Poll
Question:
Kako ocenjujete ovaj strip
Option 1: [5] Izuzetno delo
votes: 12
Option 2: [4] Bio bi izuzetan da ga nisu produzili posle 13. epizode
votes: 2
Option 3: [3] Solidan rad, ali ne za rezanje vena
votes: 5
Option 4: [2] Nista posebno - klasicna spejs-opera
votes: 1
Option 5: [1] Bacanje papira, olovke, tusa i vremena
votes: 0
Option 6:
- Nisam procitao dovoljno prica da steknem sud
votes: 1
Option 7: [-] Nisam imao dodira sa ovim stripom
votes: 1
Pozivam cenjene članove i goste foruma da iskažu sud o strip serijalu ASTER BLISTOK.
Toliko toga se nalazi u ovoj navodnoj "spejs-operi", da se diskusija može voditi naširoko i nadugačko.
Da li je ko čitao priče posle 25. epizode (ima ih još pet, koje ovde nisu objavljene).
Obaveštenje za sve fanove ASTERA. Poslednje dve samizdat epizode (Maski, ponovo i uvek & Mali Klon) imaju grešku u spelovanju: prevodilac - koji ranije priče očigledno nije čitao - obrnuo je spelovanje za Maski (Musky) i Muski (Muskie), pa je napravio pičvajz. Stvar je tim gora što ni pri ovom obrtanju prevodilac nije bio dosledan. Muski je ponekad Maski, a ponekad ono što jeste.
Dakle, Aster je ZAUVEK izgubio Maski (napustila ga je u 23. epizodi), a u pomenutim pričama traga za njenom fi-sestrom (klonom) koji se nalazi "sa druge strane" (tj. na Zemlji) i nosi njegovo dete. Zato se 25. epizoda ne zove Mali klovn, kako je Aster zvao Maski, već Mali klon.
Korijan Blistok je preveden kao Korijan Munšin. Jeste, originalno ime Astera Blistoka je Axle Munshine, ali je em trebalo slediti (odlično) rešenje prvog prevodioca, em je ranije epizode trebalo bar prelistati pre no što se pristupilo prevođenju 24. i 25. epizode.
Ukratko pravi naslov 24. epizode je Muski, ponovo i uvek.
Ako se ja pitam, ASTER BLISTOK je najzrelija spejs-opera koju sam ikada citao. U stvari, toliko je zrela da nije spejs-opera. Samo su kulise spejs-operetske.
moze na netu da se nadje i posle 25-te epizode... zasad sam video 29-ku, na francuskom
Posalji mi link na mejl
ne postoji link. program, na kome treba malo juriti za ljudima koji to imaju....
Dok ne nadjes to sto trazis, evo ti skraceno/prepricane najave za sve epizode do tridesete:
http://perso.wanadoo.fr/chimeer/Evolution/Evolution%208/Evolution_8.html
Vec sam nasao. Ali ti hvala u svakom slucaju.
ASTER BLISTOK
- Prvi ciklus -
[1] Vitez beskraja/Svemirska lutalica (1975)
[2] U carstvu crnog sunca (1976)
[3] Lešinari iz kosmosa (1976)
[4] Demoni okamenjenjog vremena (1978)
[5] Vrhovni Alhemičar (1979)
[6] U svetu varki (1980)
[7] U središtu amniota (1981)
[8] Tri zrna života (1981)
[9] Lavirint (1982)
[10] Na ivici bezdana (1983)
[11] Sve počinje u paklu (1984)
[12] Vuci sa Kohma (1985)
[13] Rat Velikom Zboru (1986)
- Drugi ciklus -
[14] Kaćiperka/Uništavanje budućnosti (1987)
[15] Vreme proroka (1988)
[16] Zvezdana kockarnica (1988)
[17] Dobitna kombinacija (1989)
[18] Krijumčari iz budućnosti (1989)
[19] Tramvaj zvani ludilo (1990)
[20] Izvesni gospodin KO (1990)
[21] Deponija (1991)
[22] Usamljenik (1992)
[23] Okončanje (1993)
[24] Muski, ponovo i uvek (1995)
[25] Mali klon (1996)
- Neobjavljeno u našoj zemlji -
[26] Le point de non-retour (1997)
[27] Le Monde a l'Envers (1998)
[28] Le Carnaval des Animonstres (1999)
[29] La reconciliation (2000)
[30] Le retour vers Xantl (2001)
U zagradama su date godine izlaženja epizoda u originalu.
