• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

Knjige Zorana Živkovića hit u svetu

Started by maccak, 17-01-2007, 09:50:18

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Kastor

Quote from: "Cornelius"Viruse, ti si car!!!
"if you're out there murdering people, on some level, you must want to be Christian."

Truman

Šteta što pljuju jednog od retkih Srba čije je intelektualno delo visoko cenjeno u inostranstvu ( a inače znamo koliko smo cenjeni i koliko je svet čuo za nas ), al to ne čudi kad pljuju i jednog Selimovića...
usput, je l čitao neko Četvrti krug? Kažu da je to najbolja njegova knjiga...ako nije za ovu temu možete da odgovorite i na onoj drugoj temi ( o njegovim delima ).
Ja da valjam ne bih bio ovde.

angel011

To mu je prvi roman, prilično se razlikuje od svega ostalog što je napisao. Meni je Četvrti krug najbolji od njegovih knjiga.
We're all mad here.

zakk

Imaš poseban topik o Četvrtom krugu, sa mojim osvrtom.
Why shouldn't things be largely absurd, futile, and transitory? They are so, and we are so, and they and we go very well together.

Alexdelarge

Živković u "Fajnenšel Tajmsu"

U broju "Fajnenšel Tajmsa" od 7. agusta izišao je veoma pohvalan prikaz romana "Esherove petlje" trenutno najprevođenijeg srpskog pisca Zorana Živkovića".

"Esherove petlje" pojavile su se pre tri meseca kao luksuzno izdanje izdavačke kuće "PS Pablišing" koja je inače objavila, u sedam tomova, petnaest Živkovićevih naslova, dok će preostala tri objaviti do kraja godine.

"Esherove petlje" našle su se u širem izboru za jednu od vodećih evropskih književnih nagrada "Impak".

http://www.ft.com/cms/s/2/d8a91ee8-a0ea-11df-badd-00144feabdc0.html
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

sandjama

meni je zivkovic oduvek delovao kao klasicni palimpsetski fetishar. drugim recima, kad se covek bavi teorijom knjizevnosti tolike godine, to jednostavno mora da ostavi posledice - gubi posed nad knjigom i knjiga pocinje da poseduje njega. pomenuti "cetvrti krug", kao i i ostale knjige knjige koje sam citao ("nemoguce price","vremenski darovi", "pisac", "knjiga") ostavile su mi gorak utisak nedovrsenosti, pukog kolaza impresija iz bogatog knjizevno-teorijskog iskustva, nemogucnosti da se iz ograde knjige izadje u nekakvo stvarno iskustvo vece od knjige, a kamoli od zivota.

doduse, mozda gresim dusu, posto nisam citao nista posle 2000.
ja sam psihicki ubica
covek sa dva lica
danju pocivam u miru
nocem vitlam sa sekiru
licnos' svoju krijem
nocas cu te ubijem!

Svevid

Slažem se donekle. Književni teoretičari često gube osećaj zarad uštogljene primene teorije (tako je u filmu, tako je i u književnosti). Živković mi teško drži pažnju, iako nije loš.
Ipak, drago mi je da se probio i da je popularan i van Srbije. Koliko shvatam, on vrlo dobro živi od pisanja?
Не волим југословене.

Truman

Počeo da čitam ''Knjigu'' dotičnog autora i za sada je prilično dosadno. Više mi liči na vežbu kreativnog pisanja ili tako nešto. Ako neko ima drugačije mišljenje samo napred.
Ja da valjam ne bih bio ovde.

Svevid

Много је досадно... Мучио сам се да га прочитам.
Не волим југословене.

Alexdelarge

Susret pisca i predsednika

Boris Tadić primio je našeg najprevođenijeg pisca u žanru naučne fantastike Zorana Živkovića, koji mu je predstavio svoj najnoviji roman "Pet dunavskih čuda"

PREDSEDNIK Srbije Boris Tadić primio je najprevođenijeg našeg pisca u žanru naučne fantastike Zorana Živkovića, koji mu je predstavio svoj najnoviji roman "Pet dunavskih čuda". Radnja romana odvija se na pet imaginarnih mostova na Dunavu, i to u Regensburgu, Beču, Bratislavi, Budimpešti i Novom Sadu i simboliše povezanost dunavskih gradova.

