Sa zadovoljstvom mogu da izvestim zainteresovane da Alnari objavljuje roman Stivena Kinga "To" i da će biti korišćen moj prevod iz 1990-1991. uz dodatnu lekturu i korekturu, naravno.
Ko god je u međuvremenu ostao bez svog primerka zato što ga je nekome poklonio, pozajmio na čitanje ili jednostavno izgubio, uskoro će imati priliku da ponovo dođe do ove sjajne knjige čiji je prvi tiraž odavno rasprodat.
Реци нам да ће и изгледати исто!
Tvrdo koricenje??
QuoteРеци нам да ће и изгледати исто!
poglavito ilustracija na koricama :?
tj omotu, ako ce izgledati isto.
Cuvam svoj tvrdokoriceni primerak, ali pozdravljam svako novo izdanje. :!:
je li tokom te nove redakcije i korekture roman nekako promenio žanr i postao SCIENCE FICTION & FANTASY??? :shock: :?
edit:
aha!
sad mi je jasnije:
4. фебруар 2008.
Друго заседање Скупштине
Скупштина је поново заседала, и формиран је Надзорни одбор у саставу:
Владимир Лазовић, председник
ГОРАН СКРОБОЊА
Бојан Бутковић
goran je otet i body-snatcherovan, zamenjen zstefovom anti-horor marionetom!!!
:cry:
Quote from: "taurus-jor"Cuvam svoj tvrdokoriceni primerak, ali pozdravljam svako novo izdanje. :!:
Isto. :D
Quote from: "Goran Skrobonja"Sa zadovoljstvom mogu da izvestim zainteresovane da Alnari objavljuje roman Stivena Kinga "To" i da će biti korišćen moj prevod iz 1990-1991. uz dodatnu lekturu i korekturu, naravno.
Ko god je u međuvremenu ostao bez svog primerka zato što ga je nekome poklonio, pozajmio na čitanje ili jednostavno izgubio, uskoro će imati priliku da ponovo dođe do ove sjajne knjige čiji je prvi tiraž odavno rasprodat.
Heh... šta li se desilo sa novim prevodom onog lika iz Londona o kojem se pričalo tako na sva usta? :lol: Ako STVARNO urade korekturu i lekturu (koja i nije taaaaako neophodna), kupiću naravno i to izdanje.
E, ova vest će baš da obraduje neke ljude, te ću je širiti malo :)
Što se tiče izgleda knjige, pojma nemam šta će se desiti. Znam da će pripremu najverovatnije raditi Boban, pošto je radio pripremu i za prvo izdanje, a on jedini i može da dođe do originalne Bobove ilustracije (premda bih ja rado da je imam uramljenu na zidu...). Siguran sam da će nas Boban sve blagovremeno izvestiti o tome šta možemo očekivati od novog izdanja.
Pretpostavljam da se od novog prevoda odustalo zato što bi njegova izrada dobrano potrajala i bila bi nesrazmerno skuplja za izdavača. U svakom slučaju, meni je više nego drago, baš kao kada su posredi bili i romani DT I-III, što će široka (i nova) čitalačka publika biti u prilici da ga čita.
Sve to sa novim prevodom naravno stoji... da nije posredi bila direktna informacija da je roman VEĆ PREVEDEN. :twisted:
Ah, fore i fazoni... :lol:
Ovo su za mene dobre vijesti, jer sam odavno ostao bez svog primjerka. Samo me zanima jeste li onomad uspjeli da objavite Uporište? Knjiga je bila u najavi, pojavila se na koricama, ali je nikad nisam vidio u knjižari.
Quote from: "CorwinM"Ovo su za mene dobre vijesti, jer sam odavno ostao bez svog primjerka. Samo me zanima jeste li onomad uspjeli da objavite Uporište? Knjiga je bila u najavi, pojavila se na koricama, ali je nikad nisam vidio u knjižari.
Nažalost, ne. Preveo sam prvih stotinjak strana, a onda je nastupila znamenita hiperinflacija i sve je otišlo dođavola. "Uporište" je i dalje meni najdraža Kingova knjiga.
Quote from: "Goran Skrobonja""Uporište" je i dalje meni najdraža Kingova knjiga.
