ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara...

NAUČNA FANTASTIKA, FANTASTIKA i HOROR — KNJIŽEVNOST => Objavljena dela DOMAĆIH autora => Topic started by: NdZodiac on 11-11-2013, 02:26:48

Title: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: NdZodiac on 11-11-2013, 02:26:48
Probudio se u podzemnom carstvu. Zaključio je da mu je dosadno. Toliko dugo se nije igrao, a nosio je vatreni poriv u krvi. Ponovo je sve jednolično – tišina i mrak. Period rutinskih dešavanja trajao je dovoljno. Upao je u kolotečinu. Dani su postali prazni kao glave njegove ,,dece". Pokušao je da promeni nešto, ali bezuspešno. Bila mu je potrebna nova igra. Zanesenost igrama je došla do razmera kada se mogla nazvati opsednutošću. Glavna strast mu je bila da manipuliše ljudima. Eh, kako su naivna smrtna stvorenja. Zadovoljavala ga je brzina kojom je savladao veštinu po kojoj je dobio najnoviji nadimak – Lutkar.
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: Anomander Rejk on 11-11-2013, 09:10:40
Čestitam koleginice!
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: hidden on 11-11-2013, 11:28:12
Cestitam!
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: Džek on 11-11-2013, 17:57:54
Pridružujem se čestitkama!
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: Kunac on 11-11-2013, 19:00:55
Drago mi je zbog Andree, ali izdanja Nove poetike zaista ne mogu da tretiram kao ozbiljna, legitimna izdanja. :(
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: NdZodiac on 11-11-2013, 19:22:47
CITY KOLAZ 10.11.2013. (http://www.youtube.com/watch?v=XDHB4i4Qhmk#)
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: NdZodiac on 11-11-2013, 19:25:33
Hvala kolege :)

Kunac, hvala i tebi, razumem te... dobila sam najbolju ponudu od njih, a ekipa je dobra za saradnju i čine je veoma ljubazni ljudi.
Mislim da će se tek pokazati njihova ozbiljnost.
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: Stipan on 11-11-2013, 19:26:11
Quote from: Kunac on 11-11-2013, 19:00:55
Drago mi je zbog Andree, ali izdanja Nove poetike zaista ne mogu da tretiram kao ozbiljna, legitimna izdanja. :(

Šta podrazumevaš pod "legitimna izdanja"?
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: Layanich on 11-11-2013, 20:33:42
Neko ko je Lagunin autor po difoltu ne sme ni jednu drugu izdavačku kuću smatrati ozbiljnom... Razumem ja Kunca, ali, mi smo otvoreni za saradnju i sa njim, i naročito, sa autorima koji nisu Lagunini puleni  :)
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: angel011 on 11-11-2013, 21:00:26
Kunac nije Lagunin autor, nešto si pobrkao.
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: Layanich on 11-11-2013, 23:55:00
Izvini, Angela tebe zaista ne znam, ni ko si ni šta si.... Ali znam za Žutu kabanicu, a ako je samizdat, moje izvinjenje Đorđu Bajiću zbog neopravdanog prozivanja  :-x
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: hidden on 12-11-2013, 00:10:37
De ti proguglaj Žutu kabanicu...
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: Josephine on 12-11-2013, 00:25:08
meni samo nije jasan poriv da ovde postuješ svoju knjigu
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: NdZodiac on 12-11-2013, 01:01:00
Informacija D. ... možda nekoga zanima, zaboravljaš da ovde ima ljudi koje nemam na facebook-u, a svideo im se prvi roman.
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: Josephine on 12-11-2013, 01:08:01
A koji su to ljudi? :)
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: Milosh on 12-11-2013, 01:20:44
Okej, hajde ako nije problem da razdvojimo neke stvari, s jedne strane, čestitam Andrei (na neviđeno tj. nepročitano), dok ću se sa druge strane ipak uzdržati od komentara spram ozbiljnosti izdavača, ali samo ako se i on (tj. njihov urednik) uzdrži od dalje prozivke ljudi (angel, Kunac) čija je ozbiljnost kad je reč o pisanju i izdavaštvu nesumnjiva (a ako neko nije upućen neka se raspita).
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: Agota on 12-11-2013, 01:48:22
Cestitke Andrea. Zaista nemam problem s tim sto si izdanje Nove poetike. Naprotiv.
Posle one bruke i sramote na sajmu knjiga razumem i tvoje kolege - pisce, ali ipak smatram da ne treba sad otezavati devojci.
Andrea, sve najbolje i svu srecu.