Autor će zajedno sa potpredsednikom Vlade za evropske integracije Božidarom Đelićem, koji je ujedno i nacionalni koordinator za Dunavsku strategiju, predstaviti ovaj roman, koji je već preveden na četiri jezika (engleski, nemački, mađarski i slovački), na predstojećem međunarodnom sajmu knjiga u Lajpcigu.
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Hobit

Uuuuuu, ovo je bilo "ispod pojasa"
Načepio si ih, to je bolna tačka, sad će Boban da poblesavi, a... i još po neki...
Sve će na kraju biti dobro, a ako nije dobro, znači da još nije kraj!

Mme Chauchat

Pre će poblesaviti Živković što su ga po ko zna koji put nazvali piscem SF-a, a svi znaju da on to uopšte nije...
A inače, ma koliko meni lično on bio ravan, suvoparan i uopšte dosadan kao pisac, činjenica je da mu je pošlo za rukom da se probije na Zapadu (dobio nagradu u konkurenciji sa Koralinom, ej!) i to je za svako poštovanje.

Hobit

Pa to. Za poštovanje...
Uzgred, odgledao sam gore pomenuti susret na ''malom ekranu TV prijemnika'' i... prolete mi kroz glavu neverovatni scenarijo: Boban i Predsednik...!!!
... Boža vodi Bobana u Lajpcig...
Ma kakav SF!? Čisti horor!!!
Ghoul bi elakulirao tri puta...bez vađenja...

Sve će na kraju biti dobro, a ako nije dobro, znači da još nije kraj!

zakk

ono malo što je imalo da se shvati, shvatio si naopako.
Why shouldn't things be largely absurd, futile, and transitory? They are so, and we are so, and they and we go very well together.

Lilith Lee

Treba imati glavu da bi se shvatilo.

Hobit

Tja
Naopak čovek - naopako shvata
Uobičajeno
Sve će na kraju biti dobro, a ako nije dobro, znači da još nije kraj!

Svevid

Quote from: Jevtropijevićka on 04-03-2011, 17:08:09
Pre će poblesaviti Živković što su ga po ko zna koji put nazvali piscem SF-a, a svi znaju da on to uopšte nije...
A inače, ma koliko meni lično on bio ravan, suvoparan i uopšte dosadan kao pisac, činjenica je da mu je pošlo za rukom da se probije na Zapadu (dobio nagradu u konkurenciji sa Koralinom, ej!) i to je za svako poštovanje.
...дошао до 5 издања у Италији. Свако издање 10000 примерака. Ко зна да рачуна...
Не волим југословене.

Karl Rosman

Izgleda da nisu bas sve stare kuke pocepale ugovor... :twisted:
"On really romantic evenings of self, I go salsa dancing with my confusion."
"Well, I've wrestled with reality for 35 years, Doctor, and I'm happy to state I finally won over it"

Svevid

Не волим југословене.


Truba

kupio sam nekih 8-9 njegovih knjiga za neku siću
ala su tanke taman po mojoj mjeri

i dalje mi nije jasno zašto je relativno poznat pisac u svijetu i tako prevodjen

možda dobar PR?
Najjači forum na kojem se osjećam kao kod kuće i gdje uvijek mogu reći što mislim bez posljedica, mada ipak ne bih trebao mnogo pričati...

Truman

Mislim da u svetu ( al ovo je isključivo moje subjektivno mišljenje ) sa ovih prostora bolje prolaze žanrovski pisci iz političkih razloga. Recimo, Selimović je veliki pisac al čisto sumnjam da je na Zapadu iko za njega čuo...
Ja da valjam ne bih bio ovde.

angel011

Tjah, Andrić je dobio Nobelovu nagradu, a i Kiš bi je dobio da nije umro baš te godine.
We're all mad here.

ChikaLjuba

Quote from: Truman on 14-07-2011, 17:23:12
Mislim da u svetu ( al ovo je isključivo moje subjektivno mišljenje ) sa ovih prostora bolje prolaze žanrovski pisci iz političkih razloga. Recimo, Selimović je veliki pisac al čisto sumnjam da je na Zapadu iko za njega čuo...