Kao i većini ljubitelja :)
Meni je tim draža što je u stvari deo Kule 8) 8)
Jel izasla knjiga u prodaju ili tek treba?
Alnari je kupio prava i za The Stand. Načelan dogovor je da ja uradim prevod. Deadline - za sada, neodređenog meseca 2009-te.
Za neke stvari nikad nije kasno. :D
Duža ili kraća verzija?
iskreno se nadam da je duza....
Quote from: "angel011"Duža ili kraća verzija?
Kraća valjda i ne može... jedino "pravo" izdanje je duža.
@Goran:
Kupio prava? Zar oni nisu imali neka ekskluzivna prava na šta hoće?
I JEEEEJ, ti prevodiš Stand :):):):)
Izgleda da su se neki ljudi malo dozvali pameti... 8) 8) 8)
Više je i vrijeme, svaka čast. Dabogda sljedeći bili Tommyknockers, baš me zanima kako će Goran da prevede naslov. :)
Quote from: "CorwinM"Više je i vrijeme, svaka čast. Dabogda sljedeći bili Tommyknockers, baš me zanima kako će Goran da prevede naslov. :)
Tomisise! :!:
Quote from: "CorwinM"Više je i vrijeme, svaka čast. Dabogda sljedeći bili Tommyknockers, baš me zanima kako će Goran da prevede naslov. :)
Ne uzdaj se u to... politika Alnarija (a izgleda i većine naših izdavača) je da publika ne bi kupovala "te stare knjige"...
Quote from: "CorwinM"Više je i vrijeme, svaka čast. Dabogda sljedeći bili Tommyknockers, baš me zanima kako će Goran da prevede naslov. :)
Upravo sam se vratio iz Nemačke, gde sam video
Tommyknockers na DVD-u preveden kao "Monstrumi"...
Alnari je bio u obavezi da kupi četiri naslova iz perioda do '90-e. Dakle,
To i
Uporište, zatim
Salem's Lot, a četvrti ne znam koji je, ali u potaji navijam za
The Dead Zone.
Uzgred, čitam najnovijeg Kinga -
Duma Key - i osećam se kao da sam se posle mnogo vremena sreo sa starim prijateljem - veoma mi prija.
Aha, nekako je prosto lepo citati ga. Podseca me na prve susrete sa Kingovim romanima (sto su, inace, bili Talisman i To, devedeset druge, cini mi se...).
Quote from: "Goran Skrobonja"Quote from: "CorwinM"Više je i vrijeme, svaka čast. Dabogda sljedeći bili Tommyknockers, baš me zanima kako će Goran da prevede naslov. :)
Upravo sam se vratio iz Nemačke, gde sam video Tommyknockers na DVD-u preveden kao "Monstrumi"...
Alnari je bio u obavezi da kupi četiri naslova iz perioda do '90-e. Dakle, To i Uporište, zatim Salem's Lot, a četvrti ne znam koji je, ali u potaji navijam za The Dead Zone.
Uzgred, čitam najnovijeg Kinga - Duma Key - i osećam se kao da sam se posle mnogo vremena sreo sa starim prijateljem - veoma mi prija.
Svi kažu da je Duma Key pravi vintage King... jedva čekam da dođem do njega :)
I da, nemci su preveli Tommyknockers kao Monstrum. Oni se lože na jednorečne naslove, ali uvek daju neke svoje, i često totalno glupave. Mene su naslovi Kule odbijali dok sam bio tamo da je uopšte čitam (pričao sam ti to mislim :lol:) - "Crno" je Revolveraš, "Tri" je drugi deo, a treći je "Mrtvo". Tad ostali nisu postojali. Pošto im je IT - ES (TO), Misery im je "SIE" - Ona. :roll: Ali dobro, prevodilac koji je prevodio Kinga do relativno skoro bio je zaista maestralan, dok je ovaj novi skroz ono... bljak. Em je njegov nemački totalno naopak, em neke stvari koje bismo mi preveli ostavi u originalu...
