• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

Украјинско, а наше

Started by zstefanovic, 01-01-2007, 17:01:40

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

zstefanovic

Једна од ретких научних дисертација која се бави српском и хрватском научном фантастиком јесте "Српска и хрватска научнофантастична лексика" Але Лисенко, одбрањена као теза у Кијеву 2002.

Ауторка је проучавала дела настала до 1988 (са једним изузетком), тако да се закључци већином односе на претходну епоху југо-фантастике (пре Знака Сагите, Тамног вилајета итд).

Препоручујемо вашој пажњи овај рад. Интегралну дисертацију имате на линку:
http://www.rastko.org.yu/rastko-ukr/umetnost/knjizevnost/studije/lisenko2002/lisenko-00.html

Алла Андріївна ЛИСЕНКО

СЕРБСЬКА ТА ХОРВАТСЬКА НАУКОВО-ФАНТАСТИЧНА ЛЕКСИКА
(МОНОГРАФІЯ)


На правах рукопису
Київ 2002

НАЦІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ НАУК УКРАЇНИ
ІНСТИТУТ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ


САДРЖАЈ:

ВСТУП
РОЗДІЛ І. Науково-фантастична лексика як специфічна лексична категорія
1.1. Стан наукової розробки теми та огляд літератури
1.2. Визначення поняття науково-фантастичної лексики
1.2.1. Відмежування від авторських неологізмів і оказіоналізмів; різниця між авторськими неологізмами і оказіоналізмами
1.2.2. Відмежування від міфічних та казкових понять
1.2.3. Відмежування від гіпотетичних наукових термінів
1.2.4. Семантична класифікація: лексичні, семантичні і стилістичні НФЛ
1.2.5. Принципи віднесення до НФЛ власних назв
1.2.6. Принципи віднесення до НФЛ сталих словосполучень
Висновки
РОЗДІЛ ІІ. Морфемний склад та словотвір науково-фантастичної лексики
2.1. Морфемний склад новотворів
2.1.1. Корені, створені авторами
2.1.2. Корені з інтернаціонального лексичного фонду
2.1.3. Власне сербські та хорватські корені
2.2. Способи словотвору НФЛ
2.2.1.Морфологічний спосіб словотвору НФЛ
2.2.2. Лексико-синтаксичний спосіб словотвору
2.2.3. Імітація "інопланетного" словотвору
2.3. Словотвірні гнізда НФЛ
Висновки
РОЗДІЛ ІІІ. Семантизація науково-фантастичної лексики в тексті
3.1. Контекстуальна семантизаці
3.1.1. Семантизація за допомогою тлумачення
3.1.2. Семантизація за допомогою родового поняття
3.1.3. Семантизація за синтаксичними та семантичними зв'язками між неологізмом і загальномовними словами
3.1.4. Семантизація за допомогою описуваної ситуації
3.2. Семантизація за допомогою виноски
3.3 Семантизація за допомогою внутрішньої форми та словотвірної моделі
3.4. Семантизація за допомогою аналогії
3.5. Семантизація за допомогою граматичної форми
3.6. Сематизація за допомогою великої літери
3.7. Екзотична функція неологізму як семантизуючий фактор
3.8. Застосування способів семантизації
3.8.1. Комбінування різних способів семантизації
3.8.2. Багаторазовість семантизації
3.8.3. Прийом ретардації при семантизації
3.8.4. Неповнота семантизації
Висновки
РОЗДІЛ ІV. Стилістичні властивості і функції НФЛ
4.1. Стилістичні властивості НФЛ
4.1.1. Властивість зображувати фантастичне як реальне
4.1.2. Властивість авторських НФ неологізмів мати подвійну стилістичну маркованість
4.1.3. Властивість НФЛ приймати додаткові стилістичні значення
4.1.3.1. Властивість здобувати додаткові стилістичні значення для читача
4.1.3.2. Властивість здобувати додаткові стилістичні забарвлення для персонажів
4.1.4. Властивість НФЛ утворювати в тексті систему
4.2. Стилістичні прийоми використання НФЛ у тексті
4.2.1.Семантичні прийоми використання НФЛ у тексті
4.2.2.Архітектонічні прийоми використання НФЛ у тексті
Висновки
ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

