• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

POSLEDNJI SRBIN - Boban Knežević (2009)

Started by Boban, 22-10-2009, 16:40:31

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Boban

lib, pusti čoveka da uživa u knjizi kako mu je zgodno; obuzdaj svoju frustraciju zbog površnosti.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

PTY


Kunac

Završio sam danas knjigu.

Jeste zahtevnija, mora se čitati sa punom pažnjom ili tu negde, ali mi ipak nisu bile potrebne beleške (bar mislim da nisu).  :)

Knežević se hrabro odlučio za jednu veoma komplikivanu strukturu, skoro pa linčovsku po stepenu začudnosti. U Poslednjem Srbinu ima vremenskih i prostornih preplitanja i mešanja likova. U prvi mah nije najasnije gde sve to ide. Na sreću, na kraju se prilično vešto uspešno ispetljao iz prediva koje je sam zamrsio.

Ovih dana ću se detaljnije osvrnuti na knjigu. Da se još malo slegnu utisci. Zadovoljan jesam, to, za početak, nije sporno.
"zombi je mali žuti cvet"

Svevid

приче око "национализма" у наслову су површне. мени је наслов изазован, занимљив, иако нисам национално острашћен. прочитао сам само делове књиге, које сам нашао на нету у пдф-у, али чим буде времена - подробније ћу се позабавити ПС-ом.
Не волим југословене.

sivka

Quote from: Nightflier on 23-04-2010, 23:08:26
Nemoj da si šizofren. Tebi ide u prilog da se PS doživljava kao glavnotokovski roman.

Mislim da si odvalio... glupost.

Mislim, ja bih ovu tvoju izjavu doživela kao uvredu, ne kao pohvalu.

PS je fantastika od prve do poslednje strane. Odlična fantastika. Prava književnost.

:o

Otišla sam. Ko hoće, zna gde će me naći.

crippled_avenger

Bilo bi super kada bi se našao način da se POSLEDNJI SRBIN plasira u Hrvatskoj.
Nema potrebe da zalis me, mene je vec sram
Nema potrebe da hvalis me, dobro ja to znam

Usul

Pa njima bi po defaultu sam naslov bio cool
God created Arrakis to train the faithful.

crippled_avenger

Znam. Mislim da bi to bio mudar izdavački potez.
Nema potrebe da zalis me, mene je vec sram
Nema potrebe da hvalis me, dobro ja to znam

Boban

Hrvati na državnom nivou ne dopuštaju da ulazi srpska kultura osim onih dela koja pljuju ovdašnju vlast. A sudeći po reakcijama ne-Srba na knjigu (četvoro od četvoro) svi vide teški nacionalizam i mahanje ratnim sekirama, glorifikovanje svega srpskog i tako dalje sumnjam da če PS ući u Hrvatsku na velika vrata. Četiri-pet primeraka je udeljeno na SFerakonu nedavno, pa ćemo videti hoće li biti reakcija.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Boban

http://popboks.com/tekst.php?ID=8060

Nadam se da je Kripl dao dopuštenje da se PS razmatra kao mix Ćosića i Gejmana.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

crippled_avenger

Želim da nasledim Matiju Bećkovića na poziciji najvećeg kopirajtera srpskog nacionalizma. :)
Nema potrebe da zalis me, mene je vec sram
Nema potrebe da hvalis me, dobro ja to znam

Boban

QuoteNovi likovi se uvode do pred sam kraj, i to ume da bude iscrpljujuće pa makar bilo deo unapred isplanirane strategije.

Ovo baš i nije tačno. Poslednji novi lik (i to odmah uočljivo marginalan) uveden je na strani 300, od 415 koliko ih roman ima u ovom izdanju.

Inače, u prvom prelomu, nomalnim slogom, knjiga je imala 556 strana, ali je izdavač rekao da je maksimum za domaće pisce 400 strana i da ili izbacujem ili smanjujem slova.

A ovo:
QuoteTim pre smetaju propusti koji nisu smeli da promaknu veštom uredničkom oku.
pa čemu bi služila naredna izdanja? odvojio sam jedan primerak, jasno ga obeležio nalepnicom na korici i tu upisujem sve primedbe koje vidim ili na koje mi neko ukaže.
Nevolja Poslednjeg Srbina je u tome što ga ni ja nisam pročitao pre štampe; mnoga ponavljanja bi bila eliminisana, ali biće prilike.  
Svako novo izdanje će biti sve bolje i bolje.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Mica Milovanovic

Čestitke za adekvatno korišćenje vodoprivrede u kritičarske svrhe, mada si i ti dosta izgrešio po pitanju slovnih grešaka  :)
Mica

Svevid

Quote from: Boban on 20-05-2010, 19:14:08
pa čemu bi služila naredna izdanja? odvojio sam jedan primerak, jasno ga obeležio nalepnicom na korici i tu upisujem sve primedbe koje vidim ili na koje mi neko ukaže.
Nevolja Poslednjeg Srbina je u tome što ga ni ja nisam pročitao pre štampe; mnoga ponavljanja bi bila eliminisana, ali biće prilike. 
Svako novo izdanje će biti sve bolje i bolje.


ја помало упадам у целу причу, али занима ме - шта писац може да измени у наредном издању? такође, бобане, колики тираж је био у првом издању, колико ће износити у другом?
Не волим југословене.

Mica Milovanovic

Quoteшта писац може да измени у наредном издању?

E, našao si koga ćeš da pitaš  :x
Mica

Boban

kako misliš šta pisac može da izmeni u narednom izdanju?
Pa mogu bre da dopišem 100 strana, da izmenim kraj, da izbacim 100 strana, mogu da uradim sve što mi padne na pamet a što mi se učini suvislo.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Kunac

Quote from: Boban on 21-05-2010, 00:27:08
Pa mogu bre da dopišem 100 strana, da izmenim kraj...
Zar ti se onda više ne isplati da napišeš novi roman?
"zombi je mali žuti cvet"

Boban

pa jedno ne isključuje drugo.
Mnogo je lakše pisati u već napisanom delu, nego krčiti put iz početka.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Kunac

Šta je onda sledeće? Prerada PS-a ili krčenje novog puta? (Možda već ima neka najava na forumu koju nisam ulovio, ali mi je lakše da ovako direktno pitam.)
"zombi je mali žuti cvet"

lilit

Bila neka tema gde se Boban svecano obavezao da uskoro pocinje s pisanjem novog romana. Istina, nije precizirao sta znaci to "uskoro".  :)
That's how it is with people. Nobody cares how it works as long as it works.

Boban

pa ja već pišem novi roman, ali to ne znači da ne mogu nekoliko dana pre štampe trećeg izdanja PS-a (za drugo je već kasno) da prođem kroz roman i tu i tamo ponešto čačnem; plus unesem sve nakupljene primedbe.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

asja

ps je odlican roman i sadrzi sve one elemente koje ja ocekujem od dobre fantasticne proze i proze uopste. pisan na klasican nacin, avangardnog duha, nepredvidiv, sa nepretencioznom ali kristalno jasnom porukom, elegantno provokativan i krajnje originalan, to je roman koji samovoljno strci iz svih knjizevnih formi i kalupa i pokusava da pronadje svoje, sasvim novo mesto, publiku i razumevanje.

tuzno bi bilo i pomisliti na bilo kakvu vezu ps-a sa nacionalistickim porivima pisca a narocito nadovezti naslov na istu besmislicu.   
ps je delo "medj javom i medj snom ", upravo kao sto je i vreme koje obuhvata i koje se mozda, jedino uz pomoc hirovite maste i sposobnosti za visedimenzionalno poimanje ljudske sudbine i stvarnosti, moze predstaviti sa smekom a da umakne banalnom, vec vidjenom i mejnstrimskom.

ukratko, ovo je moja iseljenicka legenda: zivim u kanadi vec 17. godina a morala sam, jednako koliko i nisam, da odem 92.
kao i mnogi mladi ljudi, sa vec zrelo izgradjenim identitetom, imala sam i dovoljno hrabrosti i dovoljno kukavicluka za jedan takav korak bez povratka, ali i stalnog osvtrtanja.

knezevicu na peru, ps je roman koji cemo voleti.




crippled_avenger

Čikago, najveći srpski grad van Srbije, i Jasenovac, najveći srpski grad pod zemljom, poslužili su kao inspiracija...
Nema potrebe da zalis me, mene je vec sram
Nema potrebe da hvalis me, dobro ja to znam

Boban

ti si bre rešio da me učitaš u nacionalistički milje, pa nema se kud.
Volim da mislim da sam počeo od fantastične epopeje koju sam smestio u poznato okruženje jer mi je to pružilo brojne varijacije; ali da roman funkcioniše i bez poznavanja lokalnih prilika; otprilike kao Crni cvet.
Ako je išta poslužilo kao polazište onda je ideljenička epopeja Srba u devedesetim prošlog veka kada ih je nekoliko miliona napustilo svoje domove u raspadajućoj državi, od intelektualaca po gradovima do pastira po planinama, od najinteligentnijih i najsposobnijih umova do onih koji jedva da išta znaju.
Asja je savršeno osetila tu iseljeničku nit koja se provlači kao lajtmotiv od početka do kraja, a samo nacionalno stanje svesti je u drugom planu... no, vremenom se priča otrgla i akterima i piscu i zašla malo dublje u nacionalno nego što je bilo zamišljeno na početku. Na kraju krajeva, svaka epska priča je jednim delom nacionalna, ako se nacionalno posmatra kao ono što povezuje slične jedinke i što im daje snagu da istraju u borbi za opstanak.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Kunac

Meni je zanimljiva da izmeštenost iz Srbije. Nema Beograda. Radnja se izmešta u Crnu Goru, Bosnu, Ameriku. Znači, okruženje i rasejanje.
"zombi je mali žuti cvet"

sivka

Quote from: Kunac on 27-05-2010, 08:01:48
Meni je zanimljiva da izmeštenost iz Srbije. Nema Beograda. Radnja se izmešta u Crnu Goru, Bosnu, Ameriku. Znači, okruženje i rasejanje.

Ja sam malo "guglala" Martin Brod i okolinu. Fantastični predeli. Vrlo inspirativni.



Verujem da je Boban "pročešljao" teren i prilično verno preneo geografiju tog područja u knjigu.
Da mu je stalo, mogao je da ubaci takve opise kakvih malo ima u savremenoj literaturi.
Mislim da je glavni deo preči smestio baš na pravu poziciju.
Otišla sam. Ko hoće, zna gde će me naći.

scallop

Najbolji delovi PS su upravo povezani sa poznatim okruženjem. Povremeno su zaista epski i drago mi je da je konačno skrenuta pažnja i na najvrednije sekvence. Tu vidim sjajnog fotografa čija percepcija čini uverljivim i manje uverljive delove knjige.
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Svevid

Ufff, nešto razmišljam - mnogo bi bilo bolje da na koricama stoji: Poslednji србин. Da se to Srbin istakne u ćirilici. Mm?
Не волим југословене.

Truba

ja mislim i dalje da je naslov trebao biti drugačiji... prvobitno ime je bolje... ako se ne varam Živosahranjeni

neki naslov izvučen iz kronike drevnih bi odgovarao...put...putovanje...

Najjači forum na kojem se osjećam kao kod kuće i gdje uvijek mogu reći što mislim bez posljedica, mada ipak ne bih trebao mnogo pričati...

Boban

a jesi li ti dočitao knjigu do kraja ili izvlačiš zaključak na osnovu prvih sto strana?
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

scallop

Treba uvek sumnjati, ljudi su tako prevrtljivi.
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Truba

evo me na 210... moam priznati da me ona djevojčica prije stadiona malo smara ali OK je sve


naslov ljude asocira na politiku... ne žele ni da misle o knjizi a kamoli da čitaju ili da kupe na sajmu
umorni smo od politike... nisam htio reći da naslov nema veze s radnjom ili da ne valja...