Daleko od toga da sam strucnjak za Kinga (hocu reci, nisam procitao ni polovinu njegovih dela...), ali Duma Key mi je nekako rame uz rame sa najboljim njegovim romanima. Doduse, takav je utisak na mene ostavio nakon prvog citanja. Mislim da cu ga za koji mesec ponovo iscitati, cisto da vidim da li cu zadrzati misljenje.
Taj Duma Key moram da potražim. Tomisise je dobra knjiga, ali sad sam se sjetio da me je bek den oduševila i "Potpaljivačica", čija je prednost što je već prevedena na srpski. Pojma nemam ko je uradio prevod za nju, Kudžo-a i Keri (nisi ti Gorane?), čini mi se da je prevod bio hrvatski.
Uglavnom, da počnu da izdaju Kinga od početka, baš bi imali dobar izbor.
Nije hrvatski. Rec je o izdanju Decjih novina, a prevod je valjda radila ona Valerija nekako... Pretpostavljam da se Alnariju nesto ne zuri sa tim naslovima. Talisman je objavljen samo zbog Crne kuce i Mracne kule - sasvim legitiman razlog.
prevodilac Kudžoa je bila mr Svetlana Bezdanov Gostimir a izdanje Dečjih Novina. Potpaljivačicu je prevela Valerija Por a za Keri nemam pojma. Nikad nisam uspeo da nabavim to domaće izdanje :roll:
Valerija Por - da... Ta je imala zanimljivih bisera, koji su mi bili ocigledni i sa deset godina, kada sam citao njene prevode Lustbadera. Keri je objavljena u mekom povezu (naravno), u nekoj polu-dzepnoj verziji. Cini mi se da je rec bila o nekoj ediciji filmovanih romana, ili tako nesto. Nazalost, taj deo biblioteke nastradao mi je poodavno, pa ne mogu da proverim - a nisam je ponovo nabavljao u prevodu, jer sada imam original u nekoj zbirci.
Quote from: "nightflier"Keri je objavljena u mekom povezu (naravno), u nekoj polu-dzepnoj verziji. Cini mi se da je rec bila o nekoj ediciji filmovanih romana, ili tako nesto. Nazalost, taj deo biblioteke nastradao mi je poodavno, pa ne mogu da proverim - a nisam je ponovo nabavljao u prevodu, jer sada imam original u nekoj zbirci.
KERI je izdao BIGZ u ediciji HITac (u kojoj je, pored ostalih, izašao i MANJI OD NULE).
prevod – nina živančević (dakle, za klasu iznad ovih u DN), a pogovor –pazi ovo!- piso filip david!
iako je nisam čito od 1989. (jedna od prvih horor knjiga koje sam kupio!) – siguran sam da je nina profi odradila posao.
Nisam imao nikakvih problema sa srpskim prevodom Keri.
Kad bi se u Alnariju razmišljalo kroz relevantnost, a ne kroz (trenutnu) komercijalnost, danas bismo imali mnogo zanimljiviji i kvalitetniji izbor Kingovih romana u prevodu.
Mogli bi da isprave stvar ako bi, uz reizdanje romana To, objavili sledeća dela iz perioda 1974-1990:
Uporište (drago mi je da čujem da će Goran to da prevodi)
Groblje kućnih ljubimaca
Mrtva zona
Salemovo
Mizeri
zbirka Noćna straža
zbirka Posada kostura
Iz devedesetih:
Dolores Klejborn
Komercijalnost... Sta god da objave od Kingovih romana - bice prodavano. Simple as that.
Quote from: "taurus-jor"
zbirka Noćna straža
????
Valjda "Noćna smena".
Quote from: "Goran Skrobonja"Quote from: "taurus-jor"
zbirka Noćna straža
????
Valjda "Noćna smena".
mozda je king uradio novelizaciju novog filma pitera grinaveja?
Da, Noćna smena, ne straža :lol:
Joco, bogami učinio si veliku nepravdu dobrom broju romana iz devedesetih...
Lapsus. :x Nocna smena definitivno. Poludeh vise od tih Rusa :lol:
Ostale Kingove knjige iz devedesetih ne spominjem, jer su najvazniji naslovi vec objavljeni u Srbiji i Hrvatskoj.
