ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara...

DRUGA STRANA SVETA (prostor za potpuno ne-SF&F teme) => UMETNOST I KULTURA => Topic started by: 5ypo on 23-06-2021, 15:30:52

Title: Serb - Croat word swapping
Post by: 5ypo on 23-06-2021, 15:30:52
Otvaram temu za lovce kroatizama u srpskoj kulturi i srbizama u hrvatskoj.

Politikin Zabavnik vec nekoliko godina forsira povest. U zadnjem broju je cak rubriku Sa okrajka istorije preimenovao u Sa okrajka povesti. Prije par brojeva je u istom tekstu upotrijebio i biblioteka i knjiznica.

Na zadnjem albumu Discipline kicme Opet, iz 2017, se nalazi pjesma Ovisnik o moci. Vjerovatno je najpoznatiji srbizam u hrvatskoj historiji "nezavisna" u Nezavisna drzava Hrvatska.

Grupa Brkovi na albumu Hormon srece iz 2018 u pjesmi Boli me koristi srbizam Apoteka.

Hrvatski izdavac Ludens u Zagorovom spin-ofu Korijeni epizodu 5 je nazvao Sveta pecina.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: 5ypo on 23-06-2021, 15:36:47
Mediji su povremeno koristili kroatizam cepivo tokom Korone. Cak je i Tv. Trstenik koristila termin cepivo  :)
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: Aco Popara Zver on 23-06-2021, 16:37:42
što bi to bio problem, cjepivo i povijest su srpskohrvatske riječi

no, ja volim napomenuti uobičajenu srpskohrvatsku shizofreniju

Srbi: kuHinja - kuVati
Hrvati: kaFić - kaVa
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: 5ypo on 23-06-2021, 18:18:06
Rijecnik JAZU (sada HAZU) je je sedamdesetih godina proslog vijeka, kad je zavrsen, nosio naziv Rjecnik hrvatskoga ili srpskoga jezika. Vjerovatno odatle se cepivo i povest tretiraju i kao srpske rijeci. Mislim da se nalaze i u ovom rijecniku sta ga je Matica srpska izdala prije nekoliko godina. Ali ja te rijeci percipiram kao kroatizme. Na osnovu dosadanje zivotne komunikacije i konzumacije kulturnih proizvoda.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: 5ypo on 23-06-2021, 18:20:54
U najnovijem Politikinom Zabavniku (3619) se u tekstu o promjenama duzine sedmice u SSSR-u koriste i masina i stroj.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: Aco Popara Zver on 23-06-2021, 18:31:26
vakcina i istorija nisu domaće riječi
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: džin tonik on 23-06-2021, 19:17:21
citate tabloide i beogradske izmisljotine? zaboga, tu vam sve pishe, postoje ozbiljni ljudi (i radovi) koji se bave temom:

povijest hrvatskoga jezika (http://www.znaksagite.com/diskusije/index.php?topic=5805.msg727141#msg727141)

(https://s17.directupload.net/images/191024/y3ocygub.jpg)
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: Mica Milovanovic on 23-06-2021, 19:32:15
Sve veća pojava hrvatskih reči u srpskim novinama i knjigama i vice versa  je posledica korišćenja Google Translate-a  i odsustva korektora, lektora i ostalih arhaizama...
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: džin tonik on 23-06-2021, 19:41:41
neki kazu da je ipak planski, do memoranduma 2 sanu. a i znamo se vec 150 godina u tom pogledu, uvijek ista dijareja.
iznivelirati jezik, pa kad jedan jezik, sta ce nam dvije drzave, pa kad jedna drzava, evo velike srbije. ili prijelazna varijanta: priznajemo mi formalno susjedne drzave, pa i crnu goru, ali da su pod srpskom upravom.
i ovom prilikom je zlatna ona "nitko nema sto srbin imade, a imade ono sto ukrade."
danas kroatizam, sutra stari srpski termin. danas srbizam, sutra dokaz da hrvati, jelte, ne postoje, pricaju srpski.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: Dr Watson on 23-06-2021, 20:26:32
Quote from: džin tonik on 23-06-2021, 19:41:41

i ovom prilikom je zlatna ona "nitko nema sto srbin imade, a imade ono sto ukrade."

