plan.
Imaju, doduše, tuđa sećanja i iskustva, ali im to koristi koliko i Damjanu i njegovoj drugarici pri prvom seksualnom odnosu.
Baš se pitam da li je sve to namerno tako postavljeno?
Lično verujem, nadam se da je tako ili, najbolje, želim da svako može, samo ako tako hoće, da odbaci sve darove i pođe putevima koji mu nisu zacrtani.
Quote from: kimura on 03-08-2013, 03:01:58
Quote from: zstefanovic on 02-08-2013, 04:04:26
Е, да: "jedan pogled na svet sa kojim se nimalo ne slažem". Који је то поглед на свет у ВРоН?
Fatalistički. :lol:
То је питање за милион долара.
Велике теме отварате, људи... Просто да човек зажали што не пишете веће јавне приказе, у овој пустињи душа, где нема довољно приказивача свега што се објави унутар
наше фантастике.
Питање предодређености и усуда у ВеригашимаЕлем... Да се вратимо питању: да ли нам је ово суђено? Овај, хммм - јесте.
Рат је наслеђен. Али не на онај начин како се из првих слојева књиге можда могло разумети. Спасење је лична, а не колективна ствар, и ту нам нико други није крив што смо инертни да се мењамо миц по миц.
Да ли је свет Веригаша фаталистички?
Мало је глупо да ја одговарам у име мојих ликова, јер су своји људи :lol: , али мислим да у једном дубљем слоју није... Напротив. Иза слојева које си ти проницљиво видела (очигледно, ни сам нисам био свестан шта сам о деци писао!), стоје и неке друге чињенице, неки други модели понашања.
Рецимо, за разлику од људи-веригаша, здухаћ Кузма, као сила природе која је одлучила да постане човек, нема никакве хамлетовске дилеме. Он је отишао тамо где је наумио, гоњен најдубљим и увек искреним мотивима. И врло је намерно стављено да Кузма у роману повремено узима мој лажни идентитет, јер је то био начин да кроз сав онај мрак и манипулацију приче дискретно сугеришем модел живота у који је моја маленкост увек веровала и у стварности делатно спроводила (колико се могло, ако се урачуна фактор урођене глупости људског рода).
И реакције људи-веригаша нису исте у роману, већ извиру из њиховог карактера и темперамента. Надежда иде за нагоном, не-мистички, на неки начин здраво... Јарна је јаровита и кујица, ићи ће намерно за тим да их преигра све (тема наставка који намеравам крајем године или следеће да радим). Дамњан и Азра су просто били премлади и борили су се колико су могли у оним ужасима...
Богдан Селимовић (директно моделован према неким професорима са Филозофског факултета) је ту најспорнији и најкривљи, јер се до средњих година упорно држао интелектуалне куле од слоноваче, чисте лажи и конструкта, глумио јунца-младића, комплетно игноришући стварност. Коју је цену платио за то остаје за расправу, јер оно склапање очију може да се тумачи двоструко. У сваком случају, "стари он" је на неки начин умро.
Могу ли се окови веригашке/неверигашке неслободе расковати? Могу. Морају. Али то је унутрашње ропство, не социјално, и слободна воља је ту кључни космички фактор. И глуп је онај ко се не ослободи и сам је себи крив. Али то је ствар искључиво појединца, и не треба нам нико други да то урадимо. Ми бирамо шта ћемо бити.
Али је, како се у роману види, важна и секвенца, алгоритам, редослед енергетске оптимизације бића. А тај редослед може да буде само: љубав --> дејство --> знање --> лична слобода. Сваки други редослед је у роману довео до трагедије.
Наслеђе понекад може помоћи некима да дођу до те секвенце, али постоје и наслеђа која нису добра. То можемо знати само урањајући у њих. Срећом да лично ослобађење не захтева увек наслеђе, нити спољне елементе. Довољна је она Шкеровићева рекалибрација свести и опажања и ту се сто одсто слажем с дотичним, како се по књизи види.
Сажетак мудролија"Ал' наслеђу стати ногом за врат то је људска дужност најсветија". То се може урадити само ако се наслеђе испита: лично, породично, етничко, верско, човечанско, генетско итд.