Four Past Midnight (zbirka) - Hrvatska, u Srbiji piratizovano
Needful Things - Hrvatska
The Green Mile - Hrvatska + Alnarijevo "izdanje"
Bag Of Bones - Alnari
Ovo su sve dobre knjige, mada mi je Needful Things razvucen.
Sta nije prevedeno (bar ja ne znam da jeste)
1. Gerald's Game (ovo bi moglo da prodje, ali je knjiga slabija od Dolores Claiborne. Nije dugacka, ali deluje predugacko)
2. Nightmares And Dreamscapes (zbirka)
3. Insomnia
4. Desperation
5. The Girl Who Loved Tom Gordon
+ The Regulators (Richard Bachman)
De nadje Desperation? Ta mu vala jeste ocajna.
Hteo sam da kazem da je ono sto je vredelo u devedesetim uglavnom prevedeno (jos bih se eventualno odlucio za Dzeraldovu igru). Ono sto nije prevedeno, zaista i nije Kingov top notch. A kada se pogleda koje sve top notch Kingove knjige nisu prevedene na srpski ili hrvatski jezik, (Salemovo, Uporiste, Mrtva zona, Groblje kucnih ljubimaca, Mizeri, Dolores Klejborn), mislim da je jasno sta bi trebalo da ima prioritet. A ni pokojnog Ricarda Bahmana ne bi valjalo preskakati.
Quote from: "nightflier"De nadje Desperation? Ta mu vala jeste ocajna.
Bogami se, a to znaš, nikako ne mogu složiti. :lol:
Pa dobro. Svako ima pravo na misljenje. Zivimo u demokratskoj zemlji - nazalost... Meni je, svejedno, Desperation jedna od najgorih Kingovih knjiga (namerno ne kazem "romana"), mada za njega nisam nikakav strucnjak. Evo, sedim kod jednog prijatelja i bas baljezgarimo o omiljenim piscima - i ne mozemo da se setimo goreg Kingovog dela. Heh, ovo bi mogla biti nova tema: Najgori roman S. Kinga... Enivejz, za mene je to Desperejsen, a ostali neka se jave.
Hmmm, tesko je reci, King je napisao doooosta sranja... Ali ako bas moram da biram, to bi mi bila knjiga "Eye of the dragon" gde se oprobao u epskoj fantastici i napisao izvestaj sa zasedanja skupstine da bi ga prodao kao knjigu...
Quote from: "berserker"Hmmm, tesko je reci, King je napisao doooosta sranja... Ali ako bas moram da biram, to bi mi bila knjiga "Eye of the dragon" gde se oprobao u epskoj fantastici i napisao izvestaj sa zasedanja skupstine da bi ga prodao kao knjigu...
Ovo nisam citao, i to je prva Kingova knjiga posle
It koju ne posedujem.
Ima li drugih misljenja u vezi sa
The Eyes Of The Dragon?
ja je imam, ali nisam je citao. Koliko se secam, rec je o fantazijskom odrazu Uporista i serijala o Mracnoj kuli.
Quote from: "nightflier"ja je imam, ali nisam je citao. Koliko se secam, rec je o fantazijskom odrazu Uporista i serijala o Mracnoj kuli.
Tja, knjiga je za decu i King ju je pisao jednom od svoja tri potomka. Kao takva, prilično je bleda i nerelevantna za njegov opus. Taj mi je utisak ostao i pored toga što sam
Eye of the Dragon čitao u vreme svog potpuno nekritičkog obožavanja svega što je S.K. ikad napisao. I to samo po sebi nešto govori.
Stoga je i valja izuzeti od poredjenja sa njegovim delima "za odrasle". Sta je po tebi njegovo najgore?
Quote from: "nightflier"Stoga je i valja izuzeti od poredjenja sa njegovim delima "za odrasle". Sta je po tebi njegovo najgore?
Ne vredi, nisam sve pročitao.
A u konkurenciji onog sto si procitao?
Quote from: "taurus-jor"A u konkurenciji onog sto si procitao?
Verovatno "Tomidude", premda su oni odlomci koje "piše" protagonistkinja pod uticajem tuđina u vestern fazonu takvi da čoveku bude žao što S.K. nije napisao
takvu celu knjigu.
