• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

Prevodi

Started by Mica Milovanovic, 17-11-2008, 16:34:56

Previous topic - Next topic

0 Members and 3 Guests are viewing this topic.

Karl Rosman

Na N1, reportaza CNN-a o Melburnu, u kadru neka pevacica i Mick Harvey, a prevod ide : Ovo je Mick Harvey. Legendarni australijski muzicar, svirao je sa Nick Caveom u bendu Bad Seeds i na rodjendanskim zabavama.  xdrinka


! No longer available
"On really romantic evenings of self, I go salsa dancing with my confusion."
"Well, I've wrestled with reality for 35 years, Doctor, and I'm happy to state I finally won over it"

Alexdelarge

moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

entelehija

https://en.wikipedia.org/wiki/Foot-pound_(energy)

Pretpostavljam da nije analogno našim konjskim snagama. Ima li neki drugi stručni termin za ovo?

džin tonik

ili konjska snaga ili joule. ovisi koji kontekst. kineticka energija projektila? onda ne bih izrazio u konjskoj snazi.

entelehija

Radi se o parnoj mašini, nisam siguran da li je ispravno/precizno prevesti kao konjska snaga u tom kontekstu.

varvarin

Po ko zna koji put - koliko prevodioci imaju pojma o bilo čemu?

Gledao preksinoć Histori kanal, tema iz rata, i prevodilac napiše:  Hitler je izdao naređenje Krigovoj  mornarici...   :cry:
To ispadne od Kriegsmarine.

džin tonik

Quote from: entelehija on 04-03-2016, 01:03:10
Radi se o parnoj mašini, nisam siguran da li je ispravno/precizno prevesti kao konjska snaga u tom kontekstu.

james watt, koji uveo jedinicu konjske snage da bi demonstrirao moc parnog stroja, rekao bi: ne tek ispravno/precizno, vec apsolutno obavezno, ks.

Father Jape

Lilit veli:

kako da prevedemo sense of presence in virtual reality pošto "osećaj prisutnosti" koji mi pada na pamet  zvuči prilično rogobatno
Blijedi čovjek na tragu pervertita.
To je ta nezadrživa napaljenost mladosti.
Dušman u odsustvu Dušmana.

Meho Krljic

Pa... prezentnost svakako  :lol:

Dybuk

Mozda samo "prisutnost"

Alexdelarge

moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.