Prije mi nije i stalno postajalo veliko I, negdje sam ja to ranije isključio i sad se ponovo pojavilo, ne znam ni ja kako, a ne sjećam se kako sam prošli put uradio
uglavnom, pod options, spelling & gramar, otkačim check spelling as you type, ali to ne pomaže
je l ti tastatura setovana na engleski ili neki drugi jezik?
nisam siguran da razumijem šta me pitaš. Kad je podizan sistem određena je latinica kao glavna, ne znam da li to znači da je setovana na latinicu, pošto i dalje imam opciju da prebacim u engleski. tastatura je svakako domaća, ono dugmići č, ć, ž
Radilo je do prije 3 sata bez pretvaranja ''i'' u englesko prvo lice jednine, kopipejstujem neki citat, nastavim da pišem, počne da iskače aj aj aj
nači, trebalo bi da je isključivo Word krivac
File > Options > Proofing > AutoCorrect Options > i onda ili otkačiš "replace text as you type" ili nađeš malo i i kažeš mu da obriše tu izmenu. (Word 2010, ali nema neke bitne razlike ni u prethodnim verzijama).
File - > Options -> Proofing -> When correcting spelling in Microsoft Office programs
e tu klikni na: Ignore words in UPPERCASE
EDIT:
irena me pretekla al ostavljam pošto je moja verzija mlađa od njene :)
dešava se neki put da kucaš na srpskom (latinica) i kada kopipejstuješ neki tekst odnekle, Word automatski prebaci setovanje na engleski, bar se meni to redovno dešava (ne znam zašto).
nije važno da li tastatura ima č, ć dugmiće, nego šta izlazi kada pritisneš dugme :lol: kada ti se desi da počne da piše I, vidi šta ti piše u dnu worda (imaš prvo stranice, pa broj reči, pa jezik).
+ na sve ovo što drugi kažu (ako ti se opet desi):
Kada kopipejstuješ tekst, obriši originalna formatiranja (selektuješ tekst i klik ovo):
(https://www.znaksagite.com/diskusije/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi65.tinypic.com%2F2s60i90.png&hash=d70fffb82513441f9cd6496e63943dd422c8c707)
A ovo o čemu tomat govori je ovo (prebaci na srpski ako je neki drugi jezik koji se automatski pojavio kopipejstovanjem):
(https://www.znaksagite.com/diskusije/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi66.tinypic.com%2Fkd4j2t.png&hash=0a603d2c8f73263e2031da2437c7d03ad1bdfd7d)
to sa Uppercase mi je otkačeno, al đavolska naprava je i dalje bubnjala I, I, I... isto važi i za Irenin savjet. Ja ne znam doduše ni koja godina mi je Word, ali je stariji od 2010. sigurno. Ispade da bilo šta da kvačiram ili otkačim u Options ne mijenja situaciju.
U stvari, ovo tomatovo mi je riješilo stvar!!! Pisalo UK English, bregzitovo sam ih iz Worda!!!!
Hvala svima!!!
Menja ti se setovanje formatiranja kada kopipejstuješ tekst... i Word samo nastavlja sa formatiranjem iz kopipejstovanog teksta. Trebalo bi da brišeš originalna podešavanja iz kp teksta ili da vraćaš podešavanja ovako, pešaka.
alt+shift ti je prečica za menjanje jezika, pa ako se ponovo desi samo ga altšiftni nazad na srpski posle kopipejstovanja.
Koristi Notepad ili Wordpad umesto Worda. Dolaze uz Windows, brže se pokreću od Worda, i nemaju ništa od tih auto-correct trica i kučina.
ali šta imaju? Meni su ti programi haos totalni, šta ako hoću fusnote ili format, različita zaglavlja itd... prored 1,5 font ovaj onaj, zar to uopšte ima Notepad?
inače koristim Abiword na drugom kompu, pa sam i zarđao s Wordom. Abiword je npr fina stvar, mala, kompaktna i sve ima. I nikad ne napada s UK inglišom!
A dobro, ako hoćeš da praviš Word dokument onda je najbolje u Wordu. Ja sam mislio da koristiš Word da bi sastavio tekst, koji onda prebacuješ na forum, ili blog, ili šta već.
Promeni default jezik u Wordu. Moram da sednem za komp da bih ti poslao tačno mesto komande. Ako je default engleski, sve preslovljava po engleskom pravopisu.