Meni je najgora knjiga ona koju nisam mogao ni da pročitam do kraja - Cell.
@nightflier:
Ne vidim što je "nažalost" to što smo "demokratija" i što svako ima pravo na mišljenje...
"Nazalost" je ne zato sto svako ima pravo na svoje misljenje, vec stoga sto takodje ima pravo da ga javno iznosi.
Je li sad to treba da se odnosi na mene? :lol:
A i na koga god da se odnosi, kakve veze ima?
Quote from: "taurus-jor"Ima li drugih misljenja u vezi sa The Eyes Of The Dragon?
To je bio prvi roman koji sam pročitala na engleskom, tada mi je odgovarao pojednostavljeni jezik knjige jer je moje znanje engleskog još uvek bilo slabo, posle toga sam prešla na
Salem's Lot. Maturska ekskurzija u Budimpeštu, devojke iz moje sobe nabavile parfeme i cipele, a ja
The Eyes of the Dragon i
Salem's Lot. One otišle u diskoteku, ja ostala sama u sobi i srećna k'o kuče što mi dobro ide čitam
The Eyes of the Dragon. Knjiga mi je bila simpatična, tada, i imala je mnogo dobrog negativca (Flegg, :twisted: hehe). Zbog lepih uspomena mi je taj roman i dalje drag, i bilo je baš slatko što je očigledno posvećen Kingovom klincu i Straubovoj ćerki.
Nezavisno od mojih emocija, knjiga je slabašna, ali pročitaj ako hoćeš, stvarno brzo ide.
Quote from: "angel011"[Maturska ekskurzija u Budimpeštu, devojke iz moje sobe nabavile parfeme i cipele, a ja The Eyes of the Dragon i Salem's Lot. One otišle u diskoteku, ja ostala sama u sobi i srećna k'o kuče što mi dobro ide čitam The Eyes of the Dragon.
jebote, kakvi gikovi orfiniraju na ovom forumu, ovo je strašno!
sad me podsećaš na moju exkurziju u capajebo, tamo negde 1988. kada sam veći deo budgeta spiskao na tek izašle i nimalo jeftine -zapravo, preskupe- MISTERIJE SVETA 2 (SVET ZAGONETNIH SILA) artura klarka, a onda najveći deo dana u sarajevu proveo sa jednim drugarom lutajući naslepo po gradu i pokušavajući da lociram adresu ahmeta bosnića, velikog bosanskog autora knjiga o misterijama sveta, kako bih lično od njega kupio te knjige.
naravno, uspeli smo samo da se izmorimo kao majmuni, ne našavši ni ahmeta ni knjige...
:( :roll:
Ma ćuti, najgore mi od svega bilo što sam knjižaru sa knjigama na engleskom otkrila tek predzadnjeg dana eksurzije, kad sam se usudila sama da špartam Budimpeštom, i jedva da mi je bilo ostalo nešto para. Mada to možda i nije toliko loše, bar sam nabavila nešto garderobe koja mi je zaista bila potrebna (i inače sam uvek trošila na knjige, ne na odeću, i onda primetim da imam ukupno dve košulje).
Gikovi indeed... But would you have it any other way? :lol:
Quote from: "angel011"Gikovi indeed... But would you have it any other way? :lol:
MA KAK'I! :lol:
Quote from: "Ghoul"Quote from: "angel011"Gikovi indeed... But would you have it any other way? :lol:
MA KAK'I! :lol:
Nama je barem stvarno lepo i imamo šta da pamtimo, a oni koji idu i banče čak se ni toga često ne sećaju. :lol:
dobro, bilo je i nekih bezobraznijih aktivnosti na toj istoj exkurziji.
hotel JAHORINA, prethodne noći...
eh, mlados- ludos!
:!:
@Jake
Ne odnosi se na tebe.
@Ghoul&Jake: Heh, bila sam i ja svedok nekih bezobrazluka prve noći ekskurzije... Ali bi to već bio preveliki oftopik.
DOSTA TIZOVANJA!!!
Otvorite topic za te bezobrazne priče sa ekskurzija, pa da se naslađujemo kao ljudi!!!!