Osim Živkovića ko još od žanrovskih pisaca? Jedino ako ne misliš na Pavića? Uroš Petrović je ovih dana napravio dobru priču u Italiji. A Vladimir Pištalo je dobro prošao u Rusiji, Bajac je takođe na dobrom putu, a ne bi trebalo zaboraviti ni na Gorana Petrovića, njegove knjige dobro idu u Nemačkoj i ako se ne varam u Francuskoj.

ChikaLjuba

Basari ovih dana izlazi knjiga u Americi.

A svojevremeno je Dobrica Ćosić imao odlične tiraže u USA.

Stipan

Quote from: angel011 on 14-07-2011, 18:43:51
Tjah, Andrić je dobio Nobelovu nagradu, a i Kiš bi je dobio da nije umro baš te godine.

Hoćeš da kažeš - ako želiš Nobelovu nagradu nije preporučljivo umreti?

Truman

Quote from: angel011 on 14-07-2011, 18:43:51
Tjah, Andrić je dobio Nobelovu nagradu, a i Kiš bi je dobio da nije umro baš te godine.

I nakon sto ju je dobio rekao je - za dugo vremena su zavrsili sa slovenskim piscima...Da li bi je Kis dobio te informacije nemam.
Ja da valjam ne bih bio ovde.

ChikaLjuba

Quote from: Truman on 14-07-2011, 18:59:45
Quote from: angel011 on 14-07-2011, 18:43:51
Tjah, Andrić je dobio Nobelovu nagradu, a i Kiš bi je dobio da nije umro baš te godine.

I nakon sto ju je dobio rekao je - za dugo vremena su zavrsili sa slovenskim piscima...Da li bi je Kis dobio te informacije nemam.

Ne treba zanemariti Kišovo jevrjesko poreklo. Dakle, dobio bi i kao slovenski ali i kao hebrejski pisac. U svakosm slučaju - šteta.

Inače, Dobrici Ćosiću je sedamdesetih nobelova nagrada izmakla za jedan glas.

Truba

Quote from: Truman on 14-07-2011, 17:23:12
Mislim da u svetu ( al ovo je isključivo moje subjektivno mišljenje ) sa ovih prostora bolje prolaze žanrovski pisci iz političkih razloga. Recimo, Selimović je veliki pisac al čisto sumnjam da je na Zapadu iko za njega čuo...

za Mešu ne znaju u sloveniji :D a kamoli dalje
a možda je najbolji pisac s ovih prostora
u Tvrđavi nas je tako na***** da je za ne povjerovati... svima nama u sarajevu je opalio takvu pljusku da se nikad nećemo oporaviti
a baš smo onakvi nikakvi i baš nam je onakva sudbina...
Najjači forum na kojem se osjećam kao kod kuće i gdje uvijek mogu reći što mislim bez posljedica, mada ipak ne bih trebao mnogo pričati...

Cornelius

Quote from: SodaBoy on 14-07-2011, 18:52:04
a ne bi trebalo zaboraviti ni na Gorana Petrovića, njegove knjige dobro idu u Nemačkoj i ako se ne varam u Francuskoj.

Kada je 2005. godine, François Weyergans (danas clan francuske Akademije), dobio Gonkurovu nagradu za roman Trois jours chez ma mère, njegova knjiga je kod Grasset-a bila stampana u tirazu od 3.500 primeraka, od cega se za cetiri meseca prodalo oko 1.500 primeraka. Da nije bilo Gonkurove nagrade, mozda bi se za koju godinu dodao i drugi tiraz. Sa Gonkurovom nagradom, tiraz je pomnozen sa 50.

E, sad... Sta znaci da knjige G. Petrovica "dobro idu" u Francuskoj? Tirazi od 50 hiljada primeraka? 100 hiljada? Ili, jednostavno 2.000 primeraka, sto je krajnje primereno za pisca koga ne citaju siroke narodne mase. Ko je od vas cuo za pisca po imenu Marc Levy? E, on nam je car ovde. Svaka njegova knjiga "dobro ide", sto znaci da se proda u tirazu od 500.000 primeraka. Zasto "dobro ide", pa zato sto je u pitanju dno dna, napisano fondom od 200 reci.