EDIT: zaboravila sam  xremyb :oops:
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: NdZodiac on 12-11-2013, 02:10:38
Quote from: Milosh on 12-11-2013, 01:20:44
Okej, hajde ako nije problem da razdvojimo neke stvari, s jedne strane, čestitam Andrei (na neviđeno tj. nepročitano), dok ću se sa druge strane ipak uzdržati od komentara spram ozbiljnosti izdavača, ali samo ako se i on (tj. njihov urednik) uzdrži od dalje prozivke ljudi (angel, Kunac) čija je ozbiljnost kad je reč o pisanju i izdavaštvu nesumnjiva (a ako neko nije upućen neka se raspita).

Hvala Miloshe, nadam se i ja da će se uzdržati...
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: NdZodiac on 12-11-2013, 02:15:08

Hvala draga Agota  xremyb


Ono što se desilo na sajmu je bruka za sajam i slažem se sa Marčelom:

Jaram knjiga 2013 (http://www.youtube.com/watch?v=nRElIlh__As#)
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: Джон Рейнольдс on 12-11-2013, 02:42:22
Јбт, стомак ме боли од смеха! Сјајан клип.

- Молим те, зови обезбеђење.
- Ја сам обезбеђење!
- Молим те, зови неког озбиљнијег...

xrofl xrofl xrofl
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: NdZodiac on 12-11-2013, 02:57:06
"Nisam ti ja veverica, znaš?!"
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: Džek on 12-11-2013, 07:51:36
Zodiac, ne obaziri se na zlonamerni komentar, naravno da je ovo pravo mesto za prikazivanje knjige, ovo nije privatni sf forum i naravno da ti pripadaju čestitke za objavljivanje, a o samom kvalitetu napisanog neka se sudi nakon čitanja i neka vreme pokaže.
Znaš da mora svako temu pokakiti, pa i ovu, ljubomora i nesposobnost izazivaju dijareju :)
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: SuperSynthetic on 12-11-2013, 08:26:45
 
Cestitam Andrea.

Nisam bio na sajmu. Steta. Cini mi se da je bilo opako.

http://youtu.be/qIZbanZ0iH0 (http://youtu.be/qIZbanZ0iH0)
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: NdZodiac on 12-11-2013, 09:10:11
Hvala SuperSynthetic, da, bilo je...

Džek, ne obazirem se, imam previše posla da bih se obazirala :)
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: pokojni Steva on 12-11-2013, 10:03:19
Quote from: NdZodiac on 12-11-2013, 09:10:11

Džek, ne obazirem se, imam previše posla da bih se obazirala :)

Vlada Divljan-Patuljci (http://www.youtube.com/watch?v=aYO9Wrb7V6Q#)
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: angel011 on 12-11-2013, 12:09:53
E, da, čestitke Andrei, i nek' je sa srećom!  :)
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: NdZodiac on 12-11-2013, 13:23:36
Quote from: angel011 on 12-11-2013, 12:09:53
E, da, čestitke Andrei, i nek' je sa srećom!  :)

Hvala angel :)
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: Savajat Erp on 14-11-2013, 19:13:38
Честитам, Баскинова, алал ти плајваз!  :lol:
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: Midoto on 15-11-2013, 02:27:36
Sa srećom! :)
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: NdZodiac on 18-11-2013, 02:50:25
Hvala brate Savajate :D