Quote from: "DušMan"DOSTA TIZOVANJA!!!
Otvorite topic za te bezobrazne priče sa ekskurzija, pa da se naslađujemo kao ljudi!!!!
ajde pokreni ti, tebi je to svežije u pamćenju.
evo, morao sam da okrenem stranicu knjige i vidim datum – 16.05.1988. – da se uverim nisam li se možda zajebo, i nije li ta exk. bila 1987.
ej, pre 20 godina!
:P
Quote from: "Ghoul"ajde pokreni ti, tebi je to svežije u pamćenju.
Kao da neko želi da čuje kako me je pripitog u Riminiju, u sred noći, startovao Italijan derpe, pričao kako je fizioterapeut, masirao mi stopala i ponudio vožnju na njegovom biciklu...
Quote from: "DušMan"Quote from: "Ghoul"ajde pokreni ti, tebi je to svežije u pamćenju.
Kao da neko želi da čuje kako me je pripitog u Riminiju, u sred noći, startovao Italijan derpe, pričao kako je fizioterapeut, masirao mi stopala i ponudio vožnju na njegovom biciklu...
aaaa, znači tako je počela tvoja ljubav prema dilanu dogu & all things italian?!
i čekaj, ti si ga pustio da ti masira stopala, itd?
:idea:
errmmmm... I was drunk? :idea:
angel daj tračeve, ja se ne sećam bilo kakvih bezobrazluka sa ekskurzije doduše znajući ko je bio sa tobom u sobi, možda je moglo svašta da se desi,ali takođe ako me pamćenje ne vara vi ste još prve noći iskapili frižider u sobi
Nismo ništa iskapili, jedna devojka je uzela koka-kolu jer ju je boleo stomak.
Što se tračeva tiče, heh, jeste bilo svačega te prve noći, ali neka neko otvori novi topik (ne na sf&f! :D ) za to.
Ode tema na ekskurziju...
Jesam li ja sad dobro skontao da su angel i smrklja bili zajedno na ekskurziji? :lol:
U gimnaziji smo bili u istom odeljenju.
Nego, imaš dalje ovu temu u Razonodi, da ne razvodnjavamo dalje priču o Kingu.
Quote from: "DušMan"...i ponudio vožnju na njegovom biciklu...
Mozda si samo pogresno razumeo...
opet, mozda bi(je?!) to bila
a bumpy ride.
Ima li novosti, zna li se datum objavljivanja?
I mene zanima. Obecao sam je nekom za rodjendan.
Novi King, cena 648 din. Pitah za IT, trebalo bi da bude negde na leto. Na lekturi i korekturi.
Današnja informacija iz Alnarija: TO će biti u prodaji od 20. maja, kao komplet od dve knjige u kutiji.
Povez?
Quote from: "nightflier"Povez?
Pretpostavljam, mek, kao i ostala Alnarijeva King-izdanja. Već je i kutija ogroman pomak.
Ajde nabedi Sasu da radi tvrdi, makar u ogranicenom tirazu. Treba nekako navabiti one koji vec imaju tvoje izdanje. Mislim, ja imam dva komada. Sto bih sada kupovao meki povez? A korice su blagi uzas. Ko reklama za Mekdonalds.
TO u Alnariju. 2 knjige+kutija - 656+480 str. - meki povez - 145x205 mm,1199.00 din, sa popustom: 959.00 (podaci sa sajta)
Poz.
Danas sam je konačno kupio. IT je IT, ali ovo je mnogo loše izdanje. Sjećam se da je glavna mana prošlog bila ta što se knjiga posle trećeg čitanja raspadala, ali opet je bilo bolje, počevši od ilustracije, pa do preloma. Nema veze, vraćam se Bilu Denbrou i Penivajzu posle 15 godina. :D
Quote from: "CorwinM"Danas sam je konačno kupio. IT je IT, ali ovo je mnogo loše izdanje.
aj obrazloži to mišljenje.
ja to izdanje nisam ni video, pa pitam.
inače, imam tvrdo I izdanje, i - istina, nisam ga čito ni 2 puta, a nekmoli 3 - al eno ga, stoji prilično čvrsto i neraspadnuto i ne pokazuje tendenciju ka tome...