PODACI O AUTORIMA
HULIO RIBERA
Rođen u španskom gradu Barseloni, 1927. godine. Do 1954 godine, pod raznim pseudonimima (Žil MekSajd, Bop), crtao stripove za razne španske strip revije. U Francusku se preselio 1954. godine, gde je za magazine i dnevne listove crtao Le Barrage, Tony Sextant i Lolo et Mandoline. Od 1965 radi za čuveni "Pilot", i stvara svoja najpoznatija dela: Drakuletu i Astera Blistoka (sa Kristijanom Godarom). Autor je još nekoliko stripova: Chroniques du Temps de la Vallee des Ghlomes, Le Grand Manque i Le Grand Scandale.
KRISTIJAN GODAR
Rođen u Parizu, 1932. godine. Karijeru scenariste i crtača započeo tokom pedesetih godina, a 1967, u magazinu "Tintin" krenuo je da izlazi njegov najpoznatiji rad – Martin Milan. Crteži i dijalozi nabijeni su mu humorom, i smatra se dobrim predstavnikom francusko-belgijske škole. Sa Huliom Riberom, 1974. godine, započinje za "Pilot" rad na Asteru Blistoku, kao scenarista. Pisao je scenarije i za stripove kao što su La jungle en folie, Mika Delinksa i Toupet, Alberta Blestoa.
U koi ciklus spada epizoda A.Blistoka- Unistavanje Buducnosti...
Izasla u Stripoteki 939...ASTER BLISTOK JE VRHUNSKO DJELO... :wink: :) :) :lol: :oops:
Gosti, ajde da se logujete malo, ili bar upisujte neki, bilo kakav nik u rubrici "Korisnicko ime" da bismo mogli da vas razlikujemo...
Pa ja kada hocu da upisem svoj korisnicko ime nece da primi, pise daseje vec to ime koristi..Stvarno nerazumijem ovo..Ako sam se logiro kao
KOLEKCIONAR, onda treba da uvijek tako valjda pise, kada god se javljam, ili ucestvujem u kakvoj diskusiji..Hajde kazi kako dase logiram sa imenom, a ne kao gost.. :cry: :cry: :cry: :cry:
Ovako, kada se otvori diskusija, odes gore na opciju "Prijava" i ukucas svoj nik, a zatim i sifru. Najbolje je da stikliras opciju da te uvek prepoznaje automatski, tako da vise neces morati da se logujes i ukucavas sifru, vec ces cim otvoris diskusiju biti pod svojim nikom.
Unistavanje buducnosti spada u drugi ciklus. Tom, istina, odlicnom pricom serijal je nastavljen nasilno (autori su predvideli da kraj bude u 13. epizodi, ali je publika trazila jos). Sledece tri price donele su osetan pad. Stripoteka je u jednom od prethodnih brojeva zavrsila sa pokrivanjem tog prosecnog perioda "Astera", a sada ponovo dolazi ono pravo... price Krijumcari iz buducnosti, a narocito Tramvaj zvani ludilo.
Inace, Kolekcionaru - da te zovemo po imenu - sto se ti ne bi registrovao?
Pa jase svakako i trudim dase registrujem,zato sam i trazio pomoc
u vezi imena.. :wink:
taurus-jor: IZOSTAVLJENE FUSNOTE U ASTERU BLISTOKU
Pomenuo sam već da je tekst o Asteru Blistoku ostao kratak za fusnote. OK – neke nisu od presudnog značaja, ali ima i nekih koje produbljuju materiju. Sem toga, pojedine upućuju na kratki esej Zorana Đukanovića, koji je pre 17 godina objavljen u Stripoteci. U tekstu smo ga nekoliko puta citirali, a zahvaljujući izostavljanju fusnota ispade da smo potpisali i rečenice koje nisu naše.
Đukanovićev esej je odlično postavio stvar. Želeo je mnogo toga da kaže, ali nije imao prostora da se razmahne. Tako su pojedina njegova zapažanja, budući data bez potkrepljenja, delovala apstraktno. Pred kraj teksta oseća se žurba, a ponegde i rad makaza. Zato smo se Marko i ja potrudili da pružimo što više argumenata i da rasvetlimo ono što je Đukanović započeo. Usput, njegov tekst se pojavio 1986. godine, u vreme kada je Stripoteka završavala prvi ciklus Astera, a mi smo želeli da predstavimo potonje epizode i da u svetlu toga ocenimo čitav serijal.
Sledi izostavljeni materijal:
---------------------------------
Kroz lik Astera Blistoka, junaka istoimenog stripa...
(1) Ovo je, doduše, tačno za Jugoslaviju i druge zemlje koje nisu preuzele originalni francuski naziv "Le vagabond des limbes" (u slobodnom prevodu "Lutalica po ivicama beskraja"). Inače, Asterovo francusko ime je Axle Munshine, a nama se čini da je domaći prevod izvanredno uhvatio simboliku, sadržanu u originalu.
Po Asteru, spavač ne izmišlja "već njegov duh hvata kao prijemnik slike daleke stvarnosti".
(2) Ovakvo shvatanje sveta snova ima svoje korene u šamanizmu.
U "Asteru Blistoku", pevači su važniji od same opere, što izdvaja ovo delo iz gomile prostodušnih "srodnika".
(3) U svetu stripa, klasičan primer spejs-opere su Flaš Gordon, Bak Rodžers i Kosmički putnici. U svetu filma to su Zvezdane staze i Zvezdani ratovi. U književnosti, najpoznatija spejs-opera je Zadužbina.
U Vitezu beskraja/Svemirskoj lutalici (1975) prvoj, za zaplet najvažnijoj epizodi, Aster odvodi Maski na Terakotu – "svoju" opustošenu planetu, čije je jedno parče adaptirano za život. Ovaj svet, Maskiju na prvi pogled nezanimljiv...
(4) Kažemo "Maskiju" a ne "Maski", jer se u prvoj epizodi može samo naslutiti da je Mali klovn ženskog pola. Čitalac u to postaje siguran u trećoj epizodi, Lešinari iz kosmosa (1976), a Aster te činjenice postaje svestan tek u petoj priči, Velikom Alhemičaru (1979).
"...potrage koje se završavaju u njima samima."
"...koji liče na đubrišta stvari, stilova, vrednosti i običaja..."
"Taj okvir (priče) je zatvorenog tipa, pa se serijal ne može neograničeno produžavati a da se ne poremeti srazmera odlaganja završetka i obogaćivanja osnovnog motiva"."
"...podsmeva svetu vrednosti i želja odraslih."
(5) Zoran Đukanović, "Hulio Ribera: Strategija opsene", Stripoteka br. 871, jun 1986.
Potom i Muski biva oteta, kako bi se gnevni Aster držao u pat poziciji, ali on nizom akcija – inspirisanih očevim savetima "sa daljine" – dovodi Gildu na rub kataklizme. Uplašeni Veliki Ravnatelj nalazi "solomonsko rešenje"...
(6) Ostareli Veliki Ravnatelj nije Asterov neprijatelj, a za odmetnika ga je proglasio krajnje nevoljno. On ga, zapravo, smatra za svog usvojenog sina i vidi u njemu naslednika na funkciji. Pravi Asterov protivnik i progonitelj je uticajna članica saveta Velikog Zbora, lepa Remik. Njeno neprijateljstvo potiče od neuzvraćene ljubavi Asterove. Kao što Aster jednom prilikom kaže: "Iza svake mržnje krije se ljubav".
Maski se dosađuje, i u mračnoj priči Okončanje (1993) napušta Astera zauvek. Njemu, nakon tog debakla, ostaje samo da ode na "drugu stranu" (planetu Zemlju!)
(7) "Odrasla je, postala žena, i kao ženi je prestao da joj bude potreban. Ostariti znači naučiti da zaboravljaš", objašnjava Maskinom ocu Asterov prijatelj, Mat Gamon. Za ovo videti priču Muski, ponovo i uvek (1995).
