• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

Natjecaj Istrakona za kratku pricu

Started by davors, 26-01-2004, 11:26:05

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

davors

Do subote, 31. sijecnja, rok je za slanje prica na natjecaj Istrakona 2004
za kratku SF&F pricu, koji je inace
dostupan na adresi http://www.ice.hr/davors/natjecaj_2004.htm . Istrakon
2004 (SF&F konvencija u Pazinu), kada ce biti proglaseni najbolji, dodijeljene novcane nagrade, i
predstavljena treca zbirka prica s natjecaja, je zakazan za 26-27-28.
ozujka.

Pozdrav,
Davor
Davor Sisovic
davor.sisovic@pu.htnet.hr
http://bookaleta.blog.hr
http://www.ice.hr/davors/

Zlajonja

Oukej, Davorse... a da li mogu nekako npr. tebi ja poslati moju kratku prichicu na mail ili shtogodj pa ti da je shaljesh tamo dalje? :)

Za jezik neimam problema... tako da me ovaj detalj chisto zanima jer mi je nekako glomazno i glupo da shaljem to poshtom preko grane i tako to... :)
how yes no

davors

Trebalo bi svakako poslati postom, zbog anonimnosti natjecaja, i zbog toga da pravila budu jednaka za sve. Posiljka bi u jednoj, recimo velikoj,  kuverti trebala sadrzavati: jedan otisak price na papiru, potpisan sifrom, snimku price na disketi, i malu kovertu s rjesenjem sifre odnosno stvarnim podacima o autoru. Postivanje roka za slanje prica prepoznaje se po pecatu na omotnici, dakle sve sto na vanjskoj kuverti ima pecat do 31.01. (datum slanja), a to je ova subota, uvrstavamo u konkurenciju, iako ce nam stici nekoliko dana kasnije.

Ima kod nas i drugih zbivanja koja nisu tako "tajnovita", no kako nam nagrade sponzorira netko treci, neka pravila moraju vaziti.

Pozdrav,

Davor
Davor Sisovic
davor.sisovic@pu.htnet.hr
http://bookaleta.blog.hr
http://www.ice.hr/davors/

taurus-jor

Hmmm... vidim da je uslov da priča bude napisana na hrvatskom. Moram li, recimo, svoga "kandidata" da "prevodim", ili ću biti diskvalifikovan ako ga pošaljem na srpskom?
Potrebno je i pojasniti pojam "neobjavljena priča". U Hrvatskoj, uopšte, u štampanoj formi, u elektronskoj formi...

Da bih poslao, odgovore moram da znam vrlo brzo.
Teško je jesti govna a nemati iluzije.

http://godineumagli.blogspot.com

davors

Ne treba prevoditi, razumjecemo se. "Neobjavljena" znaci stvarno neobjavljena, nikad i nigdje. Samo friska roba :-)

Pozdrav,
Davor
Davor Sisovic
davor.sisovic@pu.htnet.hr
http://bookaleta.blog.hr
http://www.ice.hr/davors/