Quote from: "Ghoul"Quote from: "CorwinM"Danas sam je konačno kupio. IT je IT, ali ovo je mnogo loše izdanje.
aj obrazloži to mišljenje.
ja to izdanje nisam ni video, pa pitam.
inače, imam tvrdo I izdanje, i - istina, nisam ga čito ni 2 puta, a nekmoli 3 - al eno ga, stoji prilično čvrsto i neraspadnuto i ne pokazuje tendenciju ka tome...
Ja sam imao meki povez, pretpostavljam da se o tome radi. A što se ovog novog tiče, već sam napisao, Penivajz izgleda malčice mrzovoljno, kao da su ga nešto zezali u školi, nikako zlokobno ni zastrašujuće. Prelom mi se jednostavno ne sviđa. Kao da su štedjeli na papiru. Mislim da se radi o manjem formatu, da je u tome problem.
a evo ilustracija
stara: http://www.geocities.com/arakis_1999/It_.jpg
nova: http://www.alnari.rs/image.aspx?book_image_uid=7579644c-1208-46b7-9c29-aa7931f196cc
Mislim da je veći problem od svega toga činjenica da knjiga ima neviđeno retardiran kraj i da je potencijal izvanredne ideje nedovoljno iskorišten. To nikakav povez, mek ili tvrd, ne može da ispravi.
Quote from: "Harvester"Mislim da je veći problem od svega toga činjenica da knjiga ima neviđeno retardiran kraj i da je potencijal izvanredne ideje nedovoljno iskorišten. To nikakav povez, mek ili tvrd, ne može da ispravi.
dođavola, harv, mislio sam da bi bar TI, OF ALL PEOPLE, voleo onaj pedofilski kiddy gang-bang na kraju (iz nekog razloga izostavljen u TV filmskoj verziji)!!! :shock:
Eee...
Quote from: "Harvester"Mislim da je veći problem od svega toga činjenica da knjiga ima neviđeno retardiran kraj i da je potencijal izvanredne ideje nedovoljno iskorišten. To nikakav povez, mek ili tvrd, ne može da ispravi.
Retardiran kraj? Nije mi takav onomad izgledao, ali da vidim kakvi će utisci biti danas.
Gule, što misliš ti o ovom romanu?
imamo negde ko zna gde topik o kingu gde sam se izjasnio o svemu njegovom što sam čito, a tamo o ITu stoji ovo:
iz nekog razloga, kad se priča o kingu uvek zaboravim na TO: možda zato što sam očekivao previše, ono što sam dobio delovalo mi je još 3put slabije.
nepotrebno razvučen ponegde, i neoprostivo banalan baš onde gde bi morao da bude najjači (u koncepciji svog Zla i kosmičkoj stravi koja u kulminaciji deluje kao izduvani balon), to je ipak OK roman ako niste suviše strogi i nepopustljivi.
zapravo, meni je funkcionalniji kao (kingov) omaž horor klasicima B-produkcije nego li kao autentični, gaće-useravajući horor roman.
uopšteno gledano, kinga mnogo više cenim kao pisca kratkih priča. tu je veći majstor nego u glomaznim romančinama.
znači, nemam posebno visoko mišljenje o ITu, mislim da je jedan od srednjih, a ne vrhunskih kingovih romana.
Ok, pošten odgovor. Nažalost, ja sam IT čitao zadnji put kad sam imao 16 ili 17 godina, vidjećemo kako će mi sada leći. A koji je roman po tebi Kingov vrhunac?
evo ti repriza celog tog mog posta o kingu, uključujući filmske ekranizacije:
čitao sam sve pomenute kingove (and then some), i na nekom drugom davnom topiku već isticao PET SEMATARY kao meni by far omiljenu kingovu knjigu (prvo noćno putovanje sa onim komšijom, IZA groblja ljubimaca ka onom indijanskom groblju, dok wendigo pleše oko njih, možda je i najjezivija scena u bilo kom horor romanu ikada, barem meni!). nema to veze sa hepi ili nehepi endom, niti sa ubijanjem dece, mada moram da istaknem i da je scena sinovljeve sahrane jedna od najmučnijih, najtežih scena koje je king uopšte napisao (a i šire).
