Proverio sam. Grbovnik je pomenut na 17 topika, neki su moji, a neki nisu, negde sam to uradio ja, a negde neko drugi. Budući da nema svoj topik kao objavljeno delo domaćih autora, evo, za sve one koji su čitali ili nečitali, koji su ga zapamtili, nezapamtili ili žele da zaborave, kao i za one kojima se svideo ili nesvideo, pa i one koji su pročitali ali iz raznih razloga ne žele da se zna, otvaram poseban topik, koji sigurno par dana neće stići do Deponije.
Pozdravljam.
Okači ono krkanje u manastiru, da vide ljudi parče finog teksta...
Evo i ja da pitam, pošto me iskreno zanima, kako je funkcionisalo u slučaju ovog romana koautorstvo?
Quote from: Father Jape on 05-01-2015, 12:56:27
Evo i ja da pitam, pošto me iskreno zanima, kako je funkcionisalo u slučaju ovog romana koautorstvo?
Da ja pitam tebe: Da li pisac sme da laže čitaoca?
Privatno ili u delu? :lol:
Naravno da sme da se laže u delu, ali ne sme da se obmanjuje čitalac. Zato, da malo udovoljim Zakku (svi znaju da su mi krkanja jako uspešna), ali i zastupnicima laganja, jedan odeljak negde pred kraj romana:
A onda se pojavio i beg. Njegovi sejmeni su odveli konje, a jedan od njih prinese poveliku staklenu posudu sa pićem. Beg se spusti na počasno mesto, ostavljeno za njega, do Lukača. Rukom je dao znak sejmenu i ovaj spusti posudu na sto.
- Derviš Šahin mi je obećao da neće biti onog vašeg rajinskog pića, pa sam doneo ovdašnjeg araka. Toliko je jak da se od ovoga svi možete napiti. Ja ga pijem sa malo vode, ali onda pobeli. Ovi vaši kad kuvaju rakiju dodaju borov sukus i anason, pa ne može drugačije...
- Derviš Šahin? Baš imaš ideja. - don Pedro gurnu laktom Lukača. - Jel' ovo aniset?
- Šta, misliš da Turci ne znaju? Pa i u Španiji su sve naučili od Arapa. A Arapi su naučili od nekog drugog, mnogo ranije... Ovde ga zovu mastika, a južnije, u Grčkoj uzo ili cipuro. - odgovori Lukač i nasu sebi mastiku. Nije dodao vodu.
Beg se naže preko stola da bi ga don Pedro čuo i reče:
- Pa, sinjore Petre Ohmučeviću, čujem da ste zapeli na jug, do Volosa?
Don Pedro se najpre ogleda ka Lukaču kao da razmišlja šta je ovaj sve mogao da nasoli begu dok ga je nagovarao da dođe na svadbu. Činilo mu se da beg tu i nije bio potreban, ali, znao je: Lukač je uvek imao neki razlog koji nije mogao da pobije. Već se bio navikao da igra na tu muziku.
- Malo sam putovao po balkanskim sandžacima. Koliko znam, i vaši putuju. Uvek je dobro videti nove krajeve. Sada je vreme da se put okonča. U Volosu će me čekati brod...
- Reče mi Šahin. Brod vašeg brata. Ako vam je volja, možete sa mojim karavanom. Sigurnije je. Sutra teram tuce tovara pamuka i sirove svile za njega. Jeste li znali da ovde gajimo svilenu bubu. Dudovi dobro uspevaju, a doneo sam i dobar soj buba...
Don Pedro klimnu nekoliko puta glavom, kao da pokazuje da je razumeo i bega i derviša Šahina i njegove ujdurme.
- Rado ću krenuti sa karavanom. Biće bezbednije i meni, a i karavanu. Moj pratilac Esteban je dobar borac, a meni ne priliči da se hvalim...
- Da, da, čuo sam o tome. Moj subaša Kerim je srećan što će mu se pridružiti ovakvi borci. - Sad je i beg klimao glavom. A onda se nagnuo toliko blizu don Pedrovom uhu da ovaj umalo ne ustuknu. - Nego, vaš brat mi donosi seme neke nove biljke. Poslao mi je aber da je iz vaših prekomorskih zemalja i da od nje ljudi ne polude kad ga puše, kao od našeg hašiša. Tražio je, za uzvrat, malo semena od konoplje. Šta bi s njim? To ovde samo ptice kljuju.
Sad se i don Pedro poverljivo naže ka begu.
- Mislite na duvan?