Hvala draga Midoto :)
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: дејан on 18-11-2013, 12:42:23
čestitam andrea  xcheers
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: NdZodiac on 20-11-2013, 22:40:18
Hvala dejane :)
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: NdZodiac on 30-11-2013, 16:40:07
Evo ako neko slučajno želi: http://www.knjizare-vulkan.rs/TAMA-I-OSVETA-33920 (http://www.knjizare-vulkan.rs/TAMA-I-OSVETA-33920)
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: NdZodiac on 09-01-2014, 11:45:06
Prvi osvrt u fanzinu "Arsenik"
Title: Re: Andrea Baskin, "Tama i osveta - Lutkareva igra" (Nova Poetika, 2013)
Post by: Loni on 17-08-2015, 11:27:37
Roman ,,Tama i osveta'' Andree Baskin je vrlo dinamično delo. Autorka definitivno ne okoliša. Nema digresija na sporedne tokove, postignute su zanimljivost i tajanstvenost, ali karakteri nemaju težnju da se bakću dubokoumnim dilemama.
Nakon pročitanog jasno je da autorka ima potencijal. No konačno delo, ovakvo kakvo je, po meni može se oceniti dobrim i zabavnim, ali pod uslovom da čitalac ima 17,18,19 i možda koju godinu više. Neću reći na žalost, jer i to je uspeh. I to je nešto. Mnogo je onih čija literatura ne može da dobaci ni tu jednu određenu ciljnu grupu ili generaciju.
Baskin je koncizna, jasna, vredna. Potencijala ima da se osvoji i nešto starija, zahtevnija publiku, ali konkretno u ovom delu, mislim da to nije postignuto.
Da je moja kritika dobronamerna istaći ću da u istom paketu kritikujem i samog sebe, odnosno svoju sopstvenu prvu knjigu koju sam objavio u istoj, tridesetoj godini u kojoj je Andrea objavila ovu. Ti naši fantazi prvenci su dosta slični. Ona je odabrala vampire, a ja vilinsko carstvo s pokojim džinom i patuljkom. Za taj prvi okušaj, mislim da oba dela nisu lopa, ali tek kao prvi pokušaji. U slučaju nekog dubljeg ocenjivanja, tu nešto i fali.
NOVO VREME, NOVI ZAHTEVI
Ako za temu odaberemo vampire, moramo imati na umu da godišnje, na planeti izađe bar 200 naslova s tom tematikom uz dvadesetak filmova. U periodu od pola veka, to je nekih 10 000 romana. Isto važi i za vile, duhove kao temu i sl. Da bi neko napisao 10 001. roman o tome, on mora da ponudi nešto novo. Nešto što neće ličiti ni na šta dosad.
Originalnost u pristupu je imperativ da bi novi čitalac odabrao baš Vaše, a ne neko postojeće delo. Ako se mnogo tog ponavlja u Vampirskim Dnevnicima (motiv da postoje dobri vampiri koji piju samo životinjsku krv il' uzimaju od transfuzije) onda nismo ništa posebno uradili.
U ,,Tami i Osveti'' postavka je takva da imamo dva klana vampira. Na čelu jednog je kraj Maksimilijan, zajedno sa svojim sinom ,,Lutkarom Razzianom'' koga zabavlja borba dva klana pa sve beleži na svom šahovskom polju. U drugom klanu je istraživačica Aleksandra zvana Leks. Postala je vampirica zahvaljujući Maksimilijanu koji se pretvorio u slepog miša i želi da mu se osveti zbog tog.
Iz ovog proističe da je Leks u klanu pozitivnih vamoira u kome su još i Nikolas sa svoja dva sina. Ipak i takva Leks nekad gricne i koga treba i kgo ne treba. Likovi van Leks su usputni tako da roman malo podseća i na igricu u kojoj treba doći do onog glavnog kroz više nivoa. Leks se u neke na prvi pogled zaljubljuje. S drugima vodi ljubav, a i svdokinja je nekih borbi. I sama je neodoljiva čak i za ubicu vampira pa i za žene (Žizel).
Dopalo mi se što nije sve crno belo pa ni Maksimilijan nije klasičan negativac već Leks dolazi u iskušenje da padne i na njegov šarm.
Tako će glavna junakinja sretati mnoge od kojih većina, moramo priznati, baš i nema neku funkciju (Izidora, drugi Nikolasov sin..., Tiberius, Dimitrije, Žak). Jedna od sporednih junakinja s početka tako se brzo pomirila s tim da je vampir da ne deluje baš logički. U stilu: Ok. Sad kad sam vampirica, šta je tu je. Hajmo bar na neki vampir party? Leks na kraju sreće Maksimilinana i sređuje ga. Ok. Ali šta sa tim? Po čemu bi taj roman bio poseban u odnosu na more drugih?
Pritom javlja se i jedan logički problem. Kako neko može biti ubijen ako je već mrtav? Ubiti vampira značilo bi ospokojiti ga, posleti u mejnstrim smrt koja je na višem stepenu, znači maltene dobro delo. Pa ipak Nikolas bi se zbog smrti (duple?) svog sina vampira, svetio.
U jednom momentu knjiga je više obećavala jer je nagoveštena baš baš zanimljiva tema tipa – Šta uraditi da mi vampiri ponovo budemo ljudska bića? Tu sam se oduševio i ponadao da će roman ići u tom pravcu koji jeste originalan.  Ipak od nagoveštaja se nije išlo dalje.
Ono šta me je definitivno odbilo je deo u kom ispada da je roman pro-hrišćanski. Naime pojavljuje se objašnjenje da su nekad na Zemlji živeli anđeli, prva deca Boga. Andrea je doduše malo pojasnila da je i crkva lažljiva i da je pričala pogrešno, ali opet čim su neupitni anđeo i bog... da ne dužim dalje.

