• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

Ciklus filmova Ingmara Bergmana

Started by Alexdelarge, 21-10-2014, 10:03:36

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Alexdelarge

Ciklus filmova  Ingmara Bergmana 

Od 21. oktobra na Drugom programu RTS-a počinje prikazivanje velikog ciklusa filmova jednog od najvećih švedskih umetnika, filmskog i pozorišnog stvaraoca svetskog glasa Ingmara Bergmana.

Cikus ostvarenja švedskog režisera započinje prikazivanjem dokumentarca o ljubavi i prijateljstvu Liv & Ingmar iz 2012. godine, a potom sledi preko trideset njegovih filmova, među kojima su Torment iz 1944, Crisis iz 1946, Music in Darkness i Port of Call iz 1948, Prison i Thirst iz 1949, To Joy iz 1950, Summer Interlude iz 1951, Waiting Women iz 1952, Summer with Monika iz 1953, A Lesson in Love iz 1954, Smiles of a Summer Night iz 1955, koji je dobio nagradu Najbolji poetski humor i bio nominovan za Zlatnu palmu.

Tu su i filmovi koji su Bergmanu doneli veliki uspeh The Seventh Seal i Wild Strawberries, prikazani u Švedskoj 1957. godine. The Seventh Seal je dobio specijalnu nagradu žirija i bio nominovan za Zlatnu palmu u Kanu, a Wild Strawberries brojne nagrade.

Biće prikazana i Bergmanova tri filma koja je snimio ranih šezdesetih. Through a Glass Darkly iz 1962. godine, Winter Light i The Silence iz 1963. godine, istražuju temu vere i sumnje u Boga.

Kritičari su stvorili utisak da je zajednička tema u ova tri filma napravila od njih trilogiju ili sinematski triptih.

Biće prikazan i film Persona koji je režirao 1966. godine. Ostvarenje za koje je smatrao da je jedno od njegovih najznačajnijih dela. Dok je šokantno eksperimentalni film dobio nekoliko nagrada, mnogi veličaju film kao njegovo remek-delo.

Na programu su i ostali značajni filmovi poput The Virgin Spring iz 1960 i The Rite iz 1969. godine, kao i film koji je snimao za švedsku televiziju Scenes from a Marriage iz 1973. godine.

Ingmar Bergman je režirao preko 60 filmova i dokumentarnih filmova za bioskopska izdanja i televiziju, za koju je većinu napisao scenario. Takođe je režirao preko 1070 pozorišnih predstava.

Glumci koji su najčešće igrali u njegovim filmovima su: Harijet Andešon, Liv Ulman, Gunar Bjernstrand, Bibi Andešon, Erland Josefson,Ingrid Tulin i Maks fon Sidou. Njegova ostvarenja se obično bave smrću, bolešću, verom, izdajom, sumornošću i ludilom.

Film Liv & Ingmar indijskog autora Diraja Akolkara, kojim započinje ciklus, na vrlo rafinirani način oslobađa čitavu lepezu osećanja.

Ostvarenje predstavlja iskrenu ispovest norveške dive Liv Ulman o svom odnosu sa švedskim velikanom Ingmarom Bergmanom, kratkotrajno supružnikom, a do kraja (njegovog) života i najbližim prijateljem.

Odišući nežnošću i ne zadirući u patetiku, ovaj vešto izbalansiran film povlači i pitanje koliko mešanje privatnog i profesionalnog može uticati na rezultat, a celokupno gledano, govori o samim ličnostima Ulmanove i Bergmana verovatno više nego li svi njihovi filmovi skupa.

http://www.rts.rs/page/rts/sr/rts+predstavlja/Filmski+program/story/551/Uskoro/1712875/Ciklus+filmova++Ingmara+Bergmana.html
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Васа С. Тајчић

Не можеш угодити народу, па то ти је.  Један данас у Одјецима и реаговањима то што су називи дати на еглеском језику назива "културолошким атентатом на сваког образованог читаоца 'Политике' старијег од 40 година".  xrotaeye Ја спадам у ту старосну категорију али нити сам образован нити диваним шведски.  xuss
Моја колекција дискова
"Coraggio contro acciaio"
"Тако је чича Милоје заменио свога Стојана."

Albedo 0

možda je mislio da su trebali biti na srpskom jeziku...

u svakom slučaju, ima li neke programske šeme za ovo?

Васа С. Тајчић

Ово ваљда није онлајн, па ево писма читаоца и извињења новинарке  :-x :
Зашто о Бергману на енглеском
У непотписаном чланку "Почиње велики циклус филмова Ингмара Бергмана", којим најављујете циклус филмова шведског редитеља Ингмара Бергмана, учинили сте културолошки атентат на сваког образованог читаоца "Политике" старијег од 40 година (претпостављам да је то далеко најбројнија групација). Називи Бергманових филмова написани су на енглеском језику - свих филмова, па чак и оних који су приказивани у нашим биоскопима, и које образовани љубитељи филма знају и памте по називима на српском језику.
Можда бих и разумео да сте дали називе филмова на шведском, посебно оних који никада нису приказивани код нас, али да филмