• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

Odbrana srpske latinice

Started by Boban, 22-06-2008, 04:11:17

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Boban

Divan sajt:
http://srpskalatinica.tripod.com/

Uvodni tekst kao da sam ga ja pisao:

Ovaj sajt je napravljen jer se u poslednje vreme u mnogim novinama, televizijskim stanicama, internet sajtovima sprovodi kampanja izbacivanja srpske latinice iz srpskog jezika.

Kao odgovor na tu veoma štetnu ideju, stvoren je ovaj sajt sa namerom da se odbrani srpska latinica ali i sa namerom da se utiče da se u novom Ustavu i zakonima bilo zajedničke države Srbije i Crne Gore bilo samo Srbije (u zavisnosti kako će se rešiti sudbina bivše Savezne Republike Jugoslavije) propiše da su u zvaničnoj upotrebi ravnopravno i ćirilica i latinica.

Nakon raspada SFRJ, vlast je krenula u nasilno izbacivanje latinice iz srpskog jezika. Ustavom je propisano da je u službenoj upotrebi srpski jezik i ćirilično pismo a latinica se može koristiti u slučajevima propisanim zakonom. Naša je želja da se vrati ravnopravnost u službenu upotrebu u našoj zemlji.

Naš cilj je da promovišemo ravnopravnost ćirilice i latinice. Suviše je latinica uvrežena u srpski jezik da bi je neko mogao potezom pera zabraniti. A to je ono što bi uradili tzv. "ćirilizatori", ljudi koji svaki dan pišu članke u Politici i drugim novinama, tražeći da se protera latinica iz svakodnevne upotrebe. Oni idu čak dotle da dok hodaju ulicom broje natpise na zgradama i prave statistiku i pedantno obaveštavaju razne novine o broju natpisa ispisanih latinicom. Kao da je pisanje latinicom greh. Neki čak javno prozivaju direktore škola jer je ime škole ispisano latinicom.

Iz ovih razloga rešeni smo da se suprotstavimo ovim opasnim ljudima i idejama. Ne može se u XXI veku nešto zabranjivati više. Takođe se ne mogu kršiti ljudska prava populacije građana Srbije (Srba) koji koriste latinicu a to ne mogu jer im je Zakon propisao da isključivo moraju da koriste ćililično pismo (u službenoj upotrebi). Pogotovo ako je jedno pismo ravnopravno sa drugim. Ko daje pravo onima koji pišu ćirilicom da zabranjuju nama koji pišemo latinicom da se njome koristimo?
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Son of Man

Pozdravam apsolutno...a sto je najgore ima cak i foruma gde je pisanje latinicom ko neki greh, i moderatori pa i chlanovi smaraju ljude da predju a cirilicu, e malo morgen.

Father Jape

Apsolutno. Mislim da bih cesce koristio cirilicu da ljudi koji na njoj insistiraju nisu takvi kakvi su.
Blijedi čovjek na tragu pervertita.
To je ta nezadrživa napaljenost mladosti.
Dušman u odsustvu Dušmana.

Boban

Upravo tako.
Ja ceo život pišem rukom ćirilicu i tako se potpisujem i uopšte ne znam da pišem latinicu i izdavački sam krajem osamdesetih počeo da prelazim na ćirilicu, ali onda su mi pali na trag smarači sa gurkanjem da to brže uradim i da je neophodno koristiti samo ćirilicu i da je ćirilica jedino na čemu Srbi smeju da se izražavaju... zstef je kruna tog smaranja i jezičak koji je prevagnuo da ne samo zauvek ostanem u latinici nego da postanem zagriženi neprijatelj ćirilice.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Son of Man

Quote from: "Father Jape"Apsolutno. Mislim da bih cesce koristio cirilicu da ljudi koji na njoj insistiraju nisu takvi kakvi su.
Al tachno taj rad... :shock:

Albedo 0

a otkad je to latinica srpska?

ako bi mogli vi veliki istoričari da mi objasnite....

scallop

Quote from: "Albedo 0"a otkad je to latinica srpska?

ako bi mogli vi veliki istoričari da mi objasnite....

Da nije hrvatska? :evil:
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Son of Man

Quote from: "Albedo 0"a otkad je to latinica srpska?

ako bi mogli vi veliki istoričari da mi objasnite....
A cirilica je inache bash izvorno srpsko pismo ?

Truba

latinica... zar nije pismo starih latina  :evil:
Najjači forum na kojem se osjećam kao kod kuće i gdje uvijek mogu reći što mislim bez posljedica, mada ipak ne bih trebao mnogo pričati...

Albedo 0

Quote from: "Son of Man"
Quote from: "Albedo 0"a otkad je to latinica srpska?

ako bi mogli vi veliki istoričari da mi objasnite....
A cirilica je inache bash izvorno srpsko pismo ?

ćirilica je jedno 1000 godina duže u upotrebi kod Srba, čak ni sam Vuk Karadžić nije koristio latinicu

upotreba latinice je stara 90 godina u Srbiji, stoga ne znam šta je konkretno srpsko kod nje?
I to je uvedena u dogovoru u kojem je sa naše strane učestvovao Jovan Skerlić, da novi, jugoslovenski jezik bude pisan latinicom(da se potpuno izbaci ćirilica) ali da bude ekavski izgovor. Srbi blesavi, a kao što vidimo neki su ostali blesavi do dana današnjeg, su prihvatili latinicu, a Hrvati nikad nisu prozborili ekavicu.

Ali latinica je srpska...  :roll:

i prosto, nemojmo da se lažemo, uzmite samo 5 programa sa nacionalnom frekvencijom, svi su latinični, a ne ćirilični. Samo javni servis je ćiriličan, a kao latinica je ugrožena.

mac

Pravi latinaši ne tvrde da je latinica starija od ćirilice, nego da je efikasnija, i da je neumitna (analogno kosovskom "stanju na terenu"). Za efikasnost ne znam, ali s ovim drugim se ne slažem.

Albedo 0

ako tvrde da je ''srpska'', tu imamo problem

a ne znam sta znaci efikasniji alfabet, takvo sto ne postoji.... Grci su stvorili civilizaciju, a grcki alfabet je cirilica, dok latinica potice naravno iz fasistickog Rima, koji je vjerovatno efikasan u nekom pandurskom smislu, ali sigurno ne sto se inteligencije tice.

Rim je bio predivni birokratski monstrum, olicenje pandurske filozofije i anticke degradacije, i taj Rim je stvorio latinicu, koja kao treba da ima prednost ili nekakvu ravnopravnost sa cirilicom. To mozda kod ovog Bobana ispranoga mozga moze da prodje.

Stefan Nemanja je na cirilici napisao ''sacuvajte vas jezik, djeco'', ali izgleda da je Bobanov uzor Strosmajer i Starcevic i njima slicni latini i lacmani

Boban

XX vek je doneo Srbima mnoge lepe stvari: struju, radio, televiziju, avione, telefon, latinicu... izgubili smo Kosovo a dobili Vojvodinu. Zar je bitno šta je bilo pre 1000 ili milion godina? Faktičko stanje je sada ovakvo.
Sem toga, Albedo, mešaš CRKVENOSLOVENSKO pismo sa ćirilicom. Do pojave Vuka Karadžića bilo je ukupno nekoliko stotina pismenih Srba od postanka sveta.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Albedo 0

da, brate, sad i ovdje i koga briga za prošlost i poslije mene potop.... a sad idi negdje drugdje sa tom skočidrk filozofijom

ako nije bitno šta je bilo prije 1000 godina, onda nema potrebe da latinicu nazivaš srpskom, ipak su nacije zastarjela stvar, a ti si napredan nihilista

i ne lupaj više sa tom ćirilicom, jesi li ti retardiran, izvini ako jesi, ja nemam strpljenja da slušam gluposti
Ćirilo i Metodije iz 9. vijeka - ćirilica
http://en.wikipedia.org/wiki/Greek_alphabet
imaš oči - gledaj

dakle, ili si poluobrazovan ili si retardiran, trećeg nema...

Quotebilo je ukupno nekoliko stotina pismenih Srba od postanka sveta.

da mi je znati kakve ovo veze ima sa alfabetom... :roll:

Bobane, priznaj da piješ i da ti škodi, to je pravi put do izliječenja

Father Jape

Kako nema - u om bloku ima vise ljudi koji pisu iskljucivo latinicom nego sto je bilo Srba koji su pre Vuka koristii cirilicu. Dakle mozda jesu u pitanju vekovi, ali ako vec gledamo tako nesto irelevantno, zasto ne bismo gledali ciste brojke - zanemarljiv broj Srba je koristio cirilicu, jer je zanemarljiv borj umeo da pise. Dakle od trenutka masovne pismenosti, oba pisma su u uputrebi.
Blijedi čovjek na tragu pervertita.
To je ta nezadrživa napaljenost mladosti.
Dušman u odsustvu Dušmana.

Albedo 0

mogu da kažem isto ono što sam rekao i Bobanu

Quoteako nije bitno šta je bilo prije 1000 godina, onda nema potrebe da latinicu nazivaš srpskom, ipak su nacije zastarjela stvar, a ti si napredan nihilista

to što ti govoriš je najobičniji nihilizam i uništavanje baštine jednog naroda.

To nije srpska latinica, jer ćemo po toj logici još malo govoriti o srpskom engleskom

a sad ne znam šta da mislim, pošto za Bobana sam prilično siguran da je bio pijan, onda pretpostavljam da si ti u pola osam mamuran

Masovna pismenost nikako ne može biti faktor koji odlučuje šta je srpsko a šta nije.

