ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara...

FILMOVI, TV SERIJE, ANIMACIJE => FILMOVI => Topic started by: Tex Murphy on 09-07-2005, 03:30:59

Title: Titlovi
Post by: Tex Murphy on 09-07-2005, 03:30:59
Ej ljudi, pomagajte! trebaju mi titlovi za Hills Have Eyes (engleski ili srpski) i Last House On The left. Za ovaj posljednji imam titl na srpskom, ali slova kasne oko pola minute za slikom  :x Ako neko zna kako ovo srediti, nek vrisne.
Title: Titlovi
Post by: Jake Chambers on 09-07-2005, 03:39:58
Pa probaj da podesis u plejeru da ti titlovi "zure" pola minuta, pa ce ti se poklopiti. Ili nadji druge  8)

BTW. Dobar ti potpis. Nesto mi mirise na Bulgakova.
Title: Titlovi
Post by: Truba on 09-07-2005, 03:49:03
probaj na extratitles.to
naći neke koji odgovaraju
ili podešavaj ako si u bsplayeru sa plus ili minus
Title: Hm...
Post by: Tex Murphy on 09-07-2005, 04:21:01
Quote from: "Jake Chambers"
BTW. Dobar ti potpis. Nesto mi mirise na Bulgakova.

Imaš dobar njuh  :lol:
Title: Re: Titlovi
Post by: Albedo 0 on 04-08-2014, 16:09:33
ako imam

1. engleski titl sa zbrkanim redoslijedom
2. španski titl sa pravilnim tajmingom

kako mogu da spojim engleski titl i španski tajming?

u subtitle workshopu, pretpostavljam, to je jedini program koji imam
Title: Re: Titlovi
Post by: Filaret on 04-08-2014, 16:57:26
Ako imaju isti broj linija otvori engl. titl u SW>Edit>Timings>Read Timings from File i izaberi da iščita vremena iz šp. titla.

Ako nije isti broj linija, onda idi Edit>Timings>Adjust>Adjust to Synchronized Subtitles i opet izaberi španski, ali rezultat će zavisiti od toga da li je isti fps.

Title: Re: Titlovi
Post by: Albedo 0 on 05-08-2014, 13:10:14
to je to, nažalost, ne radi, to jest jedan titl radi prvu polovinu filma a drugi mi radi 2/2, što i nije loše, mož' i tako da se gleda.

u svakom slučaju zahvaljujem na pomoći, u međuvremenu sam upao na karagargu, pa tu ima i engleska verzija