- Valjda. Ne razumem se ja u to.
- Šteta što nisam poneo neku cigaru sa sobom. To počinje da bude moda u Lisabonu, Malagi i Valensiji. Probao sam... ali, ne znam...
- A hašiš, jeste li pušili hašiš?
- Više puta, ali poludim od njega. Više volim da putujem ovako, u stvarnosti, nego uz nargile...
- A konoplja, jel' hoće s njom da proba u prekomorskim zemljama?
- Pojma nemam. Ivan je trgovac; nekad trguje za sebe, a nekad za nekog drugog. - odvrati don Pedro.
Lukač se skupi među njima i oseti se tako malim i nevažnim, a istovremeno je imao osećaj da je možda baš on kriv za najveća zla na ovom svetu. Na njegovo ogromno olakšanje, don Pedro dodade još jednu rečenicu.
- Ipak, mislim da Ivan to radi za nekog drugog. U poslednje vreme trgovci pticama često naručuju seme konoplje; kažu da to ukrasne ptice najviše vole.
Jao, to je onaj deo koji je čitan na scallop/Nightflier tribini, zar ne?
Nego, hoćeš li ti da nađeš izdavača za drugo izdanje tog romana?
Ne verujem ili se ne sećam. Ni takve tribine se ne sećam. U svakom slučaju, ovo je mali bezobrazan dijalog.
Najti, budući da niko ne čita moje knjige, niti sam ikada ušao u trag koliko je knjiga štampano, a koliko prodato, najverovatnije neću.
Tja. Šteta. Bilo bi zabavno videti u (uslovno) istoj ediciji sa onim najavljivanim Lazovićevim sabranim delima.
Kako ono beše, ti si preuzeo istorijsku priču o lažnom plemiću ili su ovaj članak pisali poverovavši da je Grbovnik istorijska knjiga:
http://www.kurir.rs/vesti/drustvo/ovaj-srbin-je-potpuno-zbunio-istoricare-falsifikovao-poreklo-da-bi-napredovao-u-sluzbi-clanak-1652234 (http://www.kurir.rs/vesti/drustvo/ovaj-srbin-je-potpuno-zbunio-istoricare-falsifikovao-poreklo-da-bi-napredovao-u-sluzbi-clanak-1652234)
Eve ti intertekstualnosti. Moja priča je povezana sa knjigom Aleksandra Matkovskog ГРБОВИТЕ НА МАКЕДОНИЈА, 1990. Privuklo me je batrganje don Pedra Ohmučevića, admirala Španske Armade da dobro uda svoju kćerku, a za to je bilo potrebno da četiri generacije unazad bude plemenitog porekla. Pošto mu se prvi pokušaj neslavno završio, jer je "pao na ispitu", sam je prionuo da svojoj priči da verodostojnost. Moju motivaciju je uzrokovala tada moderna floskula da treba gledati u budućnost, a ne u prošlost. Don Pedro je učinio upravo suprotno - kopao je po svojoj prošlosti da bi obezbedio budućnost. Još jedno pitanje se snažno nametalo: Šta je falsifikat posle 400. godina postojanja?
U toku promocije, naš čuveni heraldičar Acović je potvrdio moju priču, mada je delovao malo začuđeno. Ti se dobro toga sećaš, jer se tog dana rodio tvoj Janko. Tekst koji si ti juče našao, samo je potvrda da priča traje, a pomalo se i obogaćuje. Da li i zbog našeg Grbovnika ne bih mogao da tvrdim. Da li je naša naracija bila nepouzdana ne znam, znaš da sam laik i amater i nečitan i nevoljen... I ko zna šta još. Jedino mi niko nije prišio da sam nepismen. Još.
Za klasifikatore fantastike ofrlje: Grbovnik bi mogao da bude epska fantastika, da je postojao ep o Don Pedru Ohmučeviću, mač i magija, da je bilo magije u romanu... Šta ćeš kad smo pomalo nepouzdani kad pišemo fantastiku. Mogao bi da bude i SF da smo obilnije dokazivali putovanje kroz vreme. Zato ne mogu da pomognem Nightflieru šta bi čit'o, da je čit'o, kao ni svim drugim koji očekuju štambilj podžanra fantastike.
U svakom slučaju, hvala što si nam dao link za ovaj novi tekst koji si našao.
Mnogo ste mi svi do jednoga zabavni sa tim bezanjem od zanra. Kao da ste clanovi Drustva smorova a ne Drustva ljubitelja fantastike. Nije sramota ni da si napisao istorijski roman, ali onda tako kazi.