Ovo što slušam je dijelom glupo a dijelom čak i bolesno. Srećno vam sa srpskim engleskim, koji će se ''masovno'' koristiti. Srećna vam vaša ''masovnost''.

Son of Man

Aj sad sve to samo na cirlici ovaj put poshto te Srbi ne razumeju... :evil:

Alexdelarge

QuoteStefan Nemanja je na cirilici napisao ''sacuvajte vas jezik, djeco''

Sve te hagiografije, biografije, autobiografije su krajnje sumnjive autenticnosti, da ne kazem da su apokrifne. Ta izjava Stefana Nemanje je verodostojna koliko  i izjava Kralja Aleksandra "cuvajte mi Jugoslaviju" dok mu je dusa bila u nosu. Cvrc Milojka.
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Albedo 0

da li ti shvataš gluposti koje izgovaraš?

Imaš muzej, imaš narodnu biblioteku, negdje se čuva ORIGINAL, a mogao bi da se raspitaš prije nego što počneš da širiš svoj postmoderni virus....

za sve postoji srednjevijekovni original, a npr Žitije SImeonovo uopšte nije pisao Nemanja već neki crkvenjak, sve je sačuvano u crkvi, u koju ne zalaziš, naravno

i mogu li da pretpostavim da ćeš reći da je crkva to falsifikovala?  :roll:

David

Quote from: "Albedo 0"
QuoteStefan Nemanja je na cirilici napisao ''sacuvajte vas jezik, djeco''

A pogotovo sto je zavrsio svoju mesidz bas sa ovim ijekavskum "djeco", dijete Albedo.
U mene u Bosni u dajdzinice u malog u bubregu kamen.

Alexdelarge

Quote from: "Albedo 0"da li ti shvataš gluposti koje izgovaraš?

Imaš muzej, imaš narodnu biblioteku, negdje se čuva ORIGINAL, a mogao bi da se raspitaš prije nego što počneš da širiš svoj postmoderni virus....

za sve postoji srednjevijekovni original, a npr Žitije SImeonovo uopšte nije pisao Nemanja već neki crkvenjak, sve je sačuvano u crkvi, u koju ne zalaziš, naravno

i mogu li da pretpostavim da ćeš reći da je crkva to falsifikovala?  :roll:


Shvatas li ti da ljudi masno lazu? Ne moras sve sto procitas da prihvatas slepo i iskljucivo.

U crkve zaista ne zalazim. Imam i ja dusu, majka mu stara.

P.S.

Iako nisam grafolog, imas gotovo identican rukopis kao jedan Kotoranin sa ovog foruma. Da nisi mozda njegov zlocesti brat blizanac ?
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Albedo 0

ništa, dijete će morati dalje da objašnjava

Prvo, takve podjele na ekavski i ijekavski uopšte tada nije ni bilo. Ekavski se razvija pre svega tokom turskog perioda i u dodiru sa Bugarima, ekavski uopšte nije čisti srpski, ako ćemo pošteno...

Drugo, Stefan Nemanja, rođen u Ribnici kod PODGORICE; CRNA GORA je govorio ekavski? A na kojoj planeti, ako bi mogao da mi objasniš, meni balavom?

Albedo 0

Quote from: "Alexdelarge"
Shvatas li ti da ljudi masno lazu? Ne moras sve sto procitas da prihvatas slepo i iskljucivo.

Mogu li slobodno da zaključim da nisi ni čitao taj tekst? Pošto  da si čitao znao bi da veze sa crkvom nema i da se nikakva vjera ne pominje, čisti paganski tekst.

QuoteIako nisam grafolog, imas gotovo identican rukopis kao jedan Kotoranin sa ovog foruma. Da nisi mozda njegov zlocesti brat blizanac ?

Ne.

QuoteU crkve zaista ne zalazim. Imam i ja dusu, majka mu stara.

ja koliko znam , duša ne postoji, nego je crkva izmislila. Barem takoa teisti tvrde.

Ghoul

Quote from: "Albedo 0"mogao bi da se raspitaš prije nego što počneš da širiš svoj postmoderni virus....

ha ha ha, ovo je sjajno!  :lol:
https://ljudska_splacina.com/

Alexdelarge

Znas li Ghoule nekog dobrog medijuma da mi prizove duh Stephanusa Nemanje (sa sve zlatnim nimbusom oko glave), pa da ga ekskluzivno intervjuisem ?
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

David

Dobro, ako je uistinu tako, onda vjerovatno imas pravo...
U mene u Bosni u dajdzinice u malog u bubregu kamen.

Albedo 0

Alex, umiješ li ti da uđeš u muzej ili biblioteku, kad ne možeš u crkvu?