čitam na vikendici knjigu i skrivam naslov... eto...
Najjači forum na kojem se osjećam kao kod kuće i gdje uvijek mogu reći što mislim bez posljedica, mada ipak ne bih trebao mnogo pričati...

scallop

Imaš ti nos, Bobane. Nije pročitao!
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

davors

Quote from: Boban on 13-05-2010, 23:18:08
Hrvati na državnom nivou ne dopuštaju da ulazi srpska kultura osim onih dela koja pljuju ovdašnju vlast. A sudeći po reakcijama ne-Srba na knjigu (četvoro od četvoro) svi vide teški nacionalizam i mahanje ratnim sekirama, glorifikovanje svega srpskog i tako dalje sumnjam da če PS ući u Hrvatsku na velika vrata. Četiri-pet primeraka je udeljeno na SFerakonu nedavno, pa ćemo videti hoće li biti reakcija.

Reci mi koja su ta četvorica pa da procijenim koliko su relevantni :-)

Pročitao sam roman, sutra bi već u mojim novinama trebao izaći prikaz (prikaz a ne kritika, pa ne očekujte previše).

Neki moji prvi dojmovi (a neke stvari moram još provjeriti u knjizi, dok ću se na neke druge teze bolje nadovezati odgovaranjem na neke druge postove) su sljedeći:

- Ja ovaj roman nipošto ne vidim u nekom nacionalnom, a pogotovo nacionalističkom ključu. Ni ovdje (potrudio sam se pročitati svih 15 stranica rasprave) nisam vidio izričita takva tumačenja, osim kroz zezanje, ali ako ih ima - dajte neke linkove pa da vidimo. Slažem se s Bobanom da je nekakav okvir potreban, a u najboljem slučaju - spominjanje nekih mjesta koja su danas u različitim državama može navesti čitatelje kojima je do toga da malo pogledaju po povijesnim knjigama što je nekad bilo čije :-)

- Napredovanjem kroz roman i mene je, slično kao još neke ovdje, prolazila mijena dojmova je li ovo SF ili EF. Svijet u drugoj dimenziji preteže na SF, i mnogo drugoga preteže na SF, jedino obredi na kraju pretežu na EF, ali kad se sagleda cjelina, to pitanje razvrstavanja je nebitno. Bitno je da je riječ o odličnom fantastičnom romanu, očigledno vrlo pažljivo pripremanom, vrlo složenom (ja bih možda našao još nekoliko nivoa, ne samo četiri), a čitanje može biti i zahtjevno i rekreativno, kako tko voli i kako je tko čemu sklon. Meni je bilo uzbudljivo i zanimljivo, očekujem da će neki kojima ću dati knjigu u ruke slično pozitivno reagirati...

Neke stvari ipak nisam shvatio (ili nisam bio dovoljno pažljiv):

- Kovelanov pred-život, odnosno zbog čega je on među odabranima? Mislim da nigdje nemamo objašnjenje njegova porijekla, osim da je bio specijalac za prljave zadatke...

- Čemu služi epizoda s Veselinom i Mitom, osim da pokaže taj štos sa seljenjem duša, koji tek kasnije ima pravu funkciju? Veselin/Mita bi se po tome što navješćuje kraj poglavlja trebao kasnije pojaviti, ali se ne pojavljuje (ili ga ja nisam vidio)?

- Draženović stariji/Draženović mlađi/Dušan Savanović/Kovelan - nemam problema s prihvaćanjem mogućnosti da je tu na djelu "prirodna selekcija" i da najsnažnija "duša" ostaje da izvede stvar do kraja, ali nemamo li na kraju jedno tijelo viška odnosno jedno tijelo (bez duše) koje nije "zbrinuto"?

Sjetit ću se toga još...

