• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

ISTORIJA ITALIJANSKOG STRIPA 25. 02. - 20. 03.

Started by marlowe, 19-02-2009, 14:53:47

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

marlowe

Kako javljaju stripvesti.com



    25. februar – 20. mart 2009.

    Italijanski institut za kulturu - Palata Italija,
    Kneza Miloša 56, Beograd

    Izložba stripa
    OBLAČIĆI U ŠTAMPI.
    KRATKA ISTORIJA ITALIJANSKOG STRIPA

    Priredio: Andrea Plazzi

    Program:

    Sreda, 25. februar
    17.30 h – Italijanski institut za kulturu – Palata Italija
Susret izdavača, autora i crtača italijanskog i srpskog stripa
(Prisustvuju: Andrea Placi, Fabio Gaduči, Dijego Kaijeli, Paolo Parizi, Đovani Eher, Zefirino Grasi, Zograf i drugi gosti iz Srbije)
    19.00 h - Italijanski institut za kulturu – Palata Italija
Otvaranje izložbe

    Četvrtak 26. februar
    11.00 h – Filološki Fakultet
"Gulp!" ili "Poffarbacco!"
Jezik stripa: književni i svakodnevni jezik, učestvuju: Andrea Placi, Paolo Parizi itd.
    16.30 h - Italijanski institut za kulturu – Palata Italija – Izložbena sala
Susret sa učenicima III gimnazije i Filološke gimnazije sa gostima iz Italije (obilazak izložbe sa vodičem)
    18.00 h - Italijanski institut za kulturu – Palata Italija –Video sala
Projekcija dokumentarnog filma o MAGNUSU, u režiji Đovanija Ehera
"Znak namernika"
Projekciji će prisustvovati režiser

    Petak, 27. februar
    11.00h – Škola stripa u SKC-u
Susret sa Andreom Placijem, Paolom Parizijem i drugim gostima


--------------------------------------------------------------------------------

    Biografije gostiju izložbe:

    Andrea Placi (Bolonja, 1962) je diplomirani matematičar. Posvetio se kompjuterskoj grafici i napravio softver za 3D modelovanje.
    Stripovima se bavi od 1977. i u ovoj oblasti organizovao je izložbe, sarađivao je sa časopisima posvećenim stripu (umo di China, Scuola di Fumetto, IF, Hamelin), vodio izdavačke projekte i prevodio stripove sa engleskog i francuskog, naročito američke stripove i romane u formi stripa.
    Sarađivao je na seriji izdanja I Classici del Fumetto i I Classici del Fumetto – Serie Oro koja je izlazila u okviru lista "Republika".
    Za Sperling & Kupfer Editori prevodi eseje o popularnoj nauci, kulturi, filmu i političkim aktuelnostima, među kojima i IL PARADISO CLONATO – I nuovi scenari della biologia e i rischi dell'ingegneria genetica; VISIONI DA MATRIX – Tracce di un presente Cyber; LA TALPA DEL WATERGATE – Finalmente le rivelazioni di Gola Profonda; BLOG! – La rivoluzione dell'informazione in politica, economia e cultura.
    Predaje izdavaštvo, prevođenje i strip u okviru master studija i drži stručne kurseve.
    andreaplazzi.wordpress.com/

    Fabio Gaduči (San Đovani Valdarno - Areco, 1966) je vanredni profesor informatike na Fakultetu za matematiku, fiziku i prirodne nauke Univerziteta u Pizi. Oduvek se bavi stripom, kao i popularnim narativnim formama, a od osamdesetih godina počinje i profesionalno njima da se bavi. Autor je knjige Notes on the early decades of Italian Comic Art (Pisa, Felici, 2006) o počecima stripa u Italiji, kao i Casa Disney, koju je napisao zajedno sa Mirkom Tavosanisom. Napisao je i Autori e diritto d'autore (Bologna, Puntozero, 2000), o problemima vezanim za autorska prava u američkim izdavačkim kućama. Godinama je radio u organizacionom sektoru Luka komiksa, radio je za brojne italijanske izdavačke kuće kao esejista i prevodilac stripa i proze sa engleskog jezika, sam ili u saradnji sa Mirkom Tavosanisem.
    Zajedno sa Mateom Stefanelijem, napisao je Il Secolo del Corriere dei Piccoli (Rizzoli).

    Stefano Priarone piše o stripu u časopisima Scuola di fumetto, Fumo di China i The Comics Journal; o kulturi uopšte u časopisu Retro; o televiziji u Telefilm Magazine i u Collana Almanacchi čiji je izdavač Serđo Boneli Editore; o pop kulturi u Il Secolo XIX, o hronici i televiziji u L'ovadese; o događajima u Urania i La Stampa.
    Svojim kritičkim člancima sarađivao je u inicijativama za Diznijeve stripove kao dodatak listu Il Corriere della Sera (Topolino Story i La Grande Dinastia dei Paperi), a pored toga je pisao priče, sižee (za Zagora i Martina Misteriju), scenarija i tri Rečnika tajne - Dizionari del Mistero koji su između 2002. i 2004. izlazili zajedno sa specijalnim izdanjima Martina Misterije (izdavač Serđo Boneli Editore).
    Od njegovih knjiga izdvajaju se: Mister Fantasy. Il mondo segreto di J. R. R. Tolkien (2002), Stephen King, l'uomo vestito di incubi (2004), obe nastale u saradnji sa Lukom Krovijem i Nerd Power (2006).
    Strastveni čitalac stripova, naročito je vezan za Diznija, Bonelija i superheroje uopšte..
    Obožavalac tenisa, poželeo je uspešnu 2009. srpkim zvezdama Novaku Djokoviću, Jeleni Janković i Ani Ivanović.

    Serđo Rosi (Peruđa, 1970) je diplomirani fizičar, izdavač i novinar. Sarađuje sa časopisima La Stampa.it, Scuola di Fumetto, Blue i Fumo di China (na čijem je čelu bio od 1998. do 2005.). Za Il Giornalino napisao je dodatak 100 godina italijanskog stripa - 100 anni di Fumetto italiano. Za Nerija Pocu priredio je antologiju erotskog italijanskog stripa Maledette, vi amerò (2007). Bio je izdavački direktor izdanja BD-a (1999-2005).
    Priredio je knjige u obliku stripa i sarađivao na brojnim projektima vezanim za dnevne novine: Milo Manara (Il Sole24ore-Panini); Corto Maltese, Diabolik, Alan Ford i Enciclopedia delle strisce (Repubblica/L'espresso-Panini); Valentina (Corriere della Sera-Panini). Preveo je Griffu od Ž. P. Manšeta-Ž. Tardija (BD, 2006; u Internationoir, Mondadori, 2007) i Gemma Bovery od Pozi Simonds (Hazard, 2001). Godine 2005. objavio je roman Scacco matto (Disney libri).

_________________
Info o sadržaju izložbe
www.iicbelgrado.esteri.it/IIC_Belgrado/webform/SchedaEvento.aspx?id=196
Fly like a butterfly,
Sting like a bee.

kresha

Ja sam o ovome procitao u novinama!

Rado bih dosao,ali tad mi je takmicenje iz biologije! :)  :cry:
Skromnost je grah prema sebi.

Savajat Erp

Niste mi verovali da ću da pucam?!
ZAŠTO MI NISTE VEROVALI?!!!!

mcn


džin tonik

kazu da hoce. evo uvodne stranice:

i drug mi ti se kuneeeemo pito je volio italijanski strip


marlowe

zosko, ajde baci se sam na deponiju. ustedi vreme i trud.
Fly like a butterfly,
Sting like a bee.

džin tonik

marlov, ne budi tako grub. pusti bre coveka da se veseli i zivi u nadi.

džin tonik

kao da bi netko skuzio da se nema izvorne italijanke za strip pa se uzelo slovenku. a nesto ponestalo i bonova za depilator. no ok. kad vec svi moraju znati.

marlowe

Kako javlja popboks:

Corto Maltese u Kneza Miloša

Izložba Oblačići u štampi - kratka istorija italijanskog stripa biće otvorena 25. februara u Italijanskom institutu za kulturu - Palata Italija.

Ovo izložbom obeležava se stogodišnjica postojanja italijanskog stripa, od lista Corrierino, italijanskog Disneyja i dinastije Bonelli do "crnog italijanskog stripa" i savremene produkcije.

Posebne sekcije biće posvećene Magnusu (Alan Ford) i Hugu Prattu (Corto Maltese).

Izložba će u Italijanskom institutu za kulturu (Kneza Miloša 56) biti otvorena do 20. marta; priređivač je Andrea Plazzi.
Fly like a butterfly,
Sting like a bee.

DušMan

Quote from: "mcn"Će bit kaki katalog?

mcn
Ima monografija od 82 strane. Bogatije tekstom nego slikom. Dvojezično izdaje.

SADRŽAJ:

Uvod
Hronološki pregled
Od početaka do pedesetih godina
Šezdesete godine
Sedamdesete godine
Od osamdesetih godina do danas
Monografski pregled
Il Corrierino
Bonelli
Disney
Hugo Pratt
Magnus
Biografije

Andrea Plazzi je priređivač i kustos. Na prvi pogled deluje kao obavezna lektira. Vizuelno zadovoljavajuće, kvalitetno odštampano, na kvalitetnom papiru. Format kao domaći Bonelli.

Uzeo sam dva primerka, pa ako te zanima ovaj drugi, tvoj je.
Nekoć si bio punk, sad si Štefan Frank.

Gil-galad

Quote from: "DušMan"

Ima monografija od 82 strane. Bogatije tekstom nego slikom.

Veoma lepo izdanje!

Je l' si bio možda unutra među onih 20ak ljudi? :!: Šteta što je onako mala prostorija u kojoj je bilo izlaganje gostiju, deluje mi sve lepo zamišljeno, mada su mogli da se potrude više oko same postavke, neka originalna tabla recimo...

DušMan

Jesam, odmah preko puta Zografa.
Zanimljivo predavanje, mada je pred kraj postalo da bude dosadnjikavo, dok je govorio onaj neki što je pisao knjigu o džezu. Kakve on ima veze sa stripom?
Nema veze, ja sam ionako šmekao prevoditeljku.
Nekoć si bio punk, sad si Štefan Frank.

marlowe

Gde se dele/uzimaju te knjige? Treba mi nekoliko primeraka.
Izlozba je u italijanskom Kulturnom centru? Sta je u SKC?
Fly like a butterfly,
Sting like a bee.

DušMan

Uzima se u italijanskom Kulturnom centru, gde je i izložba.
U SKCu je susret sa Andreom Placijem, Paolom Parizijem i drugim gostima, kao što piše u tvom prvom postu.  :lol:
Nekoć si bio punk, sad si Štefan Frank.

Dzimi Gitara

Kamenje iz džepova http://kamenje.blogspot.com/

DušMan

Nekoć si bio punk, sad si Štefan Frank.

Alexdelarge

Italijanske stripadžije u Beogradu
Andrea Placi, Dijego Kajeli i Đovani Eker nisu znali da su njihovi radovi veoma popularni u Srbiji


Veseli duh proslave stogodišnjice nastanka italijanskog stripa, koja se ovih dana održava širom Italije, stigao je i do Beograda. Organizatori nedavno otvorene izložbe stripova u Italijanskom institutu za kulturu u Beogradu, u Ulici kneza Miloša 56, doveli su nam i goste među kojima su i autori zahvaljujući kojima Zagor i drugi junaci u Srbiji uživaju kultni status – izdavača Andreu Placija, scenaristu Dijega Kajelija i režisera Đovanija Ekera, sa kojima smo porazgovarali. Onih su nekoliko dana proveli u Beogradu, družeći se sa domaćom publikom i našim strip-autorima.

Izdavač Andrea Placi je i autor izložbe, a njegovoj inicijativi prethodilo je i poznanstvo sa našim strip-autorom Aleksandrom Zografom, čije je radove Placi pet godina objavljivao u Italiji.

– Zahvaljujući Zografu, poznatom pod pravim imenom Saša Rakezić, i dosadašnjom saradnjom sa Alesandrom Bertini Malgarini, direktorkom Instituta, ostvarili smo dobre kontakte sa Srbijom – kaže Placi.

Izložba je bila planirana na prošlom Sajmu knjiga u Beogradu, a poklopila se sa proslavom stogodišnjice i značajnim datumom, 27. decembar 1908. godina, kada je izašao časopis ,,Korijere de Pikoli" i počela istorija stripa u Italiji.

A da Italijani smatraju taj jubilej veoma važnim, govori i podatak da je pri italijanskom Ministarstvu za kulturu formiran komitet koji se bavi obeležavanjem stogodišnjice, a jedan od članova komiteta je čuveni Umberto Eko, kao i jedan od gostiju Beograda Fabio Gaduči.

Dijego Kajeli, trideset osmogodišnji autor, trenutno radi za izdavačku kuću ,,Boneli" i piše scenarije za stripove ,,Dijabolik", ,,Dampir" i čuvenog Zagora. A počeo je 1993. godine, upravo pišući epizode o ,,duhu sa sekirom".

– Srećan sam što mogu da stvaram te likove, i da u njih utkam moj lični pečat. Zagora sam počeo da pišem sa 22 godine i nadam se da su i srpski čitaoci imali prilike da vide te stripove – kaže Kajeli. On smatra velikom čašću što je dobio priliku da Zagora scenaristički tumači u novom, modernijem ključu, ali tako da se ne ogreši o klasičan duh tog lika, a to su herojstvo, čast i osećaj za avanturu.

Naš sagovornik, režiser Đovani Eker, 2007. godine je snimio dokumentarac ,,Znak namernika" posvećen delu jednog od najvećih italijanskih autora, maestru Magnusu, čije je pravo ime Roberto Ravijola. Ovaj film je u Italijanskom institutu za kulturu u Beogradu nedavno imao premijeru.

– Stvorio sam jedno hibridno delo, formu u kojoj i Magnusovi junaci govore o samom autoru, jer je i Magnus svoj život i ono što mu se dešavalo prenosio u svoje stripove. Lično više volim njegove kasnije radove, jer treba imati na umu da je prilikom stvaranja Alana Forda, Magnus sarađivao sa čuvenim scenaristom Maksom Bunkerom. Kasnije se osamostalio i ohrabrio da radi sopstvene, kompletne autorske stripove, i nadam se da će film srpskoj publici približiti i njegova, ovde verovatno nepoznata remek-dela, kao što su ,,110 pilula", ,,Začarane žene" ili ,,Grof noći" – kaže Đovani Eker i napominje da se u filmu manje bavio Magnusovim privatnim životom, jer je poznato da je čuveni strip-autor bio veoma rezervisana osoba.

Italijanske stripadžije, prema rečima Andree Placija, nisu znale da su njihovi radovi veoma popularni u Srbiji, a razlog za to je što puno vremena provode na poslu, što za crtačkim stolom, što pišući scenarije, pa i ne stižu da čuju gde sve odjekuju priče o njihovim strip-herojima.

Inače, Andrea Placi je matematičar po obrazovanju, ali ga je životni put pre 15 godina odveo u izdavaštvo u oblasti stripa, i smatra da nije pogrešio u izboru. Bavi se i prevođenjem stripova sa engleskog i francuskog jezika.

Pored naših sagovornika, Beograd su posetili i Fabio Gaduči, koji predaje na Univerzitetu u Pizi, bavi se informatikom i ujedno je jedan od najvećih istoričara italijanskog stripa. Četvrti gost je Paolo Parizi, mladi autor koji je već nacrtao i napisao čitave knjige stripova i predstavnik je mlađe generacije italijanskih stripadžija pred kojim je, predviđa Andrea Placi, sjajna karijera. Parizi je u Srbiju doneo svoj strip posvećen životu Džona Koltrejna, džez muzičara.

Stanko Stamenković

http://www.politika.rs/rubrike/Kultura/Italijanske-stripadzije-u-Beogradu.lt.html
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.