Ovo ponavljas po ko zna koji puta, a ona je iznikla iz one jos starije zlatne "nitko nema sto hrvat imade, a imade ono sto mu srbin dade".
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: džin tonik on 23-06-2021, 20:31:08
moja je stara pucka, a tvoja po vuku, onoj lopini sto se iz turskog cmara dovukla krasti, pa toliko i vrijedi.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: Aco Popara Zver on 23-06-2021, 20:52:36
zole, imaš li neki rječnik hrvatskog jezika iz 19. stoljeća?
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: džin tonik on 23-06-2021, 21:06:02
povijest ne pocinje od 19. stoljeca, romantizma, juznoslavenskih idealista u hrvatskoj, vec je blago starija. imas gore link, pa navali. i daj mi jedan razlog zasto bih se ja upustao u diskusiju sa ljudima koji u zivotu nisu procitali nista do srpskih podvala i krivotvorina? nisi cuo za hrvate prije 19. stoljeca? pa nisi kad ti je sanu najobicnije smece, ne moze objaviti dvije recenice bez podvala, potiskivanja pojma hrvata, presucivanja ili prepjeva istog.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: Aco Popara Zver on 23-06-2021, 21:15:56
kad kažeš da je nešto ukradeno, npr Vukov srpski rječnik iz 1818. godine, onda valjda imaš dokaz o hrvatskom rječniku prije 1818. godine (ili bar u 19. stoljeću)? Jer ako nemaš prošetaj.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: džin tonik on 23-06-2021, 21:24:45
bato, zaboli mene ona stvar za tvoje "dokaze". sve je jednostavno: jednom kazes beogradu skini mi se s kurca sa tvojim podvalama, krivotvorinama i kolonizacijom. beograd ne razumije, gusla, priprema, posalje telad u agresiju, telad se osusi i voljno. sa ili bez swappinga. :lol:
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: Aco Popara Zver on 23-06-2021, 21:25:33
predlažem tenisice, prijatnija će biti šetnja
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: 5ypo on 24-06-2021, 08:38:26
Quote from: Labudan on 23-06-2021, 18:31:26
vakcina i istorija nisu domaće riječi

Da, nisu slovenske rijeci. Ali su usvojene u srpskom i dozivljavamo ih kao nase.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: 5ypo on 26-07-2021, 13:30:42
U novom Zabavniku (3624) se u tekstu o plivanju koristi kroatizam poticaj umjesto srbizma podsticaj.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: mac on 26-07-2021, 16:29:30
Ja bih usvojio mnoge hrvatizme, i to iz dva razloga. Prvo, hrvatski je najčistiji srpski, jer su oni očuvali ono što smo mi izgubili, a drugo, to bi nerviralo Hrvate.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: Meho Krljic on 26-07-2021, 17:31:56
Ja bih im i Teslu uzeo.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: Aco Popara Zver on 26-07-2021, 18:47:08
eto da se i ja složim s macom

i veljaču mjesec bih uveo
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: 5ypo on 26-07-2021, 19:15:33
Veljacu zbog macaka? Da mozemo rec da nam mjesec parenja macaka potice od starih Srba  8-)
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: Aco Popara Zver on 27-07-2021, 15:37:50
Veljaču zbog

Quote from: mac on 26-07-2021, 16:29:30
to bi nerviralo Hrvate zoska

prosim, ali treba živciralo, kužiš
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: džin tonik on 27-07-2021, 19:08:21
ali gluposti, sto bi se bilo tko zivcirao zbog srpskog paradiranja; sve je to poznato vec stoljecima, a moze se karikirati ovako:

imas vrt i u vrtu lijepu tresnju. u susjedstvu zivi asocijalna obitelj sa 20 uglavnom raskalasene i poluretardirane djece koja bez nadzora paljetkuje po okruzenju, skace preko ograde, krade tresnje, divlja, buci, itd.

sve to promatras do trenutka kad krenu lomiti grane, pa izadjes iz kuce i razjuris. djecurlija tad pobjegne asocijanoj mami pod suknju, kmeci i cvili, kuka, ponosna mama tjesi i bodri, sve dok ne zaboravi i ponovo se okurazi, te krene ispocetka. u aktualnom ciklusu smo pred krajem kuknjave, sve intenzivnije se opet preskace preko ograde. nema tu ni nerviranja, ni zivciranja, prosto tako funkioniraju asocijalne pojave.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: Aco Popara Zver on 27-07-2021, 21:30:37
želiš reć trešnja već zrela a ti ne bereš? Pa ti si Crnogorac, kaj ne?
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: džin tonik on 27-07-2021, 22:04:01
zahvaljujem na demonstraciji karikature. vidis, ja sam zelio reci tocno ono sto sam rekao, a ti repliciras kao poluretardirano dijete asocijanog roditelja koje je upravo obavilo nuzdu u necijem vrtu, te se uporno zeli pohvaliti, zeli malo paznje. ciko, ciko, vidi kolika gomila na tvojim tulipanima.
sta da ti kazem? bravo, prikoljisave, odlicno, sisoje...