Uglavnom, ovakvu dobru žanrovsku prozu nisam odavno čitao, a da je nastala tu "u našim krajevima", možda jedino Gavranova "Sablja" i još nedovršena "Božja jednadžba" mogu biti al pari (naravno, mnogo toga još nisam čitao)...
Davor Sisovic
davor.sisovic@pu.htnet.hr
http://bookaleta.blog.hr
http://www.ice.hr/davors/

Truba

hm ja nisam vidio nacionalizam začudo očekivao sam nešto slično ali potajno se nadao da je OK knjiga i vala ispala je ok ( do 374. stranice koju upravo čitam)

moje kritike se uglavnom odnose na opremu knjige i na onaj opis radnje na kraju koji apsolutno ne daje ni naslutiti o čemu je unutra riječ...o kakvim grandioznim dešavanjima...
najbolji dio knjige su mi kronike drevnih

još jedan problem...naime kroz neke rečenice se vide Bobanovi stavovi pa ko ga zna uživo ili preko foruma :D ima poseban "ugođaj" čitanja...

ne znam prima li se korekcija za sljedeće izdanje...
stranica 85.  na dnu... rečenica počinje malim lj
mešto slično je i na stranici 287. samo ne znam koje slovo... pri vrhu je...
sex scene su blago rečeno čudne :D

možda razmisliti o promjeni naziva knjige ako se bude radilo izdanje za CRO i BiH  :idea:
Najjači forum na kojem se osjećam kao kod kuće i gdje uvijek mogu reći što mislim bez posljedica, mada ipak ne bih trebao mnogo pričati...

scallop

Što da menja naziv. Pretposlednji Srbin bi bio lošije primljen. Nego, 'oćeš li već jednom pročitati tu knjigu?
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Truba

jedno poglavlje jedan dan u čemu je problem :D

za naslov predlažem nešto bez imena naroda narodnosti i politike :D
Najjači forum na kojem se osjećam kao kod kuće i gdje uvijek mogu reći što mislim bez posljedica, mada ipak ne bih trebao mnogo pričati...

Boban

Quote from: davors on 10-06-2010, 19:19:51
Pročitao sam roman, sutra bi već u mojim novinama trebao izaći prikaz (prikaz a ne kritika, pa ne očekujte previše).

ajde da vidimo sken ili snimak tog  prikaza.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

davors

Quote from: Boban on 11-06-2010, 03:10:26ajde da vidimo sken ili snimak tog  prikaza.

Evo teksta:

---

KNJIGA ZA PLAŽU

Piše Davor ŠIŠOVIĆ

Opstanak u drugoj dimenziji

Boban Knežević: »Poslednji Srbin«, SF roman, Alnari, Beograd, 2009.