Najtflajeru, ti si zadojen izdavačkim virusom: želiš da sve bude jasno razdvojeno da bi se moglo razvrstati po policama; kao i većina ovde nisi u stanju da se predaš knjizi u potpunosti, da te knjiga povede na put koji može biti i neutabana staza. Otud ti stalno tražiš da se izjašnjavamo kom žanru pripadaju knjige koje pišemo, a mi to ne možemo, jer uglavnom nismo jednodimenizonalni. Ti nikada nećeš biti u stanju da pročitaš Grbovnika bez obzira što se u njemu krije više izrečenog nego u stotinu američkih fantasy serijala. Ti si stekao naviku za koje nema odvike.
Daj, NF, zanemari Bobanove grubosti. I Društvo smorova, takođe. U više navrata raspravljano je da li pisci treba sebe da trpaju u žanr ili podžanr ili je to zadatak teoretičara ili praktičara koji se time bave. Nikada nisam u SAD video policu na kojoj knjige ređaju po podžanrovima. Il' je fiction ili nije. Sve dalje je izvan dometa onih koji se detaljisanjem bave. Ako se izdavači time i bave, ne bavi se plasman, a, bogami, ni čitaoci. Dakle, "Grbovnik" je definitivno fiction, sve ostalo je stvar ukusa. I, nije istorijski roman, jer se bavi fiktivnom istorijom.
mnogo si zadrt čiča; ne može čovek bez bola da bude ni na tvojoj strani...
Svakako. Pitanje je zašto ti još nisi pročitao "Grbovnik"?
Zato što ga nema u prodaji, a pdf koji si mi poslao umesto srpskih slova ima zagrade.
Kako ga, bre, nema u prodaji. Ja sam ga skoro video u Vulkanu u Merkatoru na Novom Beogradu. Ima ga, garantovano, bar na nekoliko mesta u gradu.
To je prilično dobro obrazloženje. Formatiran je u slateYU za štampu, pa je i meni bio problem da postavim mali odeljak. Međutim, ostaje pitanje: kojmoj ti je trebalo toliko vremena da se zainteresuješ? Sitna podjebavanja na moj račun definitivno nemaju budućnost, bez obzira koliko se neki trudili. "Grbovnik" je ekstra roman u domaćoj fantastici i svi koji su ga propustili ostaju prikraćeni.
Quote from: Mica Milovanovic on 06-01-2015, 15:22:05
Kako ga, bre, nema u prodaji. Ja sam ga skoro video u Vulkanu u Merkatoru na Novom Beogradu. Ima ga, garantovano, bar na nekoliko mesta u gradu.
Nisam ni znao da postoji Vulkan u Merkatoru.
To je daleko od Zemuna. Alo, bre, kupi pa mi ispostavi račun! Nisi iz Pirot, nego iz Homolje.
Quote from: scallop on 06-01-2015, 15:22:32
To je prilično dobro obrazloženje. Formatiran je u slateYU za štampu, pa je i meni bio problem da postavim mali odeljak. Međutim, ostaje pitanje: kojmoj ti je trebalo toliko vremena da se zainteresuješ? Sitna podjebavanja na moj račun definitivno nemaju budućnost, bez obzira koliko se neki trudili. "Grbovnik" je ekstra roman u domaćoj fantastici i svi koji su ga propustili ostaju prikraćeni.
Hm, ja te ne podjebavam. Jedino Bobana podjebavam, ali to je zato što ne pristajem na taj njegov uobičajeni diskurs. A "Grbovnika" tražim od 2008. godine. Istini za volju, tražio sam ga uglavnom po Sajmovima knjiga i knjižarama u Zemunu i u centru grada. Nemam baš preveliki radijus kretanja i veoma mi je mrsko da izlazim iz kuće. Većinu knjiga koje kupim u papirnom obliku kupujem preko interneta, a ono što pretekne kupim na Sajmu. Zapravo, glavni razlog zašto nisam kupio tvoj roman je to što ga nikada nisam našao na Sajmu - ni na štandu izdavača ni kod antikvara.
Quote from: scallop on 06-01-2015, 15:27:27
To je daleko od Zemuna. Alo, bre, kupi pa mi ispostavi račun! Nisi iz Pirot, nego iz Homolje.
