• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

ROALD DAHL

Started by Milosh, 27-01-2005, 19:51:41

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Milosh

Jeste li citali sta od njega i sta kazete?

Ja sam jos poodavno procitao CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY, koja ce ove godine dobiti i novu filmsku verziju. Ali povod za topik je THE WITCHES, jedna od najboljih decijih knjiga koju sam (tek sada) procitao. Perfektna mesavina bajke, humora, i predivnih horor momenata, sa sve poprilicno otvorenim i ne-potpuno-srecnim krajem. Odmah potom sam pogledao i film koji je sasvim solidna adaptacija, iako je kraj (naravno) izmenjen, kao i jos neki detalji. Rezija (genijalni Roeg) je sjajna, kao i efekti (citava ujdurma s misevima je majstorski odradjena). Ali ipak, knjiga je knjiga, i ja je preporucujem od srca svima koji je jos nisu procitali. Vredi.  :)
"Ernest Hemingway once wrote: "The world is a fine place and worth fighting for." I agree with the second part."

http://milosh.mojblog.rs/

The_Dancing_Clown

"Deni shampion sveta" je jedna od najboljih knjiga mog detinjstva. Savrseno.

DušMan

Quote from: "Milosh"Ja sam jos poodavno procitao CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY, koja ce ove godine dobiti i novu filmsku verziju.
Ne secam se koliko sam godina imao, ali sam bio dete, i odusevljavao se "Charliem i tvornicom cokolade". Magicna knjiga. Secam se da sam je dvaput citao. Eh, detinjstvo, gde nestade?
Film iz 70ih mi je ok, ali od rimejka ne ocekujem previse.
Nekoć si bio punk, sad si Štefan Frank.

S.

Citala



i Kiss, kiss. Jos i  Tales of unexpected. Sjajno. Citala vise puta, i jos cu verovatno.

p.s. duplikati prica nista ne smetaju, tako uvek mozes da imas neku verziju pri ruci, gde god da si :)

Tex Murphy

Quote from: "The_Dancing_Clown""Deni shampion sveta" je jedna od najboljih knjiga mog detinjstva. Savrseno.

Gledao sam istoimeni film. Džeremi Ajrons sa svojim sinom. Nice one.
Genetski četnik

Novi smakosvjetovni blog!

zakk

Pročitao sam  nedavno i prvu knjigu lemoni snicketa,  the bad beginning, i mislim da ima dosta toga zajedničkog sa Vešticama. Kad sam čitao Veštice pre 10 godina bila mi je super, ali sada, sada vidim da je knjiga krajnje nenormalna, i da me materija više šokira sada nego onda jer sad shvatam koliko je ustvari vizija pisca suluda i crnohumorna (klinca kojeg su veštice okamenile roditelji koriste kao stalak za kišobrane, mada ZNAJU da je to njihov sin). Sniket je takođe na toj trasi (gospode, glavnu junakinju UDA za glavnog negativca, u prvoj knjizi serijala,  a ona ima koliko, 13 godina! a to je samo the bad beginning)
Mislim da su baš zato toliko dobre.
Why shouldn't things be largely absurd, futile, and transitory? They are so, and we are so, and they and we go very well together.

The_Dancing_Clown

Ma, dovoljno je samo da vidish posvete na pochetku Sniketovih knjiga pa da odmah znas da tu nista 'normalno' ne moze da se dogodi  :lol: (mada i samo ime Lemoni Snicket dovoljno govori  :D )

"Lemony Snicket was born before you were, and is likely to die before you as well. His family has roots in a part of the country which is now underwater, and his childhood was spent in the relative splendor of the Snicket Villa which has since become a factory, a fortress and a pharmacy and is now, alas, someone else's villa.