( Ovde se javlja scenarističa nedoslednost, pošto je još u priči U svetu varki (1983) opisan Asterov i Maskin odlazak Zemlju, to jest u Holivud, a da pri tom nije naznačeno da je to bila "druga strana". Sem toga, prema priči, u univerzumu postoje samo tri "granična prelaza" na "drugu stranu", a Aster dolazi u posed jednog tek s povratkom Maski u serijal, tj. u epizodi Vreme proroka (1988).
Sa svakim lažnim dosezanjem Himere...
(9) U priči Veliki Alhemičar, Aster odlazi kod čoveka za koga se priča da je u stanju da "napravi sve" – dakle i Himeru. Ali Aster nalazi samo zaboravnog starca koga su sustigle godine i kojem su ostala tek sećanja na dane "dok se još širio", to jest "dok nije počeo da se skuplja". Rezultat starčevog rada na Himeri je, naravno, katastrofa: osim ljudske ruke, ostatak tvorevine je asimetrični, groteksni monstrum koji Himerinim glasom ponavlja "Astere, ja te volim".
--------------------------------------------
DODATAK:
Kao što se Aster, u epizodi Lavirint (1982) sukobi sa sopstvenim detinjstvom, tako se i Maski, koja je postala žena, u priči Izvesni gospodin Ko (1990) suočava sa svojom "dečijom" verzijom – Muski.
Marko i ja smo prevideli da se Aster sa svojim detinjstvom sukobi još jednom - i to mnogo eksplicitnije - u sjajnoj priči Demoni okamenjenog vremena (1978). Štaviše, on se tu sukobi sa trima verzijama sebe: (1) zavidnim i smrću opsednutim starcem, (2) obesnim, raspojasanim mladićem i (3) nevinim detetom.
P.S. Bibliografiju stripa okačiću na postojećem topicu o Asteru Blistoku.
_________________
Svi su ljudi ludi, a samo one o kojima nema ko da brine strpaju u ludnicu.
Kakose zove epizoda od A.Blistoka objavljena u EKSu 215
a zavrila u EKS 216 :idea:
Nije nigdje naveden naslov bar kadasu ove dvije epizode u pitanju..
Sobzirom da imam svih 13 (prvi ciklus) imam nesto i iz drugog ciklusa, ali eto neznam koje3m ciklusu spadaju te dvije epizode objavljene bez naslova... :? :?
Ta epizoda spada u prve cetiri, koje su reprizirane u samizdat piratskom izdanju. Ono jos moze da se nabavi po odabranim knjizarama.
Licno nemam te stare brojeve EKS-a, pa ne mogu da ti pruzim tacan odgovor. Sa Asterom sam se upoznao u Stripoteci - dakle od pete epizode (Veliki Alhemicar).
Silno sam zahvalan sto sam prve cetiri uspeo da nabavim u zajednickom izdanju!
Hvala, Sande, na prenosenju price o fusnotama. Razmisljao sam se gde da ga okacim, pa neka ga onda i ovde. :)
Kakose zove epizoda od Aster Blistoka izasla u EKS broj 96.. :!: :D
Nejma naslova a inace je u koloru.
Dodjavola biosam ija ubijedjen dasam se logovo, ali eto nisam
pa ispade opet gost... :cry: :cry:
nego joco, procitah danas vas tekstic... imate plus od mene veliki, svakako je ovo dosada najstudiozniji i najozbiljniji esej o Asteru koji sam ja citao. da li cu pogresiti ako kazem da je to delo dva pisca razlicite poetike i senzibiliteta gde je prelomna tacka naslov "skukob snova i realnosti" gde marko nastavlja tamo gde si ti stao?
hmmmmm...akoje VITEZ BESKRAJA (premijera) A.Blistok
izaso 1975 g. nijemi nikako jasno zastosu tu istu epizodu ponavljali posle dvije godine..Strip premijera A. Blistok (eks 96 15 decembar 1977)
Mozelimi neko odgovoriti ocemu se ovdje radi..
