• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

YA (young adult) ili omladinska fantastika

Started by Mme Chauchat, 13-06-2012, 01:22:13

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Irena Adler

Kod mene je to evoluiralo na neki uvrnut način - dešava mi se još uvek, ali sad uglavnom sa stručnom literaturom. :(

Mme Chauchat

Ma kakvi, Ajn je kod nas prevedena 2003. i to bez neke jake reklame, tako da mislim da je ovde srećom skoro nepoznata. Doduše, Vida Ognjenović je ishvali u Preljubnicima :roll: pa je moguće da je onda Vidina publika navalila da je čita.  :mrgreen:
Re ovo drugo: dosta rano... ehm... mene su Fokner, Pekić i Dostojevski kolektivno silovali zaveli u osmom osnovne i posle toga ništa nije bilo isto... sa šesnaest Rilke kao moje drugo ja, '98. Prust i novo poimanje protoka vremena, hmm, Kortasar je furao na parče ("ovako bih ja pisala da sam genije!") kako sam šta njegovo nalazila tih kasnih devedesetih, dveiljaditih je bilo još ponečeg ali više lokalizovanog po značaju, npr. Borilački klub zbog kog sam dala otkaz 2001. i Bleda vatra 2003. Ali recimo da negde posle dvaesdve, tri više toga nije bilo u tim razmerama.

Dacko

Postaneš premator, tj. prepun nekih drugih iskustava, mudriji, slobodniji (takve eufemizme hoću da čitam ubuduće od vas samo malo mlađih!), za to da te promene knjige onda kad postaneš premat... premudar i da te promeni ma šta drugo osim sopstvene potrebe za promenom ili života samog. 
Da odgovorim precizno, poslednji put sam se nekoj knjizi divila onako potpuno, iz dubine duše, kad sam imala petnaest godina i sa drugaricom naglas čitala Zapise iz podzemlja. Daleko od toga da mi je i sad omiljena. Tad su nas, uostalom, i druge knjige, filmovi i sve drugo vodili do nekih neverovatnih razgovora i maltene čudesnih spoznaja o svemu i svačemu. Posle toga me je promenilo još samo rođenje deteta, i to bukvalno, fizički, hormonski i suštinski nisam više ona osoba koja sam bila pre toga. 
Što se knjiga, igara i svega drugog tiče, i sad ukazujem okolini na dobre stvari koje čitam, gledam, saznam, ali bez prevelike strasti i potrebe da ih uverim da i sami moraju voleti to što mene dotiče, i svakako bez osećaja da me nove doze hrane za mozak bogzna kako oplemenjuju ili uzdižu - uglavnom mi služe da prekratim vreme, zabavim se, a da, i zaradim, pošto mene plaćaju da čitam.  :lol: Doduše, ima onoliko ljudi koji se i pod stare dane jednako oduševljavaju ovim ili onim kao u pubertetu, pa to valjda i nema veze s godinama niti sa sazrevanjem, nego s karakterom.

Father Jape

Quote from: Jevtropijevićka on 05-07-2012, 18:33:33
dveiljaditih je bilo još ponečeg ali više lokalizovanog po značaju, npr. Borilački klub zbog kog sam dala otkaz 2001.

:?  :|


Ja još nisam siguran šta mislim o tome, ali se setih da je Zoran Paunović, poznat kao Gulov mentor, šef moje katedre, i prevodilac Uliksa, rekao:

QuoteNisam posle dvadeset pete pročitao nijednu knjigu koja je značajno uticala na mene, ako izuzmemo ponovno čitanje onih koje su na mene uticale pre dvadeset pete. Njih uvek iznova čitam i danas. To su, na primer, Bulgakovljev "Majstor i Margarita", najpesničkiji roman o ljubavi i smrti; "Kvaka 22″ Džozefa Helera, najduhovitija knjiga o ludilu pojedinca kao jedinom razboritom odgovoru na ludilo sveta kojim je okružen; "Lolita" Vladimira Nabokova, kao najstrastvenije napisana knjiga o strasti; "Zločin i kazna" kao najbolja knjiga o zločinu i kazni. Dobro, i "Uliks", kao ... ne znam ni sam – kao "Uliks".

:lol:
Blijedi čovjek na tragu pervertita.
To je ta nezadrživa napaljenost mladosti.
Dušman u odsustvu Dušmana.