Ovaj monumentalni fantastični roman Bobana Kneževića nudi sve što bi zagriženi čitatelj SF-a, pa čak i fantasyja iz ovih naših krajeva mogao poželjeti. Radnja je razlomljena u nekoliko vremenskih i prostornih struna; likova ima poveliki broj, ali ipak ih uspijevamo držati na oku; protagonisti su s ovih naših poznatih prostora i to ih porijeklo uvelike određuje u njihovim postupcima, odlukama i izboru pred dilemama koje im se obilato pružaju. Zatim, pozornica ovoga romana praktički je cijeli svijet, ali se bitni ključevi za poznavanje i prepoznavanje svega bitnog u ovome romanu nalaze baš na našim prostorima, zakopani u davnoj prošlosti s jedva naslutivim odjecima u današnjici. Naposljetku, traume nedavne prošlosti balkanskih prostora dozirano su prisutne u određenjima životnih putova nekih likova kao baština koje se protagonisti uglavnom žele otresti, iako ih zauzvrat stižu zadaće, odgovornosti i izazovi puno većeg značaja. U igri je sudbina malih naroda, ali i sudbina čovječanstva; a tajna oko koje se vrti priča malo-pomalo se razotkriva kao najveća tajna svih zemaljskih vremena, prostora i svjetonazora, tajna vrijedna odbacivanja sveg prethodnog života.
Na dnu jednog nepristupačnog kanjona u zapadnoj Bosni nalazi se prolaz u drugi svijet ili drugu dimenziju; jedan od svega nekoliko takvih prolaza na cijeloj kugli zemaljskoj koji prognanike i stradalnike iz raznih razdoblja ljudske povijesti vodi u siguran svijet puno prostraniji od ovog poznatog, no važnije od njegove veličine je da je to svijet u kome nema ratova ni totalitarizama, u kome nema ni prijetnje ni mogućnosti genocida. Taj prolaz povezuje sudbine nekih povijesnih ličnosti iz srednjovjekovnog razdoblja bosanske i srednjoevropske povijesti s nizom likova iz današnjice, mahom srpskih iseljenika rasutih širom svijeta; i po (naizgled) drugoj liniji s posebnom kastom tzv. »čuvara prolaza«, odabranom skupinom ljudi čija je glavna briga čuvanje sigurnosti onodimenzionalnog svijeta, kao i održavanje protočnosti i sigurnosti međudimenzionalnih prolaza.
Kompleksno ustrojstvo neprimjetnog paralelnog postojanja dvaju svjetova vrlo je domišljato usložnjeno i kompozicijom romana, u kome se kroz 415 vrlo napetih stranica smjenjuju brojne paralelne ili uzročno-posljedično vezane radnje. Svijet iz druge dimenzije malo-pomalo otkriva svoje običnim ljudima neshvatljive osobine, suprotne uvriježenim fizikalnim zakonitostima, pogotovo onim prostor-vremenskima, a to je otkrivanje dramaturški odlično izvedeno, najprije anegdotama o neobičnim pojavama u zemaljskoj svakodnevici likova, a kasnije i gotovo parodičnim imitiranjem klasičnih književnih ekspedicijskih avantura, pa sve do nadnaravnih obreda nužnih za poticanje ili očuvanje nadnaravnih svojstava odabranih likova.
Zanimljivosti i čitkosti romana uvelike doprinose česte promjene težišta zapleta i očišta pripovjedača, česta pretapanja i zamjene subjektivnosti likova, te solidno napeta detekcija ukupne slike, smisla i svrhovitosti tog paralelnog svijeta. Mane bi mu mogle biti presložena konstrukcija paralelnog svijeta te razloga i metoda njegova očuvanja, jer zbog te složenosti poneki moguće važni detalji ispadaju iz vida ili ih se zaboravi pred najezdom onih atraktivnijih; i poneka nedosljednost u manje važnim fabularnim granama. Kao cjelina, »Posljednji Srbin« je zasigurno jedan od najozbiljnije i najpažljivije koncipiranih južnoslavenskih fantastičnih romana posljednjeg desetljeća, s originalnom idejom i žanrovski vrlo atraktivnom izvedbom.

---

Riječ je o redovitoj književnoj rubrici u Glasu Istre koju pišem već par godina, kad ih se nakupi stanoviti broj prebacujem ih na blog (http://knjigazaplazu.blog.hr/), a u zadnje vrijeme Dragoljub prebacuje prikaze žanrovskih knjiga i na Art-Animu. Poslat ću tokom dana i sken.
Davor Sisovic
davor.sisovic@pu.htnet.hr
http://bookaleta.blog.hr
http://www.ice.hr/davors/

Boban

Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

scallop

Šta se buniš? Čovek je to sjajno napisao. Prosto sam dobio volju da pročitam tu knjigu. Na plaži, zašto ne? Ako može pivo i masline, može i dobra knjiga.
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Mica Milovanovic

Bobane, to je ime bloga a ne naslov teksta...
Mica

Boban

da, možda se tako zove rubrika. (EDIT: evo i Mića kaže da je tako)
Jeste sjajno, ali i knjiga je pozitivan izazov i za čitaoca i za prikazivača.
Hoću da kažem, nije preterani zahtev da ti se knjiga svidi, a onda je sve mnogo lakše.
Ja sam vrlo zadovoljan i onim što su drugi napisali (Rogović, Zelić); generalno izuzetno sam zadovoljan prijemom romana i moram da priznam da je prevazišao moja očekivanja.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Eriops

Prikaz je odličan, skoro nisam pročitao tako kvalitetan prikaz.
Lepo je sažeo ono najbitnije u romanu : složena priča o paralelnim svetovima, uz vremensko prostorne pretumbacije, koje sežu u prošlost ovih prostora, ali i čitavog sveta. To što je smeštena u okruženje blisko nekima od čitalaca samo je jedan teg na vagi : prava snaga romana je što je uspešno ispričana jedna vrlo komplikovana priča.
Ljudino, meni su seks scene odlične. I sasvim su u funkciji priče , naprosto i moraju biti na neki način neobične, jer u suprotnom ne bi bile uverljive .
Davors me podseti, i meni je bio malo nejasan deo sa Veselinom ?
Inače glede geografije, pokušavam se setiti gde je raskrsnica za MartinBrod kad dolaziš iz Petrovca. Prođe se Oštrelj, čini mi se i još jedan deo, da se zvao Pasjak, i da onda ide ta raskrsnica, a dole se silazi u Drvar. Moguće da je i drukčije, zaboravio sam.