Već godinu dana živim još malo pa u tvom komšiluku :-D
Edit: Nikada nije bilo pitanje novca, zaista. I zaista sam tražio knjigu, samo je nisam nalazio. Mada, istini za volju, meni je Vulkan nekako antipatičan. Poslednjih pa dobrih tri godine kupujem u Delfima u Zemunu, Delfima u SKC-u i Akademiji. Te knjižare mi nekako imaju prijatnu atmosferu, najverovatnije zbog toga što su u starim zgradama. :D
Јеботе, а 'де?
Quote from: scallop on 06-01-2015, 15:31:34
Јеботе, а 'де?
Kod stare okretnice 16. :) Daklem, Karaburma.
Омашио си једно 37 година за комшилук. Сад би морао до Полиције (Деспота Стефана) па узбрдо. Ћар би био да добијеш један од последња три примерка које имам.
Dolazio sam kod tebe nekoliko puta :) OK, navratiću krajem meseca, može? Nešto su mi se nakrcale slave i porodične obaveze sve do Svetog Jovana, kojeg inače ja slavim.
Meni se Grbovnik sviđa. I negde su mi Grbovnik i na drugom topiku pominjani Strah i njegov sluga vrlo slične knjige (bar po tome što mi se sviđaju). Al ja nisam stručna da objasnim šta mi se sviđa i zašto su mi još slične. :(
Edit: ja bih stvarno volela da neko sedne i kod nas napiše nešto slično Reverteovom Alatristeu. U smislu istorije, avanture, ne-patetike, ljubavi prema sopstvenoj zemlji i istoriji uključujući i najmanje svetle momente itd. Verovatno postoji neki razlog što sam ovo napisala na ovoj temi, al nisam sigurna koji je (izgleda da je meni štošta slično).
Nije važno zašto sviđa, ko, uostalom, piše o sviđenom. Zato i ima više komentara o onome šta nam smeta nego o onome šta nam prija. Lično mislim da su važni lepa priča i lepo pisanje, a je li to razlog ili ne, nećemo saznati, jer svako o lepom ima drugačije mišljenje.
Da li se mogla priča tog Španca ispričati malo zanimljivije? Sa nekom centralnom akcijom koja vuče na čitanje, da sve ono što si hteo da kažeš bude utkano u kakve velike istorijske događaje između kojih se provlače junaci priče.
Sećam se jednog od prastarih saveta Bena Bove za pisanje priče: ako pratite ljubavnu priču da su se dvoje upoznali, on vojnik, ona konobarica i tako to, sve dobija drugu dimenziju ako je smešteno u Perl Harbor veče uoči napada Japanaca. Zašto ti nisi odabrao nekakav veliki istorijski događaj kao ljušturu za ovaj roman?
Alatriste je, ako se dobro sećam, vrlo vezan za ratove za nizozemsku nezavisnost od Španije i uspon Viljema od Oranža. To je otprilike vreme kada je u Francuskoj vladao Anri III, dakle jedno dvadesetak-tridesetak godina pre "Tri musketara".
Skoro si se požalio da je mene teško i braniti. Mal' se nisam rasplakao. A, evo kako izgledaju tvoje "odbrane":
Quote from: Boban on 07-01-2015, 17:58:10
Da li se mogla priča tog Španca ispričati malo zanimljivije? Sa nekom centralnom akcijom koja vuče na čitanje, da sve ono što si hteo da kažeš bude utkano u kakve velike istorijske događaje između kojih se provlače junaci priče.
Da si se uzdržao boldovanih malicioznih opaski rado bih objasnio svoj odnos prema pisanju "Grbovnika". Ovako, provlači se i mišljenje da ću da se pravdam. Pa, neka izgleda da se pravdam.
Svakom ko je uspeo da pročita taj roman jasno je da smo obavili masivnu pripremu u kojoj je pretekst Matkovskog samo fragment. Posle čitanja teksta koji si linkovao verovatno ti je jasno da sam znao i za Lepant i za Špansku Armadu i sigurno pomišljaš da bi propast Armade bila skoro kao Perl Harbur, ako ne i gromoglasnije. U to vreme su se, severno od Save i Dunava dešavali još gromoglasniji događaji, pa priču ni tamo nisam postavio. Nadam se da je motiv suočavanja budućnosti sa prošlošću podjednako važan, ako ne i važniji od neke ljubavne priče, a "Grbovnik" i nije ljubavna priča. Bar ne što se tiče don Pedra Ohmučevića. A, priznaj da taj motiv ne bih mogao da dosegnem na španskom ili sicilijanskom dvoru. Mesto joj je tamo gde i jeste, u našem večnom kruženju po balkanskim krajevima.
pa zar nije bilo nekih zanimljivih događanja kod nas u to doba... seoba srba ili presudni boj s turcima ovde-onde?
