• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

N E K R O N O M I K O N

Started by Boban, 08-10-2008, 17:04:55

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Mica Milovanovic

Bato, mislim da Lavkraft ne bira reči samo po značenju nego po zvučnosti. Duplira pojmove - čak i u toj istoj rečenici ima "all sorts and kinds", što bi verovatno bilo jedno te isto.
Ja bih umesto "vidove" preveo naprosto "forme" - "oblike i forme" jer ne vidim šta to "vid" nosi što "forma" ne nosi, a lepše zvuči. Takođe "flying memory" bih možda preveo
kao "prohujalo sećanje", ali to su već detaljisanja. Nije loš prevod...
Mica

Albedo 0

ja bih ipak preveo drugačije - ako može

prosto zato što shape vuče od ranije i značenje ''stanje'', a stanje nije isto što i oblik

a pogotovo to sort and kind

npr niko ne kaže mansort već samo mankind, a zna li ko zašto? Ja mogu samo da nagađam

engleski itekako ima vrlo suptilnih razlika između naizgled istih riječi, naizgled sinonima, i treba to imati u vidu

dakle, mislim da bi prevod bio bogatiji, bolji, složeniji sa ''stanjima i oblicima''

Mica Milovanovic

Slažem se da su sve to nijanse.


Mislim da Lavkraft koristi reč "shape" u sličnom smislu u kome je koristi i Vels u čuvenom
"The Shape of Things to Come", što je  prevođeno kao "Oblik stvari koje dolaze", a pokatkad i kao "Lik stvari koje dolaze", a nisam nailazio na
"Stanje stvari koje dolaze". Meni "oblik" podrazumeva i neku materijalno ovaploćenje dok stanje to ne implicira,
a mislim da su i Vels i Lavkraft imali to u vidu.


Ne razumem do kraja zašto je prevodilac "forms" preveo sa "vid", ali možda je to moje nedovoljno poznavanje engleskog...
Ko je ovo prevodio? U suštini je dobar prevod...
Mica

Albedo 0

ne gubi čitalac na razumljivosti što se prevoda tiče, mada gubi na složenosti

stanje je valjda agregatno stanje? Dakle, to jeste materijalno ovaploćenje, samo je pitanje kakvo i da li odgovara savremenoj podjeli čvrsto, tečno...

a oblik je oblik tog stanja, četiri noge, tri glave...

Meduza je 90% voda, to je njeno stanje, a oblik je zna se kakav. A postoje i druge stvari čije je stanje voda a oblik drugačiji, i obrnuto, isti oblik a različito stanje.

Kako se svijest manifestovala ranije, u kom stanju (nekom danas nepostojećem) i kom obliku. Tako ja razumijem stvar.

scallop

Ni shape ni form nisu stanje i tu je kraj raspravi.
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Albedo 0


http://translate.google.com/#en/sr/shape


shape-/ noun /
облик - form, shape, figure, feature, fashion
фигура - figure, piece, shape
прилика - opportunity, chance, occasion, condition, circumstance, shape
кондиција - form, trim, fettle, shape
линија - line, shape
стање - state, condition, voice, habit, repair, shape


http://www.etymonline.com/index.php?term=shape


Meaning "condition, state" is first recorded 1865, American English.

ne znam čemu tolika tvrdoglavost  8)

pokojni Steva

Quote from: Бата Животиња on 23-10-2013, 12:03:06

Meduza je 90% voda, to je njeno stanje, a oblik je zna se kakav. A postoje i druge stvari čije je stanje voda a oblik drugačiji, i obrnuto, isti oblik a različito stanje.



90% vode je sastav, stanje joj je nošeno vetrom il' lako lelujajuće kako struje narede, a oblik zavisi od vrste (Portugalska krstarica je sasvim drugog oblika od resto meduza). Od ovoliko doktoranata 'oće glava da zaboli.
Jelte, jel' i kod vas petnaes' do pola dvanaes'?

Albedo 0

prvo prevedi ono što je jedino i važno pa palamudi o meduzama koliko hoćeš


pokojni Steva

Quote from: Бата Животиња on 23-10-2013, 15:18:49
prvo prevedi ono što je jedino i važno pa palamudi o meduzama koliko hoćeš



Doktorantu, ti ne barataš i ne razumeš pojmove jezika kojim pokušavaš da se služiš. Misleći na maternji.
Jelte, jel' i kod vas petnaes' do pola dvanaes'?

Albedo 0

na maternjem ne postoji riječ doktorant (bar se tako ne piše), tako da ne znam zašto nepismeni Lala meni nešto objašnjava o pravopisu

lijepo sam rekao da stanje može biti čvrsto, tečno itd... dakle, ne samo da si nepismen već i bezobrazan

scallop

Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Albedo 0

eo, pročitah ponovo Ktulu, jasno je da ''oblik i vid'' ne zadovoljavaju


''It was, no doubt, the giant shape he had raved of in delirium.''

''Bio je to, nesumnjivo, ogromni oblik o kojem je buncao u delirijumu.''

ovdje ne zadovoljava ni ''stanje'', ali implicira nešto tjelesno, nešto ''mesnatije'' od oblika, čak i ''tijelo'' bi bilo prihvatljivije

pri kraju

''the scattered plasticity of that nameless sky-spawn was nebulously recombining in its hateful original form''

prevedeno ''raštrkana materijalnost tog bezimenog zvezdanog nakota magličasto ponovo skupljala u svoj grozni prvobitni oblik''

upravo to, materijalnost koja se skuplja u svoj prvobitni oblik, to je odnos shape (materijalnosti) i form (oblika). Ovdje je u stvari odlično prevedeno, i odlično je shvaćena poenta, ali ranije je zanemarena

tomat

u Sendmenu (čini mi se u epizodi Kaliopi), Morfiusa opisuju kao "shaper of form", pa je možda interesantno videti kako je to prevedeno kod nas.
Arguing on the internet is like running in the Special Olympics: even if you win, you're still retarded.

PTY


The cult of Cthulhu: real prayer for a fake tentacle


(The strange story behind the real-life followers of H.P. Lovecraft's 'Necronomicon' by Joseph L. Flatley)





Forty-one years ago in New York City, a man known only as Simon walks into a witchcraft supply shop with a cardboard manuscript box, the kind of thing you see in library rare book departments. He estimates that the work in his possession is six or seven hundred years old.



Simon is a Slavonic Orthodox priest, a student of the occult, but until he walked into that shop he didn't know anything about H.P. Lovecraft, a writer of "weird fiction" (the literary forefather of both science fiction and horror). Neither had he heard of the Necronomicon, a book that the author had invented for his stories. It's supposed to be an incredibly powerful grimoire, or collection of spells and incantations, and as Lovecraft was in the habit of blending reality and fantasy in his books — even going so far as enlisting other "weird" writers to expand on his characters and locations in their own stories — more credulous readers came to believe that the Necronomicon was real. It was as if Luke Skywalker was real, or the flying skateboards from Back To The Future were real.


http://www.theverge.com/2013/11/12/4849860/the-cult-of-cthulhu-real-prayer-for-a-fake-tentacle

:lol:






Ghoul

https://ljudska_splacina.com/

Boban

Onih nešto malo primeraka Nekronomikona bez korica (ali knjiga prošivena i povezana) što je ostalo, dao sam da se uveže u crni povez sa suvim drukom ktulua na naslovnoj i preko svega toga ide zaštitni omot, donekle različit u odnosu na regularno drugo izdanje. U svakom slučaju, polako cure poslednji primerci ove knjige...

Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.


Boban

Otišao je i poslednji primerak ove ture Nekronomikona...
Kupac ženska koja ima istetovirano ovo na butini, što će reći, knjiga je dospela u prave ruke.

Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

tomat

čega su ovo koordinate?
Arguing on the internet is like running in the Special Olympics: even if you win, you're still retarded.

Meho Krljic


Boban

ne bih se ja tako olako izrugivao crnogorskim satanistima...
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Scordisk


Stipan

Postoji i mnogo interesantnije pitanje od koordinata na tetovaži.
Zašto je cura kupujući knjigu ovako zadigla suknjicu pred Bobanovim fotoaparatom?

Truman

Verovatno da Bobana posmatra kao očinsku figuru zbog čega se nije uplašila da bi mogao zloupotrebiti njeno poverenje.
Ja da valjam ne bih bio ovde.

Аксентије Новаковић

А ко је радио тетоважу?
Гул?
Хвали се да лепо црта, па реко да није прешо у татумејстере?
T2 irritazioni risuscitare dai morti.

http://www.istrebljivac.com/blog-Unistavanje-pacova.html

Boban

Quote from: Stipan on 04-07-2016, 15:44:20
Postoji i mnogo interesantnije pitanje od koordinata na tetovaži.
Zašto je cura kupujući knjigu ovako zadigla suknjicu pred Bobanovim fotoaparatom?

Pa da bi se videla cela tetovaža.
Ponekad je dovoljno samo pitati da bi se dobio pozitivan odgovor.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Boban

A ovo je samo za Stipana, neznani fotograf je napravio snimak celog skupa u trenutku dok je obavljano fotografisanje tetovaže. Ja koji klečim na kolenima da bih bolje uhvatio motiv srećom nisam upao u kadar.

http://scontent-vie1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/13592644_1547802895528138_3518863650852770807_n.jpg?_nc_eui2=v1%3AAeHzR8spi2mkPTXyRSTelXgNQl0J1d1V-7TPUR_b-oeQqM6D1X8ro454FqXAzVg8YSwMBloxYj6F4LibQ9HFNxt7cglddzn57xTtzWsSEtks0Q&oh=73e4fd93a3ea99cbffad45b6b49f5fed&oe=57F9B17F
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Truba

ko je vehabija?
njezin decko?
Najjači forum na kojem se osjećam kao kod kuće i gdje uvijek mogu reći što mislim bez posljedica, mada ipak ne bih trebao mnogo pričati...

