• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

Wolf-Vitez...

Started by Terminus, 30-04-2009, 00:34:45

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Terminus

Šta mislite?
Pročitao sam i posle Knjige novog sunca "Dugo-Kratko.."ne vredi ni pominjati ??
Tlon Uqbar Orbis Tertius

Nightflier

Nije mi baš jasno šta si hteo da kažeš. Ne dopada ti se? Meni se u originalu dopalo. Prevod nisam čitao, pa ne znam kakav je, ali "Okean" bi trebalo da ima dobre prevodioce.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Perin

Čitao sam ja prvi deo, meni je prevod skroz ok. Nikako da ugrabim priliku da pročitam i drugi deo...

Morgana

Što se tiče drugog dela, meni lično se nije dopao koliko prvi deo!Nekako mi je nezaokružen, naivan, pomalo dečiji   :( Razočarenje je bilo poprilično,jer sam očekivala bar isto toliko maštovitu priču kao u prvom delu. No, to je ipak samo moj utisak, neko se možda neće složiti s time.
Ljudskoj gluposti nikada kraja

Terminus

Quote from: nightflier on 01-05-2009, 00:56:59
Nije mi baš jasno šta si hteo da kažeš. Ne dopada ti se? Meni se u originalu dopalo. Prevod nisam čitao, pa ne znam kakav je, ali "Okean" bi trebalo da ima dobre prevodioce.
Zanima me na čemu je bio  šta god da je stvarno je JAKO!
Tlon Uqbar Orbis Tertius

Terminus

Quote from: Morgana on 05-05-2009, 10:56:27
Što se tiče drugog dela, meni lično se nije dopao koliko prvi deo!Nekako mi je nezaokružen, naivan, pomalo dečiji   :( Razočarenje je bilo poprilično,jer sam očekivala bar isto toliko maštovitu priču kao u prvom delu. No, to je ipak samo moj utisak, neko se možda neće složiti s time.
Opet,to što G.W. koristi stvarno je jako!Pogledaj KNJIGU NOVOG SUNCA   dobro je ali posle toga mnogo "nabacivanja slika" sa beskrajnim  "let!s talk" S!Mislim na Dugo,KratkoKonfuzno?Pitaj
Tlon Uqbar Orbis Tertius

Terminus

Quote from: nightflier on 01-05-2009, 00:56:59
Nije mi baš jasno šta si hteo da kažeš. Ne dopada ti se? Meni se u originalu dopalo. Prevod nisam čitao, pa ne znam kakav je, ali "Okean" bi trebalo da ima dobre prevodioce.
Nije stvar u prevodu,ja čitam kad god mogu original.Da li dobro poznaješ način pisanja G.W.?-Prvo lice- J.glavni junak "prefinjeni lažov"-Severian i mnogooo! priče,ali da na isti način piše još tri (3)nebulozna serijala?Šta je dobro u VITEZU ?Bez uvrede-NHF-:)
Tlon Uqbar Orbis Tertius

Morgana

Znaš kako, Terminuse, ako mi se neki pisac ne dopada ja ga lepo izbegavam   ::)   To naravno ne važi za profi čitače    ;D
Ljudskoj gluposti nikada kraja

Terminus

Quote from: Morgana on 06-05-2009, 22:45:32
Znaš kako, Terminuse, ako mi se neki pisac ne dopada ja ga lepo izbegavam   ::)   To naravno ne važi za profi čitače    ;D
Znam na šta misliš ali ja volim da čitam :-\Mislim da samo tako može da se koliko-toliko proceni šta  je (dobro?) U principu meni ne leže šeme(besmisleni serijali etc..)Ipak sam malo konfuzan? :-*
Tlon Uqbar Orbis Tertius

Morgana


Jel' ti to misliš da ja mislim da si na nečem stvarno jakom   :?  naravno zezam se. Volim i ja da čitam ali ponekad stvarno moram ponekog pisca da preskočim, jednostavno me smori  :(  tako da izgubim kompas šta je dobro a šta ne! poseban slučaj su neki izvikani pisci, makar bili i nobelovci   :oops:
Ljudskoj gluposti nikada kraja

Nightflier

Pročitao sam sve Vulfovo što je kod nas objavljeno, sa izuzetkom "Viteza" i "Čarobnjaka", koje sam čitao na engleskom,  tako da se ne bih usudio da kažem da ga dobro poznajem, budući da mnogo toga tek treba da pročitam. Bilo kako bilo, reč je o jednom od mojih omiljenih pisaca. To se naročito odnosi na "Dugo sunce".
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Berserker