To the untrained eye, Mr. Snicket's hometown would not appear to be filled with secrets. Untrained eyes have been wrong before. The aftermath of the scandal was swift, brutal and inaccurately reported in the periodicals of the day. It is true, however, that Mr. Snicket was stripped of several awards by the reigning authorities, including Honorable Mention, the Grey Ribbon and First Runner Up. The High Council reached a convenient if questionable verdict and Mr. Snicket found himself in exile.

Though his formal training was chiefly in rhetorical analysis, he has spent the last several eras researching the travails of the Baudelaire orphans. This project, being published serially by HarperCollins, takes him to the scenes of numerous crimes, often during the off-season. Eternally pursued and insatiably inquisitive, a hermit and a nomad, Mr. Snicket wishes you nothing but the best."

marlowe

dahle je fantastican, jednako i njegove "decje" knjige, a posebno i price za odrasle. tales of the unexpected i more tales of the unexpected. pored toga, preporucujem i zbirku switch bitch (price originalno objavljivane u playboy xdrinka
Fly like a butterfly,
Sting like a bee.

ginger toxiqo 2 gafotas

...tokom noći se na ponudi SRMa pojavio set RS  linkova za dosta dobar TCM rip THE NIGHT DIGGER (aka THE ROAD BUILDER) iz 1971. godine, snimljen po scenariju Roalda Dahla, a u kome glavnu ulogu tumači tadašnja Dahlova supruga Patricia Neal, a sve to uz muziku Bernarda Herrmanna...
"...get your kicks all around the world, give a tip to a geisha-girl..."

zakk

http://www.littlewhitelies.co.uk/blog/road-dah-childrens-film/

QuoteHis novels sold more than 100 million copies and several of his creations are as ingrained in British culture as the crash of leather on willow and the changing of the guard. Yet Roald Dahl's  direct relationship with the cinema was less harmonious than you might imagine, especially given the extent to which his books seem tailor-made for the screen with their typically young protagonists, a repeated good-versus-evil formula and a helping of the grotesque.

He took two attempts at writing screenplays of Ian Fleming books, stepping out of his comfort zone for 1967's You Only Live Twice before returning to children's literature for Chitty Chitty Bang Bang the following year. The Bond effort hardly proved a resounding success, with an initial test screening receiving an underwhelming response while Ken Hughes rewrote and completed the Chitty Chitty Bang Bang screenplay. When it came to taking his own work to the screen with Charlie and the Chocolate Factory, Dahl's experience was no less fractious, with claims of missed deadlines, David Seltzer completing the screenplay and Dahl disowning the film after its 1971 release.

The latter aspect of the production is the most interesting as for many, Gene Wilder's screen take on Willy Wonka is the definitive portrayal of the character while the tastiest morsels from Leslie Bricusse and Anthony Newley's Oscar-nominated soundtrack are instantly hummable to anyone between 20 and 50. Tales of the offscreen debauchery of the Oompa Loompas allow 21st century viewers to view the film with the sort of wry, sideways glance fitting of a Caitlin Moran column and the success of 1971 adaptation is evident in the lukewarm reception for Tim Burton's 2005 update. While Freddie Highmore's a far less irritating Charlie than the original's Peter Oostrum, the rest of the piece falls into the same trap as his new take on Alice in Wonderland – too much darkness, not enough focus. A bit like a Dogme 95 film...

The failure of Burton's film remains curious given his earlier success in producing Henry Selick's live-action/stop-motion version of James and the Giant Peach. Still, the darkness and macabre topics at the core of much of Dahl's writing has been captured elsewhere. An entire generation were left shaken in their skins by 1990's The Witches while even the wonderful animated adaptation of The BFG contains enough brutality and gloom to give even the most worldly of viewers nightmares. Thankfully, the Brian Cosgrove film also does perhaps the best job of capturing Dahl's sense of anarchy and the manner in which his writing was driven by 'conspiring with children against adults', no more evident than in the gleeful 'whizzpopping' scene as heroine Sophie and her giant friend experience eruptions of flatulence after drinking 'frobscottle'.

The 1996 version of Matilda is, perhaps, the most remarkable example of Dahl on film, especially in light of Burton's 2005 decision to overlook the darkness embedded in Dahl's work in favour of his own twisted imagination. The choice to Americanise the source for Danny DeVito's adaptation, in which he plays the heroine's father Harry Wormwood, can be forgiven in light of commercial concerns but the changes in tone and detail are less explicable and key to the movie's failure.

The movie Wormwoods hesitate before giving up their brilliant daughter to the wonderful Miss Honey while in the book they agree instantly. The ferocity of headmistress Miss Turnbull's violence to the schoolchildren is lessened on screen and, strangely, Matilda's telekinetic abilities are handled as if she is a diminutive superhero. By overlooking the book's message of the importance of practice and applying oneself, and by undermining the sadness of Matilda's home and school life, the film falls prey to its own weaknesses, with the impact of our little protagonist's eventual victory hugely diminished.

It's in this light that Wes Anderson's stop-motion take on The Fantastic Mr Fox remains a heartening triumph. The Rushmore director makes sweeping changes to the novel, fleshing out the back story of Mr and Mrs Fox – even giving the animal of the house his own newspaper column – creating some typically Andersonian family conflict between Mr Fox and his 'different' son Ash and layering his familiar dry dialogue atop Dahl's fairly simple plot about a fox who steals to feed his family. But unlike Matilda, you never feel as if the source has been betrayed but rather noted by Anderson as a classic morality tale befitting an extension.

What next for Dahl on film? His final book The Minpins, published in 1991 shortly after his death, could make a magnificent film, with its inquisitive child protagonist and tale of a miniature civilization living among the trees. Once he returns from Middle Earth, we think Guillermo del Toro would do well to give this a look...

Lewis Bazley
Why shouldn't things be largely absurd, futile, and transitory? They are so, and we are so, and they and we go very well together.

EMA

Sećam se Veštica, čitala sam ih u osnovnoj školi, pročitala sam knjigu za par sati i oduševila se. To je bilo hrvatsko izdanje, ne znam ima li kod nas negde da se nađe (naše ili njihovo, whatever)

Mica Milovanovic

Quotehttp://www.kulone.com/RS/Event/1272535-PRETPREMIJERA-VESTICE-ROALD-DAL-DEJVID-VUD-rezija-ANA-TOMOVIC


Veštice


Autor: Roald Dal www.roalddahl.com
Adaptacija: Dejvid Vud www.davidwood.org.uk

Prevod: Vuk Ršumović
Režija: Ana Tomović
Dramaturg: Vuk Ršumović
Scenograf: Zorana Petrov
Kostimograf: Ivana Vasić
Muzika: Nevena Glušica
Scenski pokret: Dušan Murić
Lutkari:Tatjana Stanković, Goran Balančević

Igraju: OLGA ODANOVIĆ, ANĐELIKA SIMIĆ, BOJAN LAZAROV, MARIJANA VIĆENTIJEVIĆ BADOVINAC, JOVO MAKSIĆ, JELICA VUČINIĆ, ALEKSANDRA ANĐELKOVIĆ, SANDRA RODIĆ JANKOVIĆ, LJILJANA PEROŠ, RADICA MARINKOVIĆ, TATJANA STANKOVIĆ, NENAD RADOVIĆ, ALEKSANDAR RODIĆ, ZORAN MILJKOVIĆ, GORAN BALANČEVIĆ, DUŠAN MURIĆ,
Dečaci: NIKOLA TODOROVIĆ, OGNJEN CRNOMARKOVIĆ,VELJKO RACIĆ, TEODOR VUČKOVAC


O reditelju
Ana Tomović je rođena 1979. u Beogradu.
Diplomirala je pozorišnu i radio režiju na Fakultetu dramskih umetnosti u Beogradu u klasi profesora Egona Savina i asistenta Dušana Petrovića.