Masivna priprema nije sporna, čak prenaglašena - sve ono što si zamerio Skrobonji za Teslu stoji i za Grbovnika (predetaljisanje oko stvari koje si morao da upoznaš pre pisanja) i zaista pretrano bavljenje sporednim stvarima.Da si imao neki veliki glavni dogđaj da se time zabaviš ne bi imao vremena da do sitnica opisuješ neke stvari koje realno ne doprinose ni atmosferi ni radnji.
I pre nego što počneš da se brecaš i koprcaš, ne zaboravi da sam ti ja prijatelj i da je trebalo da me poslušaš oko Grbovnika pre 20 godina, sad je pomalo kasno. Mada...
Kad mi ovo rade prijatelji, šta bi mi neprijatelji radili? Da su čitali. Navedi kog sam ja savremenika Don Pedra osim Mavra Orbinija uključio u priču? Pliz, pliz, pliiiiz! Boj s Turcima, ovde-onde? Hej, u to vreme je Budimpešta bila - pašaluk Buda. Si ćito? Sigurno?
a zamisli ovakvu postavku... imaš to što imaš. OK, nije bilo velikih sukoba s Turcima, ali zamisli da paralelno sa ovim špancima u Srbiju stiže neka ekipa tadašnjih vojnih stručnjaka da istraži mogućnost podizanja bune protiv Turaka i onda to ne uspe zbog nekog sranja koja je proizveo ovaj Španac... to bi bio sjajan zaplet i rasplet.
Mogu da zamislim, ali tu više nema priče o Petru Ohmučeviću. To bi ti mogao da napišeš, ali i dobro da se pripremiš.
Događa se sto godina kasnije i završen je period relativnog mira na Balkanu. Turci su poslednji put dogmizali do Beča, ali ih je Eugen Savojski mlatnuo da bi krenula lavina ka jugu. Španski oficiri za vezu, poslati od strane španskih Habzburga (bar su oni tako mislili), pripremaju teren za invaziju. Dospeli su na jug do Kratova gde pridobijaju budućeg vojvodu Karpoša za pozadinsku borbu. General Silvije Pikolomini, u strahovitom naletu prelazi Savu i za kratko vreme zauzima Skopje. Turci se povlače u panici i za sobom ostavljaju grad u kome vlada kuga (ebola). Vojvoda Karpoš oslobađa skoro celu današnju Makedoniju. Pikolomini zbog kuge spaljuje Skopje, ali je i sam fasuje i rikne u sred pobedonosnih operacija. Njegov zamenik u nedostaku informacija (oficiri za vezu su sve ukakili), odlučuje da povuče vojsku preko Save. Vojvoda Karpoš ostaje usamljen i posle nekoliko meseci biva zarobljen i raščerečen. Eto, u to okruženje možeš da smestiš sve intimne priče po spisku.
Nažalost, period u kojem se događa Grbovnik bio je period relativnog mira, konverzija gradskog dela stanovništva u Islam je ostvarena u periodu 1510-1570. što se može videti iz turskih popisa tog vremena, tako da je Valjevo 1812. godinu dočekalo sa 12 srpskih pravoslavnih porodica. Ostali su bili naseljeni po udaljenim brdima ili u eksodusu u Bosni i Hrvatskoj.
možeš da objašnjavaš koliko hoćeš, ali to su sve kulise za događaje koji nisu opisani jer ih nije bilo, ali ti si pisac, ti treba da pišeš knjigu o događajima stvarnim ili izmišljenim, ali o događajima, a ne o nedogađanju.
Priznajem i izvinjavam se svim čitaocima koji su od "Grbovnika" očekivali više, a dobili manje. Istovremeno obećavam da ni ubuduće neće dobiti više, ali ni manje.
Quote from: Boban on 07-01-2015, 18:54:17
Masivna priprema nije sporna, čak prenaglašena - sve ono što si zamerio Skrobonji za Teslu stoji i za Grbovnika (predetaljisanje oko stvari koje si morao da upoznaš pre pisanja) i zaista pretrano bavljenje sporednim stvarima.Da si imao neki veliki glavni dogđaj da se time zabaviš ne bi imao vremena da do sitnica opisuješ neke stvari koje realno ne doprinose ni atmosferi ni radnji.