-----------------------------------------------------

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

Сербські автори:

I. Anđelković Radmilo, Manić Aleksandr. Mozaik od sto kockica // SIRIUS. – 1984. – №100. – С. 2-9.
II. Bulić Atanasković Snežana. Amijum // SIRIUS. – 1983. – №86. – С.3-17.
III. Ćurčić Slobodan. Šume, kiše, grad i zvezde. – Beograd: Prosveta, 1988. – 221 с.
IV. Kosier Berislav. Beli potop. – Beograd: Nolit, 1976. – 210с.
V. Orlović Dragan. Dnevnik o minotavru. – Beograd: Jugoslavija, 1982. – 150ń.
VI. Orlović Dragan. Talason. – Beograd: Prosveta, 1984. – 162с.
VII. Panić Mikola. Regata Plerus. – Beograd: Narodna knjiga, 1984. – 158ń.
VIII. Prelić Ljubomir. Moć atavizama. – Beograd: Jugoslavija, 1982. – 144ń.
IX. Дудаш Ана. Путовање на планету Златосан. – Новинско-издавачка радна организација "Графостиг", Мало црниће. – 43 с.
X. Станојчић Војислав. Васионски гусари. – Београд: Београдски издавачко-графички завод, 1976. – 89 с.
XI. Урошевич Предраг. Тихана из Ерга. – Београд: Просвета, 1984. – 324 с.

Хорватські автори:

XII. Belan Branko. Utov dnevnik. – Beograd: Jugoslavija, 1982. – 158с.
XIII. Bjažič Mladen i Furtinger Zvonimir. Osvajač 2 se ne javlja. – Zagreb, Epoha, 1952. – 207 ń.
XIV. Bjažič Mladen i Furtinger Zvonimir. Svemirska nevjesta. – Zagreb: Epoha, 1960. – 358 ń.
XV. Desnica Vladan. Pronalazak athanatika // Desnica Vladan. Proljeća Ivana Galeba. Igre proljeća i smrti. – Pronalazak athanatika (nedovršeni roman). – Zagreb, Prosvijeta, 1975. – 417 ń.
XVI. Gardaš Anto. Ljubičasti planet. – Zagreb: Mladost, 1993. – 198 ń.
XVII. Ivosić-Santo Vera. Ljubomorni slučaj jednog naivčine // SIRIUS. – 1985. – №105. – С.45-57.
XVIII. Ivosić-Santo Vera. U noć // SIRIUS. – 1985. – №105. – С. 57-72.
XIX. Jirsak Predrag. Mjesečeva djeca. – Zagreb: Mladost, 1958. – 239 ń.
XX. Mikuličić Damir. O: Zbirka priča / Il. Jenio Vukelić. – Beograd: Jugoslavija, 1982. – 208 ń.
XXI. Oštrić Zoran. Druga šansa // SIRIUS. – 1984. – №100. – С. 73-83.
XXII. Pihać Branko. Bumerang // SIRIUS. – 1984. – №100. – С.10-45.
XXIII. Pihać Branko. Posljednja poruka // SIRIUS. – 1983. – №83. – С. 3-26.
XXIV. Prodanović Živko. Moana // SIRIUS. – 1983. – №83. – С.64-70.
XXV. Raos Predrag. Brodolom kod Thule. – Zagreb: Mladost, 1979. – 849с.
XXVI. Raos Predrag. Mnogo vike nizašto. – Beоgrad: Prosveta, 1985. – 142с.
XXVII.Stupin Mirta. Crveni grepfrut // SIRIUS. – 1985. – №105. – С. 11-18.
Свест је екран. Време је тачка. Рат је наслеђен. [,,Веригаши"]