Režirala je predstave: ,,Creeps" Luca Hibnera (Beogradsko dramsko pozorište), ,,Patka" Stele Fihili (Kraljevačko pozorište), ,,Halfl ajf " Filipa Vujoševića (Atelje 212), ,,Povratak Kazanove" po noveli Artura Šniclera (Srpsko narodno pozoriste), ,,Monogamija" Stele Fihili (Somborsko narodno pozoriste), autorski projekat ,,Trtmrtživotilismrt" (Belef 2007), ,,Norway. Today" Igora Bauersime (Beogradsko dramsko i Kruševačko pozorište), ,,Brod za lutke" Milene Marković (Srpsko narodno pozorište), ,,Slučaj Vojcek – Hinkeman" po G.Bihneru i E. Toleru (Bitef teatar), ,,Ronalde, razumi me" Filipa Vujoševića (Narodno pozorište u Beogradu), ,,Romeo i Julija" (Pozorište Oberhausen, Nemačka).

Dobitnica je nagrade za najbolju režiju na Joakimfestu 2005. za predstavu ,,Patka", a 2006. je sa predstavom ,,Halfl ajf" učestvovala na Sterijinom pozorju. Predstava ,,Brod za lutke" pobednik je Sterijinog pozorja 2009 i učestvovala je na festivalu BITEF iste godine.


Reč reditelja
Priča Roalda Dala "Veštice" je pre svega jedna fantazija. U toj fantaziji mali i nezaštićeni dečak, koji je izgubio roditelje i ostao da živi sa svojom bakom, postaje glavni heroj u spasavanju ostale dece i sveta od veštica. On sam podnosi veliku žrtvu, jer biva pretvoren u miša, ali ga to ne obeshrabruje da se i u tom obliku suprotstavi tim zlim stvorenjima i poremeti njihove planove. U tom smislu ova priča i ova predstava šalju poruku o borbenosti i hrabrosti koje nastupaju u najtežim trenucima naših života, to je poruka o nepredavanju zloj sudbini, o prihvatanju okolnosti i sagledavanju novih životnih perspektiva koje iz toga proističu.

Ana Tomović


Reč dramaturga
"Veštice" Roalda Dala nije priča za svakoga. Neke priče nisu za mlađe od 12. Ovo je priča koja nije za starije od 12 godina. Ili bar za one među njima koji su izgradili svoj svet na predrasudama i zabranama. U dečijem svetu nema tabu tema. Roald Dal je to znao i zbog toga je on danas jedan od najpopularnijih i najomiljenijih dečijih pisaca na svetu. Veštice su bića koja čine dečiji svet. One su im poznate iz bajki i deca znaju da ih prepoznaju. One nose velike smešne šešire i crne ogrtače i jašu na metlama. Ali kao što kaže glavni junak priče: "Ovo nije bajka – ovde se radi o pravim vešticama!" I zato su veštice Roalda Dala veoma drugačije. One se lažno predstavljaju kao fi ne gospođe i članice Kraljevskog društva za prevenciju okrutnosti prema deci. U stvari su ćelave ispod svojih perika, imaju kandže umesto noktiju i nemaju prste na nogama. Uf! Strašno! Roald Dal je bio neprevaziđeni majstor strašnog i smešnog. Njegove priče su uvek pune horora i uvrnutog humora. Imao je fantastičnu maštu i ljubav prema začudnom. Roald Dal je pisao i za odrasle, ali je tvrdio da je pisati za decu mnogo teži i zahtevniji zadatak. "Teže je zadržati dete zainteresovanim, zato što dete nema koncentraciju koju imaju odrasli." Ali u tome je video i veliki izazov. Zbog toga njegove priče obiluju avanturom, smehom, strahom, toplim emocijama i optimizmom. A to je i razlog zbog kog po prvi put u srpskim pozorištima izvodimo jedno delo Roalda Dala.

Uživajte!
Vuk Ršumović
Mica

EMA

Baš me zanima kako će da pretvore onu decu u miševe...

Lilith Lee

Nece to biti problem. Uzece manju i cupavu decu.