dakle, sematary=super.
kudžo me je BESKRAJNO smorio na prvo i jedino čitanje kada sam imao 15-ak godina (čim su ga objavile dečje novine) a ne verujem ni da bih danas imao mnogo bolje mišljenje o romanu; film, međutim, sve to svodi na pravu meru, i poštujem ga više od knjige.
salem's lot ima par OK izolovanih epizoda, ali me u celini nervira svojom malograđanskom banalizacijom DRAKULE, nesnosnim elemetnima sapunske opere i likovima koji su (meni!) bili nepodnošljivo dosadni. ne volim taj roman.
kad sam već kod kinga, mnogo više volim MISERY, pa čak (paradoxalno!) i CHRISTINE, dok DEAD ZONE ima odličnih momenata, neke od najboljih primera kingovog umeća, na žalost utopljene u celinu koja previše smrdi po pulpu (kroneberg je tek malkice očistio i uozbiljio tu premisu).
keri je takođe ok (bila pre 15ak godina).
dead zone, rekoh već, sadrži neke od najbolje napisanih deonica page-turning storytellinga i može se koristiti kao udžbenik suspense pisanja, baš kao i prvih 100-ak stranica DESPERATION-a (romana koji, nakon toga, devolvira u nesnosni hristijanski prozelitizam te ga ne mogu preporučiti u celosti).
iz nekog razloga, kad se priča o kingu uvek zaboravim na TO: možda zato što sam očekivao previše, ono što sam dobio delovalo mi je još 3put slabije.
nepotrebno razvučen ponegde, i neoprostivo banalan baš onde gde bi morao da bude najjači (u koncepciji svog Zla i kosmičkoj stravi koja u kulminaciji deluje kao izduvani balon), to je ipak OK roman ako niste suviše strogi i nepopustljivi.
zapravo, meni je funkcionalniji kao (kingov) omaž horor klasicima B-produkcije nego li kao autentični, gaće-useravajući horor roman.
uopšteno gledano, kinga mnogo više cenim kao pisca kratkih priča. tu je veći majstor nego u glomaznim romančinama.
Što se mene tiče, THE SHINING je daleko najbolji film 'inspirisan' Kingom: od vrlo dobrog žanrovskog romana blago pokvarenog slabim krajem Kubrick je napravio VANŽANROVSKO remek delo (u smislu da je Kingov roman odličan horor ali tek osrednja književnost, dok je Kjubrikov film odličan i kao horor ali i prosto kao PERFEKTNO NAPRAVLJEN FILM).
Odmah za petama mu je CARRIE, i pošto je De Palma sve do pred kraj daleko vernije sledio roman verovatno mu pripada nagrada za najbolju 'adaptaciju'.
Međutim, moram da priznam da mi je slaba tačka film STAND BY ME. To je jedini film koji nikad ne gledam u drustvu, jer obavezno počnem da cmizdrim kao mala devojčica već u prvim minutima i gorke suze ronim sve do odjavne špice svaki put kad ga gledam. (Šta ću, i mi ghoulovi imamo emocije). Uz sve intelektualno divljenje prema prva dva naslova, STAND BY ME je film koji najviše VOLIM (uz to, savršeno je uhvatio dušu novele The Body).
Cronenberg je čovek kome se divim do imbecilnosti i kome dugujem neke od najvrednijih filmskih doživljaja svog života (nikad neću zaboraviti prvi put kad sam gledao VIDEODROME i prosto otkinuo koliko je početak genijalan – 'sreća' da ga je malo zatupio u drugoj polovini inače bih explodirao od uživanja!), međutim DEAD ZONE mi nikad nije spadao u njegove najbolje radove. Naravno, ono što je za njega 'osrednje' svakom drugom režiseru je nedostižno. Ipak, DEAD ZONE nikad ne bih stavio pre pomenuta tri naslova.
MISERY bi verovatno zauzela peto mesto (uz priznanje da SHAWSHANK još nisam gledo... - apdejt: sad jesam, i nemam posebno lepo mišljenje, mediokritetizam)