Ja ovo nisam primetila, a inače uglavnom primećujem takve stvari (i trenutno sam upravo time istraumirana jer čitam Baroque Cycle).
Quote from: scallop on 07-01-2015, 21:07:48
Priznajem i izvinjavam se svim čitaocima koji su od "Grbovnika" očekivali više, a dobili manje. Istovremeno obećavam da ni ubuduće neće dobiti više, ali ni manje.
zašto očekuješ da iko prihvati savet od tebe kada ti ničiji spisateljski savet ne uvažavaš?
Evo, sve ću da prihvatim ako mi navedeš koliko i kojih bitaka ima u "Grbovniku".
Hajde, bar mi reci u kojim se vekovima događa roman.
da li su sva "prigovaranja" iz istog vremena kao osnovna radnja knjige?
Šta podrazumevaš pod "bitkom"... više ima događaja koji se zbivaju pored tvojih junaka nego njima. Najlepši opis je onaj trenutak kad bitka treba da dođe, a ne dođe jer je neki vremenski šta znam šta. Ali to bi sve trebalo da bude oplata za jednu zdravu, poštenu jurnjavu s razlogom i krajnjim ishodom.
Sinoć sam razmišljao šta ću ti sve radim danas da ti se zahvalim na podršci, a onda mi bilo žao. Zašto bi moja knjiga kod tebe bila čitanija od ostalih knjiga domaćih pisaca fantastike? Ti si, bre, stručnjak za razlistavanje knjiga, proveru poveza i miriše li na štampariju ili ne. Znam da si sinoć otvorio "Grbovnik", da si se setio da u strukturi ima dvanaest Prigovaranja i da si, možda, čak ustanovio da su prva dva komplementarna sa vremenom u kojem se priča dešava. A onda si pukao, batalio, što bi ti pročitao ono što bih ja mogao da ti prepričam, a to je dovoljno da imaš stav? Nemoj se više mučiš, može se dogoditi da su neki od onih koji prate topik, a ima ih više nego što je knjiga prodato, sad u bedaku šta su to oni čitali.
Bolje da se vratimo na temu kako je nešto napisano i kako je trebalo da bude oko tvog novog izdanja"Poslednjeg Srbina" i "Živosahranjenih". Ionako se ti, a ne ja, baviš doradama.
Quote from: scallop on 08-01-2015, 09:21:33
Ti si, bre, stručnjak za razlistavanje knjiga, proveru poveza i miriše li na štampariju ili ne.
xrofl
Ja uopšte nemam Grbovnik kod sobe niti u dohvatu. Čitao sam to u prošlom veku i jedva da se sećam detalja, samo opšteg dojma i pojedinih snažnih sekvenci. Ti si u stvari dobar za pisanje priča i novela, nikako romana, lako se rasplineš, a u kratkoj formi uglavnom uspeš da zadržiš fokus sve vreme pisanja dela.
Dobro je da imam fokus u kraćoj formi. Daj šta daš. Bre, baš "Grbovnik" da ti fali! :-x A da si ga čitao u prošlom veku - nisi. Objavljen je u ovom veku.
Znaš dobro da sam ja to čitao pre objavljivanja...
Nisi.
ali jesam... nikada nisam čitao u knjiškom obliku.
Što sam se onda maltretirao i čitao tvoje knjige?
razlika između verzije koju sam čitao i one koja je objavljena je minimalna pošto nisi hteo da usvojiš nijednu primedbu.
Recimo, kada bi ti sada napravio novu verziju Grbovnika, e, to bi već bio izazov. A zašto nova verzija? Pa ova se nije zapatila u narodu, dakle, menjaj!
Nisu bre knjige uklesane u kamenu za hiljade godina... zašto ne bi na kraju ostavio iza sebe poboljšanu verziju?
Ovaj forum treba da menja ime iz "Znak Sagite" u "Scalop Bobite". Ili "Bobak Scalopite". Svima će biti lakše.
Zato što ja verujem u ono šta sam napisao, a ti ne veruješ u ono šta si ti napisao. I ti i ja imamo pravo.
Evo i ova tvoja izmišljotina se javlja. Toliko o tvojim ispravnim stavovima.
Quote from: Boban on 08-01-2015, 15:42:35
Nisu bre knjige uklesane u kamenu za hiljade godina... zašto ne bi na kraju ostavio iza sebe poboljšanu verziju?
Quote from: Boban on 19-11-2013, 09:50:23
ah, stari dobri trik pisaca početnika... "Šaljem vam početnu verziju, imam ja i sređenije."