U crkvi ima popova, pa nećeš
A u biblioteci ima knjiga, pa i to nećeš


Reč Stefana Nemanje (oca Simeona) izgovorene na samrtničkoj postelji, koje je zapisao njegov najmlađi sin Rastko, Sveti Sava.

Dakle, tvrdiš da je lažno? Idi pa dokaži

Alexdelarge

Kad bi ti samo znao sta je sve na samrtnickoj postelji izgovorila Rodney-jeva i Del Boy-eva mama. Hocu reci, ljudi svasta trtljaju na samrti, umiranje je farsa, tesko je tu ne skliznuti u patetiku i patos.

P.S.

Albedo, ne primaj sve k srcu. Ja sam  jedan vandrokas koji voli da se zajebava. :wink:
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Albedo 0

Pa neko se obrazuje preko TV proleterske proPekam serije, a onda tu epidemiju proširi na čitavo društvo, pa neki umisle da su bošnjaci, crnogorci, makedonci, iliri....


konkretno , Zaveštanje nisam našao gdje se nalazi, ali i ovo bi mogao da naučiš, malo je rascijepano u fragmente, ali vi postmodernisti volite sažvakano...

Nikoljsko jevanđelje (kraj XIV – poč. XV veka), Srpsko četvorojevanđelje (kraj XIII – poč. XIV veka) i Praznični minej Božidara Vukovića štampan na pergamentu 1537. godine. Ove knjige su 1966. g. pronađene u čuvenoj biblioteci
ser Čestera Bitija u Dablinu (Irska).

Der Serbische Psalter :Faksimile-Ausgabe des Cod. Slav. 4 der Bayerischen Staatsbibliothek München. Wiesbaden : L. Reichert Verlag, 1978-1983. 2 v.
BS1425 .C4 1978b Special Collections Serbia's most precious example of medieval book illumination may be the Serbian Psalter now located inthe Bayerische Staatsbibliothek (Bavarian State Library). It originated around 1400 through the Brankovic princes and was much later booty to the winners of the Turkish war in Bavaria in 1689. Despot Djuradj Brankovic (1427-1456, George Brankovich) was one of the last Serbian rulers before Serbia's final fall under Turkish yoke in 1459.His family was known for having a strong and decisive faith in God.
The manuscript contains 148, often full-page miniatures reflecting the tradition of illustrating the Psalms of the Bible.

http://img366.imageshack.us/img366/5518/dsc00105hx7.jpg


Друго еванђеље по времену настанка, Вуканово, налази се у Санкт Петерсбургу.
У Лондону у Британском музеју налази се еванђеље из 1355. године са портретом митрополита Јакова,
затим у Санкт Петерсбургу у Државној јавној библиотеци налази се и четворојеванђеље које је, почетком 15 века, урадио сликар Радослав.
Псалтир Ђурђа Бранковића, који је најлепше и најбогатије опремљен минијатурама, данас се налази у Државој библиотеци у Минхену, у Немачкој, итд.

"Париског четвороеванђеља", које је настало негде у време владавине Краљевића Марка. Данас се налази у Француској, где краси Париску националну бибилиотеку. Преписивач овог еванђеља звао се Равул (друго његово познато дело данас се налази у Историјском музеју у Москви, треће је изгорело у нашој Народној библиотеци 6. априла 1941. године).
У Француској такође, у Ремсу, већ се вековима као велика светиња чува један словенски рукопис - јеванђелистар на пергамену из 13-14. века, чији је један део написан ћирилицом а други глагољицом. Овај рукопис је препис неког још старијег документа који је садржавао елементе српскога језика. Занимљивост везана за овај јеванђелистар је да се верује да су се на њему, приликом крунисања, заклела два француска краља, Луј 13 и Луј 14. Зато је добио назив Свети текст (Теxте ду сацре).

copy of the Four Gospels in Serbian Church Slavonic is one of the finest books produced within the empire of Stefan Uroš IV Dušan (1331-55). Its illumination, including this headpiece, or ornamental panel, at the beginning of Luke, derives from Byzantine models. The large decorated number in red in the margin gives the pericope number, which identifies the time during the liturgical year at which the reading would occur.
http://www.bl.uk/catalogues/illumina...s/TourBib4.asp

Serres Gospels, written and illuminated in 1354-5 for the Metropolitan Jacob of Serres (Jakov Srpski)

1493 Oktoechos containing church songs written in Church Slavonic from Makarije's press at Obod (Cetinje),

Još su na spisku Britanske biblioteke i ova dela_

Psaltir printed in Venice in 1638

second edition of the Izobrazhenie oruzhii illiricheskih...  






Zaharija Orfelin's Iskusni podrumar (1783)

Jovan Rajić's Istorija raznih slavenskih narodov (
Dositej Obradović first editions of Život i priključenija (1783) Sovjeti zdravogo razuma (1784) , Pesna o izbavleniju Serbie (1789) etc..


