• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

prizma-slovenacko drustvo za znanstvenu fantastiku

Started by sigismundus, 23-08-2006, 23:36:09

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

sigismundus

onaj, koji sniva tudje snove

Tanja.C

Najlepša hvala Sigismundusu za objavljen link, ako razumete slovenački, svakako navratite na forum, razumet ćemo se nekako (u slučaju nerazumevanja možemo pričati na engleskom :lol: ).
Ukoliko koga interesuje naš fanzin, neka baci oko ovamo:
http://forum.prizma.si/viewtopic.php?t=481

Pozdrav svima,
Tanja a.k.a Borg.Queen

Rose Ann

Me transmitte sursum, caledoni

Tanja.C

Na spomenutom linku možete skinuti i drugi broj Neskončnosti. :)

Treći broj se sprema, bit će gotov u roku dva tjedna, ako ga netko možda želi čitati u papirnatom izdanju - neka mi dade svoju adresu i šaljem ASAP.  :)

Tanja.C

Ne znam koliko vas uopšte interesuje ovaj naš skromni slovenački fanzin, ali eto... svi dosadašnji brojevi u .pdf formatu (klik na naslovnicu):

Pokusni broj fanzina -

(veličina 2,9 Mb)

Prvi broj fanzina -

(veličina 5,3 Mb)

Drugi broj fanzina -

(veličina 3,8 Mb)

Treći broj fanzina -

(veličina 1,9 Mb)

Tanja.C

Četvrti broj Neskončnosti u .pdf formatu:


(veličina: 7,3 Mb)

Sadržaj:
Članak: Slovenska znanstvena fantastika
Intervju: Hvalnica umni neumnosti (pogovor z Miho Remcem)
Recenzije: Drejček in trije Marsovčki; Dnevnik Jureta Novaka; Mož v pasijonki; Trilogija Iksion, Iksia, Iks; Noč je moja, dan je tvoj; Wemarus in Opna; Zapiski odposlanca Zemlje; Hevimetal; Alph; film Poltergeist
Priče: Samo Resnik - Igra, kot se jih ljudje gredo; Gregor Vuga - Kronike iz Citadele 2
Poezija: Alen Lovrič - Dekle mlado
Ekskluzivni odlomek:
Igra prestolov (1. poglavje - Bran)
avtor: George R.R. Martin
prevod: Boštjan Gorenc

Boban

Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Tanja.C


Boban

Kad god dođem u Sloveniju, Žiga me preuzme i drži sve vreme koliko god ostajem, te mi ne da da ikog drugog sretnem. Vodi me u kafane gde smo jedini gosti, otključava striparnice samo za mene i nikada, nigde, nikoga ne uspevam da sretnem tako da pomišljam da je cela Slovenija i sav fanzinsko-kreativni rad tamo samo jedna velika iluzija u Žiginom hehetavom umu.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Tanja.C

A valjda će Žiga da nam poruči kad opet dolaziš u njegov hehetavi um, pa da i mi opet malo uđemo tamo. Lepo je tamo, nema šta.  :wink:

Boban

znači bahanalije... dobro, podneću i to.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Tanja.C

Peti broj Neskončnosti


(veličina 7,7 Mb)

Članci: Kozmične vizije Chesleya Bonestella (piše Žiga ;) ), "Krokar vpil je: Prav nikdar!" (članak o E. A. Poeu), "Stotinu mi vampira!" (članak o Dylanu Dogu)
Recenzije: Higlander; Futurama; Drago Bajt: Ljudje, zvezde, svetovi, vesolja - eseji o znanstveni fantastiki; Masamune Shirow: Orion; Lost (Skrivnostni otok)

odlomak romana "Anor Kath: Pota magov", autor Samo Petančič
kratka priča "Spomin na prihodnost", autorica Tatjana Jamnik Pocajt
kratka priča "Igra", autor Zoran Krušvar (prevod Tanja Cvitko)

Tanja.C

Šesti broj Neskončnosti

(veličina 5,8 Mb)

Članci: Superheroji iz dežele vzhajajočega sonca (Ultraman vs. Superman), Innerspace - prihodnost drugače (članak o SFu)
Reportaže (konvencije 2007): Istrakon, Konfuzija, Sferakon
Recenzije: Bogata animejska pomlad; Chris Roberts in Wing Commander; Neil Gaiman & Dave McKean - Black Orchid; Neil Gaiman & Charles Vess - Stardust; Samuraj Jack; George R.R. Martin - Igra prestolov
Intervju: Boštjan Gorenc (prevajalec Igre prestolov)

pesma "Preludij Smrti", autorica Ines Čepin
kratka priča "Kolibri", autor Tomaž Madžarevič
priča "Vitezi & Čarovniki: Prevrat na predvečer padca", autor Bojan Ekselenski

Ghoul

Quote from: "Tanja.C"Reportaže (konvencije 2007): Istrakon, Konfuzija, Sferakon

a gde su vam izveštaji sa GROSSMANA? imate iz inostranstva, a nemate iz rodne dežele! :shock:  :?
https://ljudska_splacina.com/

Rose Ann

Me transmitte sursum, caledoni

Tanja.C

Kao prvo - 6. broj fanzina je u štampanoj verziji izašao pre dva meseca, dakle nije bilo šansi da unutra bude izještaj sa Grossmana.   :lol:
A kao drugo - niti u 7. broju (koji se sprema) neće biti izveštaja, jer niko od nas nije bio na festivalu. Nekolicina nas koja odlazi na takve događaje i piše izveštaje je imala druge obaveze. Nažalost još nismo otkrili način kako da se kloniramo. :(

Meho Krljic

QuoteNažalost još nismo otkrili način kako da se kloniramo

Ha!!!! Džaba im i evropska Unija!!!!!!! :!:  :!:  :!:

Sad, pošto sam napravio užasno duhovit komentar, da probam da budem i konstruktivan i uputim drugaricu Tanju C. na topik na ovom forumu koji se zove Ghoul's Grossman Gross-outs ili tako nekako u kome se može naći izvanredan Ghoulov report sa festivala i da sugerišem da ga zamoli da taj izveštaj bude preveden na slovenački i iskorišćen u sedmom broju, jer je TAKO DOBAR. Evo ga ovde:

http://www.znaksagite.com/diskusije/viewtopic.php?t=4813

Tanja.C

Ukoliko se Ghoulu dopada predlog, onda eto javno zamoljavam Ghoula ako dozvoli da se deo reporta prevede na slovenački i objavi u Neskončnosti. :)

Ghoul

dozvoljavam, s tim da ne bude cenzure ili menjanja mojih reci i kvalifikacija kojima bi im se menjalo znacenje.
ako negde osetite potrebu da nesto menjate, molim prvo me pitajte, ok?
https://ljudska_splacina.com/