opet, prosto ne mozemo raspravljati. zamisli te prilike u mikrokosmosu, jednom bloku, naselju: doseli se asocijalna obitelj, roditelji (vozd, vucic, milosevic, kralj, tadic, koji god) i copor raskalasene djece. roditelj ponosan da djeca preskacu ogradu, buse rupe, kradu od susjeda, divljaju, vrse nuzdu, unistavaju, a djeca kao djeca, tupava, nezrela, glupa i preglupa.
o cemu ti i ja imamo pricati?
to je problem koji cijela regija stoljecima ima sa srbijom i tu nema ni racionalne rasprave, ni zivciranja, jer u asocijale ne postoji racionalni sugovornik, bio to roditelj ili djeca. to je prosto tako, znaci, ignorira se u odredjenim granicama, kad prekardasi, satjera se u tor do sljedeceg kruga.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: Aco Popara Zver on 27-07-2021, 23:20:04
racionalna rasprava sa nekim kome je drvo prvo trešnja, drugi put višnja, treći put kajsija?  :)
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: mac on 28-07-2021, 00:55:03
Hteo sam ja i ranije da primetim da ne mogu da se porede reči i objekti. Bolja analogija bi bila da je neko komšiji i meni dao istu knjigu, pa komšija svoju izgubio, pa prepisao knjigu od mene, a ja onda kažem da je to krađa.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: džin tonik on 28-07-2021, 10:28:36
moje analogije su

a) elementarne
b) univerzalne

to vam je majka svih analogija, obuhvaca materijalno, duhovno, sve dimenzije i prilike, zamislive i nezamislive. bivse, sadasnje i buduce.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: Aco Popara Zver on 28-07-2021, 11:44:05
univerzalni, šta piše ovdje? 8-)

(https://scontent.ftgd2-1.fna.fbcdn.net/v/t1.6435-9/220609620_360810205601498_7733838374704624532_n.jpg?_nc_cat=100&ccb=1-3&_nc_sid=8bfeb9&_nc_ohc=aouP9Vsvb2QAX8iDvc1&_nc_ht=scontent.ftgd2-1.fna&oh=e39087387b926c8d73c05d48cc42c04b&oe=6125461C)
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: tomat on 28-07-2021, 16:26:17
Ima li su posle onog NDH kralja što su ga uvezli iz Italije.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: mac on 28-07-2021, 19:07:12
Hrvati misle unapred na takve stvari. Sprečili su mimu, 50 godina pre nego što su mime i postojale.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: Aco Popara Zver on 28-07-2021, 19:59:28
onda nek bude najveći hrvatski kralj, ispravnije je

Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: 5ypo on 07-08-2021, 16:14:18
U proslom broju Zabavnika (3625) u tekstu o ajkulama se pominje skupina. U tekstu o skulpturi Laokon se pominje gibanje.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: 5ypo on 01-05-2022, 18:01:08
U najnovijem broju Zabavnika, 3664, se u tekstu o Staljinovim cistkama pominje ,,sudelovali".
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: 5ypo on 23-07-2022, 21:53:36
U novom PZ (3676) se u tekstu o podmornici koristi kroatizam lovina. Pandan bi bio srbizam plijen. Za lovinu sam prvi put cuo u naslovu Zagora ekstra 68.

Prosle ili pretprosle sedmice je voditeljka Slagalice upotrijebila kroatizam stupanj.

Kao podnaslov novog izdanja Darkvuda Solomon Kejn se koristi ekavizovani kroatizam pripovesti (umjesto srbizma price). Pripovesti se koristi i u naslovu knjige Petera Handkea koju je ovih dana izdao RTS (Istorija iza pripovesti).