Vuk Stefanović Karadžić, first editions of his three collected works, first printed in Vienna in 1814-15, Mala prostonarodna Slaveno-Serska Pesnaritsa ; the four-volume edition published in Leipzig and Vienna 1823-33 ; and a large multi-volume collection published in 1841-65 ; the first edition of his Lexicon Serbico-Germanico-Latinum printed in Vienna (1818) , his Grammar book (..kleine serbische Grammatik..., and his New testament (1824) .
Petar Petrović Njegoš (Luča Mikrokozma (1845) , Šćepan Mali (1851) and Gorski Vijenac (1847) also feature in the collections.

Gde su srpski srednjevekovni rukopisi i knjige??
Na nekima od njih francuski kraljevi vrše sopstveno krunisanje!!


Судбина рукописне српске књижевности је трагична из много разлога. Прво велико уништење су учинили Византинци, у жељи да спасу своје царство од пропадања, крајем XII века, а после њих Турци у освајачком надирању. Од XVII века учени људи и свештеници покушавају да заштите ове споменике од пропадања, али успех је половичан.

"Тако се за последњих триста година више но икада раније разнело из југословенских крајева или уништило много ћириличких рукописних књига и докумената."

У XIX веку разни слависти и истраживачи су разнели мноштво рукописа који се данас могу пронаћи у Паризу, Бечу, Ватикану, Минхену, Будимпешти, Москви, Санкт Петерсбургу, Софији итд.

Током Првог светског рата, а нарочито 1915. године мноштво докумената су однели Немци и Аустроугари.

Паљевина Народне библиотеке 6. априла 1941. године и каснија окупација је са наших подручја однела следећу четвртину укупно познатих рукописа. Разарање ткива и прошлости једнога народа разношењем његовог памћења је настављено. О каквом је значају реч нека послужи и следећи податак.

У претходном СССР-у, по попису из 1965. године, од 1493 рукописна документа у њиховом поседу из периода од XI до XIV века, преко три стотине рукописа је српских.

Рат 1991. године удаљио је још око 450 рукописа од народа чијој баштини припадају јер се сада налазе у музејима других држава, тако да нам је данас остало још око 1.500 рукописа и фрагмената који су разбијени у мноштво збирки, изложби, легата, архива и чије детаљно пописивање и утврђивање још није учињено.

На основу данас познатих података најстарији писани књижевни споменик на српском језику уопште је један запис из 1114. године, извезен на епитрахиљу пронађеном у манастиру Бањи код Котора.

Основ ране средњевековне српске књижевности чине преводи библијских текстова из X и XИ века, родослови владара по српским земљама и црквене књиге.


Маријинско јеванђеље

је један од најстаријих превода четвороеванђеља са грчког на старословенски језик, и представља најстарије познато еванђеље-четвороеванђеље које се може сматрати и српским, а не само старословенским (за које се верује да је најстарије очувано дело писане српске књижевности). Писано је крајем X или почетком XI века на југу Србије, на граници са Македонијом.

То је рукописна књига на старословенском језику али се може сматрати да је српске редакције (старословенски језик који се говорио на територији Србије), писана глагољицом. Рађена је на уштављеној животињској кожи - пергамену, који је био веома скуп.

Као и многи други споменици наше писмености и духовности, ово еванђеље је однето у Русију, јер га је у XИX веку пронашао један руски славист у манастиру Св. Марије (отуд Маријинско) на Атосу, на Светој Гори.

Тако се данас 172 листа налазе у Државној библиотеци у Москви. Још два накнадно пронађена листа однета су у Беч. Маријинско еванђеље спада у такозвану цариградску редакцију новозаветног библијског текста (Лукијанова редакција). У односу на принципе превођења које смо раније навели, може се рећи да је ово четвороеванђеље превођено са изворног језика на којем је писан Нови завет, да је добро познаван језик на који се преводи, али да постоји сумња у потпуну тачност текста превода у односу на изворни текст.
" Рука која пише трули и нестаје као прах, а писање, ако су и груба слова, али Божија су, и заувек остају."



Савина књига

је старословенски еванђелистар писан ћирилицом на пергаменту, али се верује да је препис са глагољице. Настао је у XI веку, у североисточној Бугарској а написао-преписао ју је поп Сава ("поп Сава псал"). Од овога документа сачувано је само 129 листова из средњег дела рукописа. И овај документ је пронађен у XИX веку и налази се у Русији, у архиву Народне библиотеке у Москви.

Међутим, век многих рукописних књига и превода из тог периода је био кратак.

"Мисли се да су глагољске и ћириличке књиге из централних југословенских области које су писане у току X, XI и XII века нестале крајем раздобља византијске реокупације Балкана, последњих деценија XII века у планској и оштрој акцији погрчивања - уништавањем словенске писмености."

