• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

kresni me

Started by Marina, 31-03-2007, 20:06:58

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Marina

nije horor (za većinu žena verovatno jeste) ali nisam znala gde da postavim temu.
odlično se sećam  kako su napucane cice izletale iz bioskopa posle uvodne scene.
kako vam se čini knjga/film?

meni je roman sasvim ok. ima tu neku trešersku lepotu. brz je, okrutan...
u svakom slučaju, mislim da je između romana i filma mrtva trka - nijedan se ne odvaja suviše.

At The Gates

nije mi se nešto svidelo. upravu si da je treš. film tu i tamo, knjiga tamo.

Kunac

Meni Baise-moi je uglavnom drag zbog Karen Lancaume. Cura je imala nešto posebno... Žao mi je zbog načina na koji je okončala život.
"zombi je mali žuti cvet"

Marina

Quote from: "At The Gates"nije mi se nešto svidelo. upravu si da je treš. film tu i tamo, knjiga tamo.

mislim da je besmisleno reći ovako nešto.
iako se u filmu možda ne vidi (taj namerni treš) u knjizi se to provaljuje.

At The Gates

film je simpatičan pokušaj a knjiga mi se nikako ne sviđa.

...

Eh, vise sam voleo Karen Lancaume u nekim drugim filmovima ;)
per-SONAAAAAAAAAAAAAA !!!

Kunac

Quote from: "..."Eh, vise sam voleo Karen Lancaume u nekim drugim filmovima ;)
NIsam je gledao u drugim ostvarenjima... Kakva je?
"zombi je mali žuti cvet"

crippled_avenger

Na temu Karen Lancaume ima članak Nenada Bekvalca u ANTIPIRATU nazvan FRANCUZI NAJBOLJI pa se tu možete obavestiti o njenom modus operandiju.

Ja sam njen veliki fan i čak je scenario koji sam radio sa Srđanom ŠKARTOVI posvećen "Karen Lankom i svim mrtvim porno zvezdama".
Nema potrebe da zalis me, mene je vec sram
Nema potrebe da hvalis me, dobro ja to znam

Marina

malopre mi je bio jedan drugar koji malo zna francuski, pa mi reče da je pravi prevod "poljubi me", ili nešto tako. kod amerikanaca je valjda bilo "rape me"... zna li neko francuski?

lilit

Quote from: "Marina"malopre mi je bio jedan drugar koji malo zna francuski, pa mi reče da je pravi prevod "poljubi me", ili nešto tako. kod amerikanaca je valjda bilo "rape me"... zna li neko francuski?
kiss me.
That's how it is with people. Nobody cares how it works as long as it works.

Marina

Quote from: "lilit_depp"
Quote from: "Marina"malopre mi je bio jedan drugar koji malo zna francuski, pa mi reče da je pravi prevod "poljubi me", ili nešto tako. kod amerikanaca je valjda bilo "rape me"... zna li neko francuski?
kiss me.

znači to je to.

Marina

Quote from: "crippled_avenger"Na temu Karen Lancaume ima članak Nenada Bekvalca u ANTIPIRATU nazvan FRANCUZI NAJBOLJI pa se tu možete obavestiti o njenom modus operandiju.

Ja sam njen veliki fan i čak je scenario koji sam radio sa Srđanom ŠKARTOVI posvećen "Karen Lankom i svim mrtvim porno zvezdama".

gde to može da se nađe?