Vjerovatno je izlazio u nekom drugom izdanju.Daj postavi koje je godine
stripoteka i eks objavljivali astera blistoka. 8) 8)
Vitez Beskraja - 15 decembar 1977
Lesinari iz Kosmosa - 20 februar 1979
U Carstvu Crnog Sunca - 15 mart 1980
Vrhovni Alhemicar - 11 januar 1983
U svetu Varki - 12 april 1983
U sredistu Amniota 14 jun 1983
Tri zrna Zivota - 20 mart 1984
Lavirint- 9 oktobar 1984
Na ivici Bezdana - 26 februar 1985
Sve Pocinje u Paklu - 3 jun 1986
Vuci sa Kohma - 15 august 1986
Rat velikom Zboru - 19 maj 1987
Unistavanje Buducnosti decembar 1999
Vreme Proroka - jun 2001
Zvezdana Kockarnica - Oktobar 2001
Nazalost toje sve sto imam od A. Blistoka... :cry: :cry:
Narode, godine koje sam ja naznacio u onom spisku predstavljaju godine kada su se epizode prvi put pojavile u svetu. Radi se, tacnije, o Francuskoj i Belgiji.
Na tvoje pitanje, Sande, ne mogu da pruzim konretan odgovor. Naprosto, u Markovom i mom eseju veoma je tesko razdvojiti pisce. Neki deo je Markov, neki moj, ali razlika se tesko da primetiti jerbo jedan drugom lekturisemo pasaze. Posto se ta "lektura" vrti u krug - na primer. Marko prepravi mene, onda ja pregledam i doradim tu preradu, pa on preradi moju preradu njegove prerade - pojedinacni stilovi se izgube. Eventualno ce moci da nas "provale" oni koji poznaju nasa pojedinacna interesovanja, mada ni tu ne garantujem uspeh. Pocetnu ideju jednog cesto zna da nadgradi onaj drugi... i tako u krug.
Ponekad je nemoguce "autorizovati" pojedinacnu recenicu. Jedan napise misao, a onda je drugi prosiri ili je, cak, uklopi u deo koji "pripada" onom prvom.
Ludo zabavan posao, veruj mi na rec.
Ok.. i misliosam daseje tada pojavio u svijetu, jer je vec 1976 g.
A.Blistok proglasen najboljim naucno-fantasticnim stripom
i takodje je dobio neku nagradu..Od pocetka '80 pocinju daga i Ameri objavljuju u Heavy Metalu, a pocetkom cinimise 84 pocinje da biva i samostalno objavljivan. Tadasnja YU prvi puta susrece se 1977
sa A.Blistokom, i on biva objavljivan u EKS almanahu..
Prve dvije epizode izlaze u koloru, a pocetkom '83 Stripoteka ga pocinje da objavljuje..Eto cisto neka ima i ova informacija, jer A.Blistok
zasluzuje zaista sve najbolje... :lol: :lol: :wink: :) :D
Blistok u Heavy Metalu?
Ma jel si siguran ti u to?
Od 1980 do 1983 A.Blistoka povremeno objavljuje "HEAVY METAL"
1983 americki i Kanadski citaoci mogli su da prate A.Blistoka u
samostalnoj formi albuma...
Zbog cega mislis da nisam siguran DJOLE.. :!: :idea:
Ma samo sam zacudjen sto nisam cuo za to, ne sumnjam ja u tebe. :)
Znas mozda koji su brojevi HMa u pitanju?
btw, ajd vrati se na stripovi.com, nedostajes ljudima tamo... :oops:
Pogledacu preko vikenda o koim je brojevima rijec, a takodje cu vidjeti
kakosu se zvali ti albumi (iako mislim dasu licili na tomove Princa Valijanta) i koliko je izaslo toga od A.Blistoka ovamo u USA...
Cim ovo vidim javicu ovdje DJOLE...
Stose tice moga povratka na stripovi com, od toga nejma nista..
Za sada sam ovdje, pa ako pocnu provokacije i ovdje kao stosam tamo dozivljavo oticicu i odavde odmah..Mislim da moj signature sve govori... :lol: :!: :!: :!:
Quote from: "kolekcionar"Pogledacu preko vikenda o koim je brojevima rijec, a takodje cu vidjeti
kakosu se zvali ti albumi (iako mislim dasu licili na tomove Princa Valijanta) i koliko je izaslo toga od A.Blistoka ovamo u USA...