KORENSPONDIRANJE SA STVARNOŠĆU
I kada je reč o fantastici, autoru opet ne treba da bude dozvoljeno da potpuno liši čitaoca izvlačenjem bar jedne poente koju će moći da primeni u realnom životu. Šta bi u realnosti bilo najsličnije vampirizmu? Bilo bi to energetsko isisavanje, raketiranje mafijaša ali i zarazne bolesti. Nekad sifilis, kuga, danas hiv virus. Vampir i nosilac hiva imaju simboličku sličnost. Vampir više nije ljudsko biće, dok je nosilac hiva diskriminisan i gubi ugled, prava koju ljudska bića treba da imaju. Vampir zarazi čoveka ugrizom krvi, dok je kod hiva zaraza putem seksa ili ponovo krvi što je negde slično.
Mislim da je vampirska tema doživela procvat upravo zbog sličnosti sa sidom. Uzmimo bilo koji roman o mladim vampirima i samo zamenimo vampirizam za hiv-pozitivizam, a sisanje krvi sa seksom, sve ostalo u nekim romanima može ostati isto.
Dakle manimo fantastiku ako je samo fantastika bez primene i na život kroz simbole. Kada sam došao do dela koji nagoveštava borbu da se vampir povrati u ljudsko biće, to mi se dopalo. Tu već postoji jedan bol, žal... jedna dublja patnja. Bilo bi bolje da se to produbilo. Umesto toga nastavljen je hod po trouglu – malo lutanja, malo seksualnosti, malo borbe pa ukrug. Da bi se zainteresovala čitalačka publika u zrelim godinama i sa većim zahtevima, fali tu jača dilema, univerzalnija poenta.
ISKAZ
Što se lietarnog dela tiče, za pohvalu je dinamika iskaza. No lepota varira. Imamo tako jednu lepu rečenicu gde ne fali metafora i poređenja, ali nju smene naredne četiri koje su isuviše obične, rekli bismo novinarske.
Novinarski način pisanja, gde je sve tačno i jasno rečeno, bez minimalnog udaljavanja od eksplicitnosti, je takođe legitiman, al' moraš biti Hemingvej da bi to sve imalo težinu.
Autorka je sve dala na tanjiru, ali inteligentnije rešenje je pred čitaocu psotaviti izazov da i sam nešto zaključi.
BRAVURE, LEPA POREĐENJA, METAFORE...
-   Dani su postali prazni kao glave njegove dece
-   Glasni otkucaji sata odzvanjali su kao eho u praznom stanu
-   Živi zid zelenila
-   Mešavina straha i adrelina kuljala joj je kroz vene
-   Činilo joj se da prošlost ima mnogo paralela sa sadašnjošću, samo se materijal stolova promenio.
-   Rekao je praznini koja je nemo odgovorila tišinom
-   Misli kao da su odjednom dobile boju. Stopile su se u jednu. Crvenu.
-   ... prozlaznika koji su joj izgledali kao švedski sto.
-   Imao je savršeno lice. Mrtvo, a opet puno života.
-   Noć e stegla grad u čist zagrljaj.
-   Šta si poslednje jela? Ludu kravu?
-   Čitala je lica kao da su mape. Svaka bora, svaka crta imala je priču.
-   Oči sive kao kišoviti dan
-   serviran crvima
-   Moraćeš da izvedeš putovanje u sebe.