Stipan



Znao sam da će te neobične koordinate privući nepodeljenu pažnju svih tajnih službi!

Boban

Eto, dogodilo se možda neočekivano... u pripremi je treće izdanje Nekronomikona; biće u dve verzije, već od ovogodišnjeg sajma knjiga; tvrdokoričeno, luksuznije nego ikad (i skuplje) i mekokoričeno sa dosta nižom cenom.
Biće određenih izmena u odnosu na prethodne verzije, poizbacivaće se razne gluposti a ubaciti verodostojni podaci; sve u svemu, idemo dalje...
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Meho Krljic

Quote from: Boban on 17-08-2016, 14:00:49
poizbacivaće se razne gluposti a ubaciti verodostojni podaci

Zvuči kao dobar razlog za treće izdanje. Čestitamo.

angel011

Quote from: Boban on 17-08-2016, 14:00:49
Biće određenih izmena u odnosu na prethodne verzije, poizbacivaće se razne gluposti a ubaciti verodostojni podaci;

Hoćeš da kažeš da si u prvom i drugom izdanju prodavao razne gluposti i dezinformacije?

Koje?
We're all mad here.

Truba

Najjači forum na kojem se osjećam kao kod kuće i gdje uvijek mogu reći što mislim bez posljedica, mada ipak ne bih trebao mnogo pričati...

Aco Popara Zver

А и онај превод ктулуа, почетни пасус, шејпс енд формс, мени је тотално промашен
šta će mi bogatstvo i svecka slava sva kada mora umreti lepa Nirdala

Gilda

Ako jos jednom budem morala da napisem PRIJATELJ necu uci.

Pozdrav iz Podgorice :)   xuss
Sve sam manje sve sam vise svoja.

Boban

Sajt iz nekog razloga tvoju IP adresu vodi kao "sumnjivu"... zaista nisam shvatio zašto; možda ipak mašina uočava nešto što meni izmiče.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Gilda

Postoje osnovane sumnje u regularnost mog postojanja ne bih sumnjala u masinino trece oko!    xfoht
Sve sam manje sve sam vise svoja.

Boban

Izgleda da je jedan od omraženih i na kraju obrisanih likova ovde, Albedo, za vreme boravka u CG postirao sa IP adrese koju ti sada koristiš... to je jedino objašnjenje, ali ne znam odakle on tu.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

lilit

da je svašta moguće s IP adresama, dokazaću ti kad postavim proxy server kod mame i tate (a ti ne znaš da mi je proxy jer nigde nije registrovan) pa ti se stalno logujem s telekoma iz srbijice! :lol:

dobro došla gilda! savršen i meni mnogo drag nick.
That's how it is with people. Nobody cares how it works as long as it works.

Gilda

Osim ako sam ja taj lik. Ko zna, mozda nocu postajem taj omrazeni Albedo i koristim svoj racunar krisom od sebe same.

Bolje vas nasla!  xyxy
Sve sam manje sve sam vise svoja.

Aco Popara Zver

Хахаха

Бобане, тебе линкин ујебава максимално, очигледно

А мој параноични друг у глави ми говори да сам тако добио и овог тројанца на компу

Чека се напад кинеских хакера


šta će mi bogatstvo i svecka slava sva kada mora umreti lepa Nirdala

klem

Lep avatar Gilda jel to naša modelsica

Gilda

Quote from: klem on 19-08-2016, 16:54:32
Lep avatar Gilda jel to naša modelsica

Nijesam modelsica bas sam obicnjakovic samo pozirala sebi samoj u kadi  8-)
Sve sam manje sve sam vise svoja.

Boban

kupaš se zakopčana do grla?
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Gilda

Naravno. I u carapama. Vratimo se Nekronomikonu!  :evil:
Sve sam manje sve sam vise svoja.

Boban

O Nekronomikonu sve znamo, ali ljudi jedva čekaju da čuju šta jedna mlada lepa devojka pronalazi u toj knjizi.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

varvarin

Dakle, dopada mi se marketinški pristup:  "Kupite treće izdanje jer su popravljene gluposti iz prva dva!"   :cry:

Stipan

Mnogo bolji  marketinški pristup glasi: " Pozirala sebi samoj u kadi - u čarapama. Vratimo se Nekronomikonu!"

Boban

Teško je vratiti se Nekronomikonu kada imamo ovoliko ovakvih ometanja pažnje.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Gilda

Bobane, U Kragujevcu si djelovao poprilicno normalno  xwink2



Moj Ktulhu vise ne spava.

Sve sam manje sve sam vise svoja.