Ne znam zasto srpski lingvisti ovoliko ubacuju kroatizme? Postajemo kulturna kolonija, vracamo se u 19. vijek (kada se dobar dio sadasnjih kroatizama koristio i u srpskom kulturnom podrucju), izbacivanje rijeci koje nemaju slovenski korijen i ubacivanje slovenskih kovanica...

Prije par Zabavnika su u njemu koristili i kroatizam skupina (srp. grupa).

U novom PZ su u jednom slucaju koristili ostrina umjesto rezolucija, a na ostalim mjestima su koristili rezolucija. To za ostrinu mi se bas svidilo.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: mac on 24-07-2022, 01:21:14
Hrvatski jezik je najčistija varijanta srpskog jezika...
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: 5ypo on 26-07-2022, 13:00:32
:)
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: Aco Popara Zver on 26-07-2022, 15:14:07
Quote from: 5ypo on 23-07-2022, 21:53:36
Postajemo kulturna kolonija

interesantno mi je kako svi srpski nacionalisti to posmatraju potpuno obrnuto

npr, Vizantija je uvela u crkvenu arhitekturu okrugle kupole da bi privukla muslimane u pravoslavlje

neko vrijeme je čak ukinula ikone, odnosno car je propagirao ikonoborstvo a crkva branila slike, i poslije nekih 100+ godina ih vratila zvanično u upotrebu

sve da bi Vizantija pod državnu religiju okupila što više podanika na Bliskom istoku

svi ti ustupci islamu bili su imperijalistički a ne kolonijalni

samo kažem, iz neke drugačije perspektive, srpski nacionalisti bi trebalo što više da koriste kroatizme, što više da čitaju o Dalmaciji i Slavoniji (o kojima nemaju pojma btw), što više da znaju o Dubrovniku, i da sve postepeno imperijalno preuzmu

umjesto toga, oni se stalno puritanski zatvaraju u neku srbijanštinu, ne čak ni srpsku kulturu sveukupno nego baš srbijansku, a možda i uže, sve manje pojma imaju o Krajini, o Skadru, o Dubrovniku, sutra neće imati pojma ni o Kosovu, a i dalje će da mišavacićaju naokolo bezveze

potpuno besmisleno. Do juče su sve učinili da eliminišu islam potpuno iz srpskog vidokruga, katoličanstvo (iako im je prvi kralj bio katolik), mediteransku kulturu (jer je neukima svinja >>> riba)... ma sve samo da se zatvore u svoj tor. Imaš na Balkanu uplive mletačke, rimske, vizantijske, austrougarske i ruske, i srpski nacionalisti bukvalno ne razumiju ni rusku i vizantijsku kulturu, nemaju pojma ni o njima, a ni o ostalima nemaju pojma, samo ih pljuckaju pride
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: 5ypo on 11-04-2023, 19:19:54
Ja mislim da se Srbi trebaju okrenuti sebi. Ko hoce sa nama - super. Ko nece - sirok mu put. Jugoslavija nas je skupo kostala.

U PZ 3713 se u clanku Lov na superbakterije koristi kroatizam tiskaju umjesto srbizma guraju.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: tomat on 11-04-2023, 21:45:57
Eno ga tiskanje u Vukovom rječniku.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: Meho Krljic on 11-04-2023, 22:07:10
Quote from: tomat on 11-04-2023, 21:45:57
rječniku.

Kroatizam right there!!!!!!!! Pa nije Vuk bio moskovski nego bečki đak, očigledno radeći na polzu Hrvata i drugih katolika. PROBUDITE SE OVCE DOK NIJE KASNO.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: 5ypo on 14-04-2023, 10:49:41
Quote from: tomat on 11-04-2023, 21:45:57
Eno ga tiskanje u Vukovom rječniku.

Jeste. Mada ga ja percipiram kao kroatizam.
Title: Re: Serb - Croat word swapping
Post by: 5ypo on 14-04-2023, 10:51:16
Quote from: Meho Krljic on 11-04-2023, 22:07:10
Quote from: tomat on 11-04-2023, 21:45:57
rječniku.

Kroatizam right there!!!!!!!! Pa nije Vuk bio moskovski nego bečki đak, očigledno radeći na polzu Hrvata i drugih katolika. PROBUDITE SE OVCE DOK NIJE KASNO.

Slab je Vuk bio djak. Nije imao ni zavrsenu osnovnu skolu. A, i presao je u katolike, zvanicno.