Tu je i Guillaume Musso koji moze da kaze da mu knjige "dobro idu". La fille de papier je izasla u tirazu od 900.000 primeraka. Preci ce on i milion. Nalik Levy-ju, i on pise samo o jakim osecanjima, samo sa malim fondom reci, samo u televizuelnim slikama, kratkim poglavljima i mnostvom dijaloga.
Je n'ai aucune confiance dans la justice, même si cette justice est faite par moi.

ChikaLjuba

Dobro ide u smislu da je u pitanju pisac van tih govornih područja i da publika nikad pre toga nije čula za njega. Prema nekim mojim izvorima to je između 30 i 50 iljada u Nemačkoj. A to nije malo. Plus, to je po jednoj knjizi, a izdate su mu tri ili četiri.

Cornelius

Proveri te tvoje izvore od 30 do 50 hiljada, deluje krajnje nestvarno.
Je n'ai aucune confiance dans la justice, même si cette justice est faite par moi.

ChikaLjuba

Quote from: Cornelius on 14-07-2011, 23:27:28
Proveri te tvoje izvore od 30 do 50 hiljada, deluje krajnje nestvarno.

Pa i meni deluje. Ali radi se o nemackom agentu koji je izmedju ostalog prosle godine bio ovde u Beogradu. Mislim da je za pocetak dovoljno da mu verujem jer nije Srbin. :)

Mica Milovanovic

Ja bih bio beskrajno srećan kad bi te cifre bile tačne jer Gorana Petrovića veoma cenim. Ali, koliko mogu da nađem na internetu u Nemačkoj je objavljena samo jedna njegova knjiga i to prošle godine: Sitničarnica kod srećne ruke. Izgleda da su nemački agenti u rangu sa našim...  :)
Mica

ChikaLjuba

Quote from: Mica Milovanovic on 15-07-2011, 19:14:56
Ja bih bio beskrajno srećan kad bi te cifre bile tačne jer Gorana Petrovića veoma cenim. Ali, koliko mogu da nađem na internetu u Nemačkoj je objavljena samo jedna njegova knjiga i to prošle godine: Sitničarnica kod srećne ruke. Izgleda da su nemački agenti u rangu sa našim...  :)

sasvim moguce... to su ljudi koji rade sa parama :)

Melkor

"Realism is a literary technique no longer adequate for the purpose of representing reality."

scallop

Imao sam dobru volju da pročitam sve. Negde posle prve trećine ta volja je izvetrela. Niko ne može više da uzdigne ZŽ od ZŽ.
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

mac

Ja sam odustao tek na pola poslednjeg odgovora, koji se proteže na četiri i po strane. Interesantno mu je ono "ne može biti ljubavi bez smrti". Šta, dvoje besmrtnika ne mogu da se vole?

scallop

To je ona fora - Eros i Tanatos.
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Josephine

Quote from: mac on 17-12-2011, 14:53:30
Ja sam odustao tek na pola poslednjeg odgovora, koji se proteže na četiri i po strane. Interesantno mu je ono "ne može biti ljubavi bez smrti". Šta, dvoje besmrtnika ne mogu da se vole?

Živković je na radionici pisanja koju sam pohađala postavio učesnicima pitanje o cilju i svrsi pisanja. Zašto pišemo? Odgovor (koji niko nije dao) odnosio se na prikazivanje, promišljanje, opisivanje ljubavi i smrti. To su dve teme večno prisutne u nekom obliku u bilo kom književnom delu. Scallop poznaje teren bolje...

Ghoul

Quote from: Josephine on 17-12-2011, 16:33:55
Quote from: mac on 17-12-2011, 14:53:30
Interesantno mu je ono "ne može biti ljubavi bez smrti".

Živković je na radionici pisanja koju sam pohađala postavio učesnicima pitanje o cilju i svrsi pisanja. Zašto pišemo? Odgovor (koji niko nije dao) odnosio se na prikazivanje, promišljanje, opisivanje ljubavi i smrti. To su dve teme večno prisutne u nekom obliku u bilo kom književnom delu.


iz filma LJUBAV I SMRT



https://ljudska_splacina.com/