Знање ће нас једино ослободити, мада без чиста срца и акције до тога нећемо стићи.
(Нешто сам у гужви ових дана, па се попут Канађанина извињавам за одлагање одговора. Ваљда се неће поновити. Шта сам дужан за ову сеансу? xjap )
Quote from: kimura on 25-07-2013, 23:58:03
mogu da kažem da mi ZStefanović ništa ne duguje, naprotiv.
Drago mi je što će biti nastavka.
Quote from: kimura on 08-08-2013, 00:10:49
Quote from: kimura on 25-07-2013, 23:58:03
mogu da kažem da mi ZStefanović ništa ne duguje, naprotiv.
Drago mi je što će biti nastavka.
Благодарим. Стараћемо се да буде достојно почетка, али уједначије, како је народна воља листом тражила.
Сад читам и ово горе што сам данас написао, муљаво и редудантно, и питам се да ли сам јасно одговорио на питање о усуду у ВРоН. Хтео сам да кажем да је скоро све лепршавије, простије и другачије него што нама изгледа, али да из тромости много мрачимо и премишљамо.
Је ли се та антифаталистичка поента видела из горе датог?
Jeste.
Priznajem da se nijedan od likova bez borbe ne predaje. Neki naoko imaju jači potencijal : na Jarnu se, recimo, jasno ukazuje kao na pritajenu silu koja bi, ako poželi, mogla razoriti (ili stvoriti) svet. Videćemo da li je tako. Nadežda mi je zagonetnija, možda baš zbog tog zdravlja... Jednostavno uvek deluje najčudnije. Bogdanovo sklapanje očiju sam idealistički protumačila kao dragovljno odricanje od onoga što je bio radi drugog, boljeg.
Sad, nisam sigurna da je za lično oslobađanje dovoljna rekalibracija svesti, čak sumnjam da pri pravom, suštinskom oslobađanju svest ima značajniju ulogu. Može da bude dobra u ulozi tamničara, ali kod oslobađanja bih se pre kladila na jarost.
Htedoh reći da je rekalibracija svesti uslov koji je nužan, ali ne i dovoljan.
(Škerovićeve knjige nisam čitala, ali mi deluju privlačno, pogotovo ''Tamna strana sile''. Da vidim do kakvog je kraja doveo svet.)
Što se ''Verigaša'' tiče, može biti da nisu zamišljeni kao priča o usudu, ali neki delovi, naročito u ''Drini'', imju upravo takvu atmosferu. To je lepo i umetnički uverljivo, ali nimalo slobodarski.
Ово о свести је клиска тема, мораћу да размислим.
Quote from: kimura on 08-08-2013, 02:19:31
Što se ''Verigaša'' tiče, može biti da nisu zamišljeni kao priča o usudu, ali neki delovi, naročito u ''Drini'', imju upravo takvu atmosferu. To je lepo i umetnički uverljivo, ali nimalo slobodarski.
Што се "Дрине" тиче, уф... Могао бих се накнадно и делимично сложити.
Али то и није било под мојом контролом, нигде "добро скројеног комада". Прича је брзо писана, у року од само неколико дана, не само да би се стигло на конкурс (на којем се ваљда није прославила, Бобан ће знати), већ да не би побегла. Требало је похватати слике које су манијачки долазиле, а ја -- отворено говорећи -- заиста нисам знао где ће и како јунаци завршити. Нарочито од тренутка када је Дамњан прогледао кроз Азрине очи (дигресија: те цуре ми је било најжалије, када су почели да је увијају и ја схватио да јој нема спаса).
И тако је добијено нешто потпуно супротно од очекиваног и годинама жељеног. (Али добро је бар да делује како си рекла, јер онај ко пише то не може да зна.)
Све у свему, вероватно је она позиција из првог лица (а те тачке гледишта, кад размислим, има само на два места у књизи: здухаћ и почетак/крај Стаза, што је у ствари Радул), намерно и систематски отупела мој поглед на судбине у ПДсИуО док сам писао...
Али другачије вероватно и не бих смогао снаге да напишем.
Занимљиво...