Mme Chauchat

@Dacko: Fiksira ti se identitet ili makar ukus kad sazriš. :wink:
Hm, neke stvari koje sam mnogo volela kao mlada i dalje volim, samo se potrošio taj neverovatni intenzitet ljubavi. Sećam se kad sam prvi put čitala album Korta Maltezea "Kelti" kako me najbukvalnije, fizički, bolelo koliko je Korto lep. Ili kako sa drugaricom pričam o Levoj ruci tame i ushićeno prekidamo jedna drugu jer ne stižemo da iskažemo sve svoje oduševljenje tom knjigom. Red Sonja ali usmeno: Aaa Estraven aaaa a znaš kad idu preko leda aaaa a sećaš se kad shvatiš zašto baš legende o incestu aaaa zar nije uzvišeno što nije spavao sa Dženlijem aaaa ali žao mi je što nijeee.
...
Dobro je što tad nije bilo interneta pa ta adolescentska loženja nisu zabeležena, i mogu da se pravim da nisu ni postojala.  :mrgreen: 

Dacko

Uh, ja bih pak silno volela da mogu opet tako, ali ne ide, evo moj sin tako govori o svojim pronalascima i idejama, a ja stvarno želim da ga slušam i dam ozbiljniji doprinos razgovoru od klimanja glavom, ali za dva-tri minuta misli mi odbegnu do nekih trivijalnih tema.
I ja sam nakon petnaeste još svašta volela, eto s Pekićem sam se prosto pronašla, ali nije me time promenio, tako da mi identitet možda i jeste fiksiran zato što sam, je li, sazrela. Ukus mi se već jeste menjao, i još se menja, ali nisam shvatila da se Japeovo pitanje odnosi na to.

Nightflier

Nakon petnaeste, ili od petnaeste do dvadeset pete, čovek svašta nešto voli, ali teško da je knjiga u stanju da mu promeni život. Mislim da jednostavno ne oseća istu strast i ushićenje. Pet meni najdražih knjiga ("Gospodar prstenova", "Majstor i Margarita", "Fukoovo klatno", "Grof Monte Kristo" i "Dina") promenile su mi život u smislu da sam doslovno promenio shvatanja i način razmišljanja nakon što sam ih pročitao, pa je sve nakon toga zapravo samo nadgradnja moje ličnosti. Sada mogu da pročitam ne znam šta, ali bih bio suviše lenj da se iz korena menjam. Moguće su tek blage korekcije onoga što je već u tintari.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Gaff

 China's Answer to The Hunger Games: Luoling's Magic


Quote
Just like in the United States, young-adult and middle-grade novels about magic and strange worlds are selling like baozi in China. Among the most popular, according to a new article in China Daily: Luoling's Magic, an eight-book series about "a 13-year-old alien girl who's brought up on Earth." These books have sold 1.5 million copies already.


http://io9.com/luoling.s-magic/
Sum, ergo cogito, ergo dubito.

Gaff

Sum, ergo cogito, ergo dubito.

Gaff

Justine Larbalestier o odgovornosti i uticaju YA autora na omladinke i omladince:

http://justinelarbalestier.com/blog/2012/08/01/duty-of-care/
Sum, ergo cogito, ergo dubito.

zakk

http://www.anthroserbia.org/Journals/Article/1309

Omladinske distopije: Bildungsroman za 21. vek
Ljiljana Gavrilović
Etnoantropološki problemi, y. 2012, no. 2 (7), pp. 343-358

Apstrakt: U radu se razmatraju omladinski distopijski romani nastali u prvoj deceniji 21. veka, kao naslednici tradicije Bildungsroman-a i velikih distopija. Težište se, u ovoj novoj formi žanra, premestilo s održanja "najboljeg od svih svetova", odnosno prilagođavanja i uklapanja mlade jedinke u postojeći svet, na oblikovanje herojevog kritičkog duha koji bi trebalo da rezultira kako njegovim/njenim odrastanjem, tako i promenom sveta u kome odrasta. Druge dve važne karakteristike ovih romana su kritički odnos prema precima i tradiciji s jedne strane i pozitivna ocena ne-racionalnih odluka, onih koje se donose impulsivno i na osnovu emocija s druge, što ukazuje na napuštanje različitih aspekata nasleđa modernog doba (tradicija racionalizma i romantizma). Tako oni postavljaju okvir za neko novo, drugačije viđenje sveta i uloge koju pojedinac treba da usvoji odrastajući iz deteta u odraslu osobu.

Ključne reči: Bildungsroman, distopija, kritičko mišljenje, tradicija

Preuzmite članak

Nabrzaka sam pregledao: Hobit, Zemljomorje, Bafi? kao uvod u Uglies (Westerfield), Hunger games (Collins), Matched (Condie)
Why shouldn't things be largely absurd, futile, and transitory? They are so, and we are so, and they and we go very well together.

Mme Chauchat

Baš si se potrudio sinoć! Okačio si linkove na koliko, deset topika? Fala, fala :)

Melkor

Samo da prijavim da je nekakav IP Jovan izdao:



sto je, navodno, najbolja britanska omladinska knjiga (trilogija) ovog veka. Angel je prelistala knjige pa ce se valjda i ona javiti sa prvim visokoobdarenim utiscima.
"Realism is a literary technique no longer adequate for the purpose of representing reality."

angel011

Mek povez, reljefne korice, na prelistavanje ok, lepo leži u rukama, ne izgleda kao da će se raspasti. Prevod ne mogu da ocenim samo nakon prelistavanja. 1500 za komplet.

Ako nekog zanima da pogleda na Sajmu, štand im je na galeriji Hale 1, gleda direktno na Alnarijev, pa ih je lako naći.
We're all mad here.

Melkor

"Realism is a literary technique no longer adequate for the purpose of representing reality."