Cim ovo vidim javicu ovdje DJOLE...
Stose tice moga povratka na stripovi com, od toga nejma nista..
Za sada sam ovdje, pa ako pocnu provokacije i ovdje kao stosam tamo dozivljavo oticicu i odavde odmah..Mislim da moj signature sve govori... :lol: :!: :!: :!:
kolekcionar nemoj uopste odgovarati na takva pitanja o povratku
na stripovi.com. Takva pitanja samo ignorisi. 8) :roll: :roll:
:D :) :shock: :lol: 8) :|
svidja mi se.....
mnogo....
bas...
Koja epizoda ti se posebno dopada?
Paz vamo, kad je maliboki bio bas mali i citao Zagora, Bleka i Mikijev almanah (mislim da se tako zvao, i uvek sam ga vise cenio od Mikijevog Zabavnika jer se Paja vise pojavljivao u alm. neho u zab.), sasvim slucajno je u jednom broju Stripoteke (koji nije previse cenio zbog 'ozbiljnih' stripova) naleteo na epizodu A. Blistoka cijeg naziva ne mogu da se setim, a radilo se o duelu izmedju Blistoka i nekog Crnog Princa koji je kupio statuu cini me se Maski da je u pitanju (samo torzo i glava, bez udova). Elem, Asterovi kompanjoni su poslali njegovog klona umesto njega samog jer su znali da ce a. sigurno izgubiti mec....
i tako...
poceh da mastam...
10 godina kasnije...
u alan Fordu naleteh na novija izdanja A. B.-a i sad treba da odem do tamo (sve prethodne sam uzeo tamo, a posto sam sentimentalac...) da uzmem ove poslednje 2 epizode, jebiga, jeste da izlaze po nekom ludom sablonu, al sta ces, bolje i tako nego nikako...
Posto me opet mrzi da citam prethodne poruke, jel se moze ikako doci do strane, tj. francuske verzije??
cisto zbog jezika...
:D
Izuzetno dobra epizoda od A. Blistoka..
Inace rijec je o TRI ZRNA ZIVOTA izaslo 1984 godine u stripoteci 799 broju..
Nemam francuske verzije, ali mogu da ti poručim da PAZIŠ na prevod 24. i 25. epizode. Jeste da sam o tome pisao na drugom mestu, ali hajde ponovo: prevodilac je često izvrtao imena sestara. Dakle Aster ide na drugu stranu po MUSKI, dok je MASKI izgubljena u epizodi "Okončanje". Epizoda MASKI: PONOVO I UVEK treba da se zove MUSKI: PONOVO I UVEK.
Inače, te dve priče su jako dobre. Uživaj.
Nego, Maliboki, meni omiljena priča je U SVETU VARKI.
Od novijih epizoda, najluđa mi je TRAMVAJ ZVANI LUDILO.
To sa pogresnim prijevodom me podsjetilo na jednu davnu verziju
MASKI/MUSKI..
Naime rijec je o ZS 382 gdje se jedan indijanski poglavica zove /zvao
MUSKI-HAN..
Skoro desetak godina poslije ponovose u ZS (povratak kandraksa)
po drugi puta javlja isti indijanac, ali sada sa prevodom MASKI - HAN..
Kada jos dodamo ovo sa A.Blistokom, ovoje dosada DRUGI puta kako ja znam dase pojavljuju greske u prijevodu u dvije sasvim razlicite price, ali sa gotovo identicnim imenima junaka u prici.. :wink: :wink:
Cao svima
Sta vama ovde moze da se kaze o Asteru a da vi to ne znate, znamo svi i svi trazimo.
Trazio sam po netu neke nove epizode Astera pa naleteh na ovo
Jos kao klinac sam poceo da citam taj strip u nastavcima kako je vec islo po stripotekama i sada imam skeniranu dobru kolekciju
imam sve u boji sem broja 9 Lavirint, to mi je crno belo ne mogu da nadjem u koloru
poslednja epizoda koju ja imam je 26 Tacka bez povratka (kolor)
Voleo bih da nabavim i ostale epizode makar i na francuskom pa bi ih nekako prevodio, ako neko moze da pomogne bio bih zahvalan