crippled_avenger

Odličan prikaz. Kad sam u Puli redovno pratim Glas Istre i inače.
Nema potrebe da zalis me, mene je vec sram
Nema potrebe da hvalis me, dobro ja to znam

Boban

Ovo je skretanje za Martin Brod, koji je praktično iza leđa fotografu, a kuće pored kamiona u daljini su Drvar:



A evo uspona na Osječenicu; nekih 500 metara do vrha:




Knjiga ima 14 poglavlja, 10 iseljeničkih legendi i tri hronike Drevnih.
Od 10 iseljeničkih legendi pet su povezane a pet su svaka za sebe i tih pet za sebe praktično možda mogu da ispadnu iz knjige jer je njihova povezanost sa radnjom tek ovlašna. U svemu tome, epopeja sa Veselinom na prvi pogled ima najmanje smisla da stoji tu gde je, ali to nije baš tako, tu ima nekih simboličnih delova, npr. kroz imenovanje mesta u okolini prolaza što daje podlogu za dodatno domišljanje... a i sam završetak tog poglavlja. Moja namera je bila da kroz legende i hronike dam pripremu za sve što će se dogoditi na kraju; da čitalac ne bude zblanut "otkud sad ovo", da ne moram nadugačko da opisujem šta se događa npr. kod završnog testiranja Kovelana. Prethodna hronika mi daje opuštenu mogućnost da jedan vrlo složen proces opišem u svega nekoliko reči.
OK, nije sve podjednako bitno i zgusnuto, ali većina stvari imaju svoju svrhu, neke da dovedu do cilja, a druge da zamumulje pravo stanje i odvedu na pogrešnu stranu.
Život nije pravolinijska avantura, pa to svakako ne smeju biti ni romani.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

davors

Evo skena:



Kad se klikne na sličicu, trebala bi se otvoriti velika slika (1,2 MB).

"Knjiga za plažu" je naziv rubrike u Glasu Istre (zimi se zove "Knjiga za kauč"), izlazi u zadnje vrijeme svaki petak (prije je bilo subotom) i nažalost imam prostorno ograničenje od 3500 znakova, iako bi se o mnogim knjigama dalo napisati bar dvostruko. Rubrika postoji od 2003. godine, i u prvo vrijeme sam nakon izlaska u novinama tekstove stavljao na web, a kad se pojavio blog, to mi je bilo puno jednostavnije rješenje. Na blogu (http://knjigazaplazu.blog.hr/) je trenutačno dostupno oko 230 prikaza. Rubrika nije žanrovska, ima dosta tekstova i o mainstream prozi, ali obavezno pišem o svakoj žanrovskoj (SF&F&H) knjizi koja mi dođe pod ruku. Nisam sto posto siguran, ali kažu mi neki da je to trenutačno u Hrvatskoj jedina stalna književna rubrika u dnevnim novinama...
Davor Sisovic
davor.sisovic@pu.htnet.hr
http://bookaleta.blog.hr
http://www.ice.hr/davors/

Cornelius

Evo još jednog prikaza Poslednjeg Srbina. Sutrašnji prilog "Knjiga" u beogradskom dnevniku "Danas": http://www.danas.rs/dodaci/vikend/knjiga_danas/bosna__tamo_gde_ni_bog_ne_vidi.54.html?news_id=192549
Je n'ai aucune confiance dans la justice, même si cette justice est faite par moi.

scallop

Sad sam ljubomoran. Ote mi sobnog kritičara. xcheers
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Mica Milovanovic

"Sobni kritičari" ne trče maraton. On ti više dođe kao "ulični kritičar"...
Mica