Jedno vreme, dok sam uzimao rukopise na čitanje, insistirao sam da mi bude doturena ne najbolja verzija nekog dela, nego najbolja verzija najboljeg dela koje čovek ima."Daj mi ono gde si pokazao svoj maksimum, ne smaraj me sa nedorađenim škrabotinama, ponudi najbolje i uskrati sebi odstupnicu za slučaj negativne kritike."
Dakle, preporuka, nemojte uopšte da čitate kada vam neko poturi rukopis za koji tvrdi da ima i bolje verzije.
Quote from: scallop on 08-01-2015, 15:45:43
Evo i ova tvoja izmišljotina se javlja. Toliko o tvojim ispravnim stavovima.
Ah, a vi ste mislili ići ćete okolo i upropašćavaćete mi prijateljstva, a ja ću da se povučem i da ćutim? :) hehe
Jesam mislio i kajem se. Zato, uzmi Bobana za rukicu i vodi gde oćeš.
Quote from: Prc Milojko on 08-01-2015, 16:03:16
Quote from: Boban on 08-01-2015, 15:42:35
Nisu bre knjige uklesane u kamenu za hiljade godina... zašto ne bi na kraju ostavio iza sebe poboljšanu verziju?
Quote from: Boban on 19-11-2013, 09:50:23
ah, stari dobri trik pisaca početnika... "Šaljem vam početnu verziju, imam ja i sređenije."
Jedno vreme, dok sam uzimao rukopise na čitanje, insistirao sam da mi bude doturena ne najbolja verzija nekog dela, nego najbolja verzija najboljeg dela koje čovek ima."Daj mi ono gde si pokazao svoj maksimum, ne smaraj me sa nedorađenim škrabotinama, ponudi najbolje i uskrati sebi odstupnicu za slučaj negativne kritike."
Dakle, preporuka, nemojte uopšte da čitate kada vam neko poturi rukopis za koji tvrdi da ima i bolje verzije.
pa boban je bre od svih ovde najveći šampion u disciplini uskakanja samom sebi u usta!
ili, neki bi rekli, jednostavnije: klinički slučaj šizofrenika.
kad bi bio dovoljno dokon, pa da zarediš po svemu što je pisao ovde u proteklih 12 godina, našao bi desetine ako ne i stotine sličnih uzajamno poništavajućih izjava.
Eee, kasno je sad. :) Ni Boban se nije proslavio.
Uzmi onda Kufera, a ja ću Bobana. Dobar mi je i ovaki.
važno je samo da se na kraju svi uzmete.
jedino tebe niko neće... elem, to što Stipana zbunjuje, a i Gula nije šizofrenija niti dvostruki aršini niti površnost nego suptilna razlika za čije poimanje treba ipak imati nešto mozga, što obojici očigledno nedostaje.
Ja kada dajem neku verziju na čitanje to je NAJBOLJE što sam u tom trenutku mogao da pružim, što ne isključuje da neću za mesec dana ili kadgod moći bolje. Ja u svakom trenutku dajem najviše, ali to je vremenom sve više i više. I od pisaca početnika tražim istu stvar: daj mi najbolju verziju, da ne bi posle plakao da možeš bolje.
Šta mu se pravdaš? Ti si etalon nepouzdanog pripovedača.
Quote from: Boban on 08-01-2015, 18:50:59
Ja u svakom trenutku dajem najviše, ali to je vremenom sve više i više.
za ovoga ni zdrav razum ni entropija ne važe! :)
svakog dana, u svakom pogledu, sve više... :D
za razliku od tebe, koji si svakog dana sve bedniji i jadniji...
Quote from: scallop on 08-01-2015, 18:33:24
Uzmi onda Kufera, a ja ću Bobana. Dobar mi je i ovaki.
Kufer je epizodni igrač, samog je sebe diskreditovao. Jeste vama dobar Boban, zato ste se i umešali.
Da li bi mogla i ti da utuliš ili će neko morati ponovo da seče po mom topiku.
Quote from: D. on 08-01-2015, 21:34:25
Quote from: scallop on 08-01-2015, 18:33:24
Uzmi onda Kufera, a ja ću Bobana. Dobar mi je i ovaki.
Kufer je epizodni igrač, samog je sebe diskreditovao. Jeste vama dobar Boban, zato ste se i umešali.
