ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara...

NAUČNA FANTASTIKA, FANTASTIKA i HOROR — KNJIŽEVNOST => Dela STRANIH autora => Topic started by: zakk on 29-10-2009, 23:25:12

Title: Mišel Fejber
Post by: zakk on 29-10-2009, 23:25:12
KIŠA MORA PASTI, priče (http://www.agora-books.co.rs/index.php?option=com_content&view=article&id=163:miel-fejber-kia-mora-pasti-prie&catid=26:agora&Itemid=115)
(https://www.znaksagite.com/diskusije/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.agora-books.co.rs%2Fimages%2FKnjige_II%2F51.png&hash=d54d624e0b7879383d7cba878b1d0637d9975195)

Blistava, jeziva, raspričana književna poezija

Knjiga pripovedaka Kiša mora pasti Mišela Fejbera - pisca romana Ispod kože, kultne knjige prevedene već na 24 jezika - otkriva izuzetno živu imaginaciju, snažnu ljubav prema jeziku i avanturističku svestranost. Razigran, ali i duboko potresan, pakosno satiričan, ali i saosećajan, Fejber u ovim pričama uvek pogađa u neočekivani akord. Retko se viđa satira napisana tako blagom rukom, ili tragedija ispričana sa toliko lakoće.

"Ljubitelji pripovedaka, obratite pažnju: Somerset Mom se spario sa ljanom Makjuanom, a Kiša mora pasti je njihov monstruozni, veličanstveni, prvi izdanak...

Zapanjuje različitost tema, karaktera i stilova, od istančanog psihološkog testiranja do košmame naučnefantastike i groteskne parabole".
Dankan Maklin

Prevod sa engleskog Predrag Šaponja
2004; F-2OxI4; str. 236; broš. povez; latinica; cena: 350,00 din.


ISPOD KOŽE, roman (http://www.agora-books.co.rs/index.php?option=com_content&view=article&id=162:miel-fejber-ispod-koe-roman&catid=26:agora&Itemid=115)
(https://www.znaksagite.com/diskusije/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.agora-books.co.rs%2Fimages%2FKnjige_II%2F53.png&hash=510d35d9f7979943056863d30cfb73f213be10fa)

Ispod kože jeste knjiga koja ćeVas sigurno pomeriti, na ovaj ili onaj način. Radi se o izuzetnoj knjizi koja se opire bilo kakvoj žanrovskoj kategorizaciji. Ova originalna i jezovita drama, u mešavini trilera, naučne fantastike i društvene satire razmatra podvojenost egzistencije savremenog čoveka i od strane kritike je već proglašena Životinjskom farmom dvadeset prvog veka. Glavna junakinja romana opsesivno prima muške stopere u auto, pod uslovom da su dobro građeni i mišićavi. Čitalac dalje neumoljivo biva uvučen u nepoznati i zastrašujući svet.

Prevod sa engleskog Predrag Šaponja

2004; F-2OxI4; str. 278; broš. povez; latinica; cena: 390,00 din.

Title: Re: Mišel Fejber
Post by: ginger toxiqo 2 gafotas on 29-10-2009, 23:35:26
...ja sam čitao ISPOD KOŽE pre nekoliko godina, reč je o zbilja interesantnom i kvalitetnom štivu, problem je xxx mehanički prevod ovog romana, prevod na osnovu kog se ni nazire stilizacija kojoj je, onako conradovski, Fejber veoma, veoma sklon...
Title: Re: Mišel Fejber
Post by: ginger toxiqo 2 gafotas on 29-10-2009, 23:47:33
...inače, već duže vreme Jonathan Glazer (Sexy Beast) radi na ekranizaciji Under the Skin, ne znam dokle se odmaklo, a Curtis Hanson je pre par godina počeo pripreme za ekranizaciju The Crimson Petal and the White koji je Agora  zbog velikih troškova (budući da se radi o delu zamašne zapremine) ustupila pokojnoj Narodnoj knjizi gde je ovaj odlični roman o nadgornjavanjima sukobljenih ideoloških klika u starijoj, dvorskoj Engleskoj (što je i impcirano u samom naslovu) pretpeo užasan izdavački maltretman (šugavo izdanje, bezbrojne štamparske greške, čitavi pasusi koji fale u odnosu na originalni tekst, a vrhunac je svakako potpuno netačan prevod i samog naslova, te se u knjižarama NK ovo delo može naći kao "Ljubičasto-bele latice")  xuss...
Title: Re: Mišel Fejber
Post by: crippled_avenger on 17-11-2009, 19:29:23
Ja još uvek čitam ISPOD KOŽE. Zastao sam ne znam ni sam zašto, ali dokrajčiću je, moram, nije moja knjiga... :)