Carobnjak-vitez je po meni daleko ispod njegovog nivoa, mada imam utisak da mu je nivo dosta opao otkad je poceo da pise suncane sage. Novo sunce je remek delo u malom. Peta knjiga (urt novog sunca) vec nagovestava novi kurs Vulfa ka produzavanju i istanjivanju tema zarad dobre zarade. Dugo sunce mi je predstavljalo samar koji je potvrdio moja strahovanja, jer je prepun logoroicnih dijaloga cija je jedina svrha da popune strane, uz preterano mrsenje (muda) radnje koja je mnogo slabija nego u novom suncu. Radnja je istanjena do besvesti, i serijal nisam ni zavrsio (stigoh do cetvrte knjige i nisam vise imao snage). Kratko sunce nisam ni pokusao da nabavim. Carobnjaka sam procitao do pola, izdrzavsi prvu knjigu jer je bilo par bisera u vulfovom najboljem maniru. Kazem PAR, sto nikako nije moglo da nadomesti beskrajne dijaloge kojima je ispunjeno 90% knjige, uz vodjenje radnje koja se priblizava svom logicnom kraju koja zaokruzuje delo.......NOT! Zavrsivsi radnju jos u prvoj knjizi, on je prosto ubacio novi glavni lik u drugom delu i poceo da vodi drugu radnju, iz istovetne j....e dijaloge koji su jos iritantniji ovog puta jer su prepuni digresija iz prethodne knjige. Sve u svemu, drugo njegovo delo koje nisam imao snage da zavrsim uz definitivnu odluku da vise nista Vulfovo ne citam ako ima vise od 300 strana. Dakle, cekacu dok se ne pojave sve varijacije ostrvo/doktor/smrt i to cu sakupljati, ova njegova nova sranja ostavljam svima onima koji misle da je i Zelazni pred smrt pisao kvalitetan Amber serijal. Tu naravno spadaju i oni koji misle da je Klark napisao Odiseju 3001 zato sto je shvatio da jos uvek ima sta da kaze na tu temu a ne zato sto su mu trebale pare...I oni koji smatraju da je Roulingova napisala 7 knjiga o HP zato sto deca to zasluzuju....I oni koji smatraju... (u ovom trenutku cuje se glas iz publike: DOSTA,UKAPIRALI SMO!)

Terminus

Svaka čast na otvorenosti-lično mislim možda i gore nego što si napisao ali nisam znao na kakvu ću reakciju da naletim pa sam bio pomalo konfuzan("znash ja chitam original pa neznam"..)=:) -Opet retko dobar post!
Tlon Uqbar Orbis Tertius

Melkor



In 1994, Michael Andre-Driussi provided a great service to fans of Gene Wolfe and enthusiasts for esoterica when he published Lexicon Urthus, a companion volume to Wolfe's four-volume Book of the New Sun and The Urth of the New Sun. Andre-Driussi comes through again for fans of Wolfe and trivia with his new, much slimmer, volume The Wizard Knight Companion: A Lexicon for Gene Wolfe's The Knight and the Wizard.

As its title states, the book is primarily a companion to the two books which make up Wolfe's The Wizard Knight series. Andre-Driussi's entries for his lexicon are all taken from the source work, whether the names of individuals, such as Able, Wolfe's narrator for the cycle, or places, like Yens. Each entry not only explains the role the entry plays in Wolfe's work, but also its etymology, when appropriate, and notes where in the series the reference appears.

For those who have not read Wolfe's work recently, Andre-Driussi also includes a synopsis of the work at the back of the book. No substitute for Wolfe's own prose, this summation of The Wizard Knight's plot is enough to remind the reader of the general outline into which the various entries fit. For those who haven't read Wolfe's novel, the synopsis serves as a taste of what Wolfe has to offer when read at greater length.

And for those who haven't read Wolfe's work, yet have somehow stumbled upon Andre-Driussi's companion, this volume still has much to offer. Not only does Andre-Driussi explain the importance of his entries in terms of Wolfe's writing, but he also examines their roles in mythology, history, legend, science, and their other real-world sources. This look at the material unconnected to Wolfe's writing means that The Wizard Knight Companion, like the Lexicon Urthus before it, is an excellent source of trivia and esoterica.

While some of Andre-Driussi's definitions could be longer, in general he provides enough information to satisfy the reader's appetite. Andre-Driussi's decision not to write the work as if it were in-universe, but rather as a reader's guide detailing Wolfe's world to the actual reader is a fantastic choice. The synopsis at the end and maps at the beginning help the reader better understand the world (although the maps are not entirely consistent).

Overall, The Wizard Knight Companion is an interesting volume, made more interesting if the reader has also read and enjoyed Wolfe's stories, but fully accessible to the reader who has not dipped into Wolfe's series. Wolfe has found an excellent companion in Andre-Driussi and it may well be hoped that Andre-Driussi will turn his attention to other works by Wolfe, or perhaps even other authors whose works are steeped in esoterica of mythology, history, and general lore.

Copyright © 2010 Steven H Silver
"Realism is a literary technique no longer adequate for the purpose of representing reality."

Melkor

Ne bas blagonaklono citanje Senke mucitelja. Obratiti paznju i na komentare.
"Realism is a literary technique no longer adequate for the purpose of representing reality."