Trpim, trpim i konačno ću morati da se umešam. Bre, kako te nije sramota? Ako me pamćenje dobro služi, Boban je prema tebi bio više nego dobar. Svako drugi bi te odjebo mnogo, mnogo ranije, al' je on verovao, kao što sam i ja jednom verovao - u promenu, (što ne znači da više ne verujem, ali me, pravo da ti kažem, zabole za takve kao što si ti, i nemoj da misliš da si jedina, znaš koliko vas bre ima?), da moje malo, izgubljenim dušama može da znači mnogo. Recimo, može da im bude oslonac umesto onih koji bi trebalo da vam budu i da od vas nekada bude osoba sa stavom, sa svojim - ja. Nakon četrdeset godina života shvatio sam da je to jedna žešća budalaština.
Nijedna od vas ne želi da bude spasena. Želite da se sažaljevate, da budete sažaljevane i da se davite u sopstvenom jadu i čemeru.
xrofl
Nisi ti probao da spasavaš. Ti si hteo da kontrolišeš. Zašto bi ikada želeo nekoga da promeniš? Odakle ti pravo na to?
Što reče jedna pametna:
"I'm not a concept. Too many guys think I'm a concept or I complete them or I'm going to make them alive, but I'm just a fucked up girl who is looking for my own peace of mind. Don't assign me yours."
Pametna žena je oksimoron.
Quote from: Miljan Markovic on 08-01-2015, 22:35:54
Pametna žena je oksimoron.
To što je ova spodoba govno tebi ne daje pravo da sereš, da prostiš. Chill out. Ovo će svejedno sve na Deponiju, gde mu je i mesto. In the meantime, keep your cool.
Najtflajer zbilja ima dva lica. Možda i više. Ovo koje sada pokazuje je mnogo gadno.
E, da, Miljane: pretenciozno je pretpostavljati da ženama treba spasavanje, a da si ti vitez, onaj koji "pruža malo izgubljenim dušama" (i smešno je, iskreno :lol: ). Okani se romantičarskih predstava/stereotipa i prepusti se. Ljubav je sloboda u dvoje (troje, četvoro...). Između ostalog - i sloboda koju daješ partneru da bude ono što hoće i želi da bude.
Ma, ko tebi kaže da ja bilo šta pretpostavljam? Ko kaže da svim ženama treba spasavanje? I ko kaže da sam ja vitez? I nemoj da mi pričaš da se okanem bilo čega. O kakvoj romantici i kome pričaš? Da ne bih postao gadan, odoh na spavanje.
Stvarno ne znam zašto si toliko ljut na mene.
Mada, meni uglavnom i nije jasno zašto se muškarci ljute na mene. :lol:
Izvinjavam se Džejpu za neodgovor kako je saradnja sa Danijelom išla. Da se ne bih ponavljao, i saradnja sa njim je obuhvaćena tekstom koji sam već zaboravio. Evo ga i ovde:
http://www.rastko.rs/knjizevnost/fantastika/randjelkovic/grbovnik/randjelkovic-o_grbovniku_c.html (http://www.rastko.rs/knjizevnost/fantastika/randjelkovic/grbovnik/randjelkovic-o_grbovniku_c.html)
Je li, a šta se zbilo sa tvojim koautorom? Piše li i dalje?
Mislim da je završio režiju i da se batrga ne bi li snimio film.
Ima li neko da mi proda "Grbovnik"?
Има издавач, и то за ситне паре:
http://www.vulkani.rs/a22a5d62-a312-48db-9047-2283b5d78fd8/GRBOVNIK.aspx (http://www.vulkani.rs/a22a5d62-a312-48db-9047-2283b5d78fd8/GRBOVNIK.aspx)
Samo da mi je znati odakle im? Čim naučim kupiću jedno pet komada. Svaki čas mi neko traži. Zahvaljujem.
Купиш и онда тражиш обрачун тантијема =)
xukliam
Bar tri puta su ga rasprodali. Spomenka i ja smo kupili "poslednje primerke" negde pre tri godine. I kažu da ga niko nije pročitao.
Скалопе, поменуо си да сте у овој књизи представили Мавра Орбинија.
Можеш ли да напишеш нешто више о томе? Занимљиво је.
Šta će ti? Uvek se izrodi kad se pomenu moje knjige.
Mavro je lik u romanu, sedanaest godina pre nego što je objavio svoju knjigu. Mljet, samostan, razgovori ugodni.
Mavro beše onaj lik što je tvrdio da su Sloveni na Balkan došli iz Skandinavije?
A sa smokve su sišli negde kraj piramida na Severnom polu.