Из тог периода остало је сачувано укупно десетак старословенских глагољских и ћириличних текстова. Тек из последњих година XII века са подручја српских земаља сачувани су неки рукописи српске редакције, а међу њима су најпознатији Мирослављево јеванђеље (вероватно настало 1185. године) и Вуканово јеванђеље (настало око 1197-1199. године).


Мирослављево јеванђеље


Најстарије дело домаће књижевности, споменик црквенословенске књижевности српске рецензије, Мирослављево јеванђеље, имало је бурну историју.

Настало је негде у периоду од 1185-1190 године, а писано је за потребе Мирослава, брата Немањиног, сина Завидиног и жупана (кнеза) захумског од 1171-1197. године. Током XИX века ово јеванђеље нашло се на Светој Гори.

Руски владика Порфирије Успенски је, боравећи у Хиландару, имао у рукама ово јеванђеље и истргао је 165. страницу, па је понео са собом у Русију. Због огромног значаја које је ово откриће имало, та једна страница је 1873. године објављена у књизи, а 1874. године приказана је на Кијевској археолошкој изложби.

Тада је страницу видео српски министар Стојан Новаковић који је забележио и снимио, а по повратку у Београд објавио и назвао рукопис: Мирослављево јеванђеље. Тако настаје велика заинтересованост за овај документ-споменик.

Краљу Александру Обреновићу поклонили су, 1896. године, добро очувани примерак-фолијант светогорски монаси. Већ 1897. године објављено је фототипско издање у Бечу, у три стотине примерака.

По убиству краља Александра 1903. године Мирослављево јеванђеље нестаје. У Нишу је 1915. године пронађено поново, предато регенту Александру који га је оставио у краљевској ризници. Сада се чува у Народном музеју у Београду, под инвентарским бројем 1536.  

У Београду се налази 180 страница, а истргнута страница налази се у Јавној публичној библиотеци у Санкт Петерсбургу, у Русији.

Текст је писан на белом пергамену (животињској кожи) у два ступца. Највећи део текста исписао је анонимни писар кога су раније називали Варсамелеон, пошто је грчка реч на крају текста погрешно протумачена и преведена, а која значи балзамово уље.

Други писар, за кога се претпоставља да је написао сам последње три странице и да је урадио један део минијатура звао се Глигорије дијак (писар или ђакон). Глигорије је био световно лице и претпоставља се да је био професионални световни преписивач духовних књига.

"Ја грешни Глигорије дијак, недостојни нарећи се дијак, украсих ово јеванђеље златом кнезу великословноме Мирославу, сину Завидину. А мене, Господе, не заборави грешнога, но сачувај ме себи..." - запис Глигорија дијака на последњој страници јеванђеља кнеза Мирослава (пре 1190. године)

Треба приметити да је књига исписана, а иницијали и орнаменти осликани са таквом сигурношћу, да се може претпоставити да су то радили по наруyбини, као и да су писали и осликавали и друге књиге а не само еванђеља.

Преписивача је било више и верује се да су своја дела стварали у Бијелом Пољу, који је био утврђени град кнеза Мирослава, при цркви Св. Петра (има веома необичан шестоугаони основ) која се сматра једном од најстаријих цркви на нашим просторима уопште. При цркви је постојао скрипторијум у коме су се писале разне повеље, писма а вероватно и преписивале књиге, по угледу на раније, већ постојеће. Научници и истраживачи се слажу да је Мирослављево јеванђеље вероватно, уметнички најлепша књига српске књижевности.

У сваком случају, можемо само да замислимо какви су били учитељи Глигорија дијака и његових безимених сарадника (или претходника), и каква су била њихова дела и преписи. Иако је ова књига најстарији ћирилични споменик на српском језику занимљиво је приметити да употребљено писмо садржи већ доминантине одлике српскога писма, односно да је веома развијено и зрело. Разликује се од руског, бугарског и македонског писма тога времена и одговара развоју српскога гласовнога система.

Може се, стога, претпоставити да су постојала и друга, ранија, еванђеља на српском језику али да до данас нису сачувана, или да још увек нису пронађена. Тако је Мирослављевим јеванђељем формирана и "рана српскословенска ортографија" која се у науци о језику назива "зетско-хумском ортографијом".

"Када је... први Србин преписивач старих свештених књига, јамачно у неком манастиру радећи, узео при преписивању поправљати језик тих књига и уносити у њега особине свога матерњега језика; то је моменат када се српска књижевност родила"



Старе српске књиге су биле лепе, оковане у сребру и злату, писане крупним читким калиграфски исписаним словима, украшаване орнаментима, иницијалима и заставицама, понекад и минијатурама.

Зато је разумљиво што су разнете по Европи и што их више има сачуваних у европским престоницама него у земљи настанка.