Ima i negativnih primera suvišnosti. Tako je iza pasusa u kom šišmiši napadaju Leks stavlejan rečenica – Nisu bili nimalo prijateljski raspoloženi.
Ili – Iza rečenice u kojoj joj se želudac prevrće, stavljeno je – Postalo joj je loše.

ZAKLJUČAK

       Iako je Andrea sugerisala da bi mogla ovaj roman da prevede na engleski ili nemački jer se prevodima bavi i tako pokuša da prođe na strano tržište, moj predlog je da se ipak energija utroši u novi roman. Upravo zato što je vidljiv potencijal i za dinamiku i za postizanje mistike, zanimljivosti, vidi se da autorka može da sklopi i nešto daleko bolje uz određen trud.
     Fabula koja se svodi na osvetu istraživačice ujedene i povampirisane, glavnom krivcu za njenu sudbinu, nije dovoljna za skretanje pažnje.
     Mora se smisliti nešto originalnije, a to nije baš toliko nemoguće kao što se čini.

PRIMER 1: Povezati vampire s temom politik. Osmisliti da se u zemlji održavaju izbori, a da inspektor policije sumnja da je jedan od kandidata vampir. On agažuje detektiva i detektivku ili samo detektivku koja će morati da se udvara svim kandidatima ne bi li odredila u kome se krije avet.  Ona se prerušava u starletu i ide od jednog do drugog, a svi političari su na starlete slabi, ne bi li otkrila tajnu. Stavlja čak i lažni vrat s venama ne bi li se zaštitila.
Na kraju bi bio štos da se ispostavi da iako otkriva vampira on je dobar, daleko manji energetski vampir od ostalih. Da je daleko veći vampir sam insepktor policije koji namerava da zombira sve bivše partizane na dan izbora ne bi li glasali za levog kandidata (zna se da pokojnici dobijaju pozive), kao i pojedini ministar koji bi isto zombirao i oživeo sve četnike.
Treba u svakom slučaju napraviti nešto novo.

PRIMER 2: Na izboru za miss jedna kandidatkinja je vampirica, ali predsednik žirija koji se priprema sa takmičarkama u Dubaiju, to ne zna. Vodi sve kandidatkinje na brod, a vampirica isisava najbogatijeg šeika u Emiratima i preuzima mu jahtu.

PRIMER 3: Mafija rekatira lokale, a vampir brani red i mir.

U svakom slučaju treba napraviti nešto novo. Vampire obraditi iz ugla koji dosad niko obradio nije. Uz to je i humor imperativ novog doba.

Sve u svemu, Andrea potencijal ima i reći ću da je dobro što joj je ovaj roman izašao. Dobre stvari odavde forsirati na dalje, a one loše ispraviti i prevazići.