Друго еванђеље по времену настанка, Вуканово, налази се у Санкт Петерсбургу.

У Лондону у Британском музеју налази се еванђеље из 1355. године са портретом митрополита Јакова,

Rakeeya

Quote from: "Albedo 0"
Quote from: "Son of Man"
Quote from: "Albedo 0"a otkad je to latinica srpska?

ako bi mogli vi veliki istoričari da mi objasnite....
A cirilica je inache bash izvorno srpsko pismo ?

upotreba latinice je stara 90 godina u Srbiji, stoga ne znam šta je konkretno srpsko kod nje?

U Srbiji možda, ali kod SRBA općenito jednako dugo kao i kod ostalih naroda. Jer, Srbi su svi i svuda, od Vardara pa do Žumberka, Križevaca, Gorskog kotara, itd..

Albedo 0

i pisali su srpske knjige na latinici? Jedva čekam da mi pokažeš tu knjigu.

mac

Mislim da čovek priča o Šešeljevoj tezi da su Hrvati u stvari pokatoličeni Srbi.

Albedo 0

čak i da je ta teza tačna latinica nije srpsko pismo

Father Jape

Quote from: "Albedo 0"
To nije srpska latinica, jer ćemo po toj logici još malo govoriti o srpskom engleskom.


Apsolutno. Za par vekova svi cemo biti Zemljani i svi cemo govoriti engleski. Ako ne kao maternji, a ono kao sluzbeni jezik - bicemo svi bilingvalni.
Blijedi čovjek na tragu pervertita.
To je ta nezadrživa napaljenost mladosti.
Dušman u odsustvu Dušmana.

mac

Biće dosta kineskih reči u tom engleskom...

Son of Man

Quote from: "mac"Biće dosta kineskih reči u tom engleskom...
Samo da nashi potomci ne zaborave rech "kurac", sve ostalo nek zaborave evo a nek im to ostane u amanet od nas... :lol:

Boban

Quote from: "Albedo 0"čak i da je ta teza tačna latinica nije srpsko pismo

O, da, jeste.
U Pravopisu Matice srpske piše da srpski jezik ima dva ravnopravna pisma: ćirilicu i latinicu.
To je završena stvar, vas nekoliko DSS-ovaca možete da cvilite koliko hoćete; latinica sija na srpskom nebu jače no ikada.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Albedo 0

Matica srpska je predvođena Jovanom Skerlićem i uvela, NA SILU, latinicu u Srbiju, u školski sistem, kasnije komunisti i u politički sistem.....
To narod nije prihvatio, to je NAMETNUTO državnim aparatom. Tako da može Matica srpska da govori šta god hoće, ona samo pokušava da prikrije svoja prljava nedjela.

ali ja nisam ni govorio da srpski jezik nema dva pisma niti sam za ukidanje latinice, nauči da čitaš  :roll:


dva RAVNOPRAVNA pisma, hm....

Ono što ti lupetaš jeste da je latinica ugroženo pismo, a upravo je suprotno, i dao sam plastičan primjer da svih 5 televizija sa nacionalnom frekvencijom koriste latinicu

isto bi se vjerovatno našlo i u broju izdatih knjiga svake godine

apsolutno na svakom području ćirilica je ta koja je marginalizovana, i žalosno je što sto godina kasnije državni aparat mora da spašava ćirilicu od zaborava...

Rakeeya

Quote from: "Albedo 0"čak i da je ta teza tačna latinica nije srpsko pismo

Tako je. Latinica je latinska  :lol:. Pa valjda se zna da vodimo diskusiju o srpskom jeziku koji se piše latiničnim pismom.

Rakeeya

Quote from: "Albedo 0"Matica srpska je predvođena Jovanom Skerlićem i uvela, NA SILU, latinicu u Srbiju, u školski sistem, kasnije komunisti i u politički sistem.....
To narod nije prihvatio, to je NAMETNUTO državnim aparatom.

Ako je tako bilo dobro su uradili. Da se poveže narod rasparčavan vekovima.  :)

Rakeeya

Quote from: "Albedo 0"i pisali su srpske knjige na latinici? Jedva čekam da mi pokažeš tu knjigu.

Uđi u bilo koju biblioteku na prostoru bivše Jugoslavije, i pogledaj pod domaća književnost, poezija, stručna knjiga, itd. (samo latinica naravski)  :lol:

Albedo 0

pa možda je tebi dobro što je neko autoritarnim(iliti fašističkim) metodama sprovodio latinsku pismenost u Srbiji, a ranije sam pomenuo da je dogovor bio da se ćirilica potpuno izbriše sa lica zemlje, i da nova jugoslovenska nacija piše latinicom i govori ekavski. Srbi su svoj dio posla odradili, Hrvati nisu. Dakle, tzv ''raspračani narod'', osim glupi Srba, nije ni imao namjeru da se ''uparčava''

Uđi u biblioteku i nađi mi srpsku knjigu iz 19. i ranijih vijekova, napisanu na latinici.

Rakeeya

Quote from: "Albedo 0"pa možda je tebi dobro što je neko autoritarnim(iliti fašističkim) metodama sprovodio latinsku pismenost u Srbiji, a ranije sam pomenuo da je dogovor bio da se ćirilica potpuno izbriše sa lica zemlje, i da nova jugoslovenska nacija piše latinicom i govori ekavski. Srbi su svoj dio posla odradili, Hrvati nisu. Dakle, tzv ''raspračani narod'', osim glupi Srba, nije ni imao namjeru da se ''uparčava''

Uđi u biblioteku i nađi mi srpsku knjigu iz 19. i ranijih vijekova, napisanu na latinici.

Napisao sam ti ranije. Uđi u bibilioteku, pogledaj pod, npr., "hrvatska književnost" i pronaći ćeš knjige na srpskom jeziku.
Nikakvih planova za brisanje ćirilice od strane samih Srba (iako je nekolicina učestvovala u tome) nije bilo, već isključivo od jugoslovenskih i stranih jezuita, ustaša i komunista, koji su sklopili konkretan i konačan (među svim ostalim dotadašnjim , kao i onim pred početak 90ih) pakt za uništavanje srpstva (i svega što ga čini) par godina prije početka II. svjetskog rata (1936.). Nitko nije tjerao narod da govori ekavski, iako je u drugoj Jugoslaviji, na pozicijama u vojsci i nekim drugim državnim službama, svakako bilo opterećenih Srba koji su maltretirali svoje podređene po tom pitanju No takvi su slučajevi prilično banalni kao bilo kakav dokaz srpske hegemonije, jer su prave poluge moći (u Jugi) bile u rukama slovenačkih i hrvatskih upravljača, kojima su dirigirali isti banditi stotinama godina.

Rakeeya

Quote from: "Albedo 0"pa možda je tebi dobro što je neko autoritarnim(iliti fašističkim) metodama sprovodio latinsku pismenost u Srbiji, a ranije sam pomenuo da je dogovor bio da se ćirilica potpuno izbriše sa lica zemlje, i da nova jugoslovenska nacija piše latinicom i govori ekavski. Srbi su svoj dio posla odradili, Hrvati nisu. Dakle, tzv ''raspračani narod'', osim glupi Srba, nije ni imao namjeru da se ''uparčava''

Uđi u biblioteku i nađi mi srpsku knjigu iz 19. i ranijih vijekova, napisanu na latinici.

Sa druge strane, ako ti braniš srpstvo time što tvrdiš da je jezuitski proboj latinice u Srbiju bio loš, tada bi se mogao složiti s tobom, jer se latinizacija i nije pokazala kao korisna za ponovno spajanje svih Srba, a prvenstveno je poslužila kao jedan od mehanizama za poturanje jugoslovenske ideje, radi ostvarivanja BAŠ antisrpskih ciljeva (a znamo koji su to sve).

Albedo 0

Quote from: "Rakeeya"

Napisao sam ti ranije. Uđi u bibilioteku, pogledaj pod, npr., "hrvatska književnost" i pronaći ćeš knjige na srpskom jeziku.

i ja sam tebi napisao ranije: nađi mi srpsku književnost

QuoteNikakvih planova za brisanje ćirilice od strane samih Srba (iako je nekolicina učestvovala u tome) nije bilo

Jovan Skerlić

QuoteNitko nije tjerao narod da govori ekavski, iako je u drugoj Jugoslaviji,

Ja sam rekao da je dogovor bio da Hrvati prozbore na ekavskom, a da Srbi počnu da pišu latinicom, pošto je Srba bilo 3 puta više.

Srbi su ''ispoštovali'' svoj dio dogovora administartivnim nasiljem, Hrvati nisu ispoštovali svoj dio.

Son of Man


Father Jape

Zar vas ne odusevljava cinjenica da se pojavio neko ko je jos... zanimjiviji u svojim stavovima od Albedoa, u toj meri da se njih dvojica zapravo raspravljaju.  :lol:
Blijedi čovjek na tragu pervertita.
To je ta nezadrživa napaljenost mladosti.
Dušman u odsustvu Dušmana.

Franz Xaver von Baader

Albedo,
jesi li ti Ivan Čehok?


Ivan Čehok

Od danas ću biti Kao Sunce Jasan.

Albedo 0


Franz Xaver von Baader

tak te ja zamišljam... samo u dugom kožnom mantilu, živčanog koraka, nosiš fasciklu i uhićuješ ljude koje je netko oklevetao premda nisu učinili ništa nažao
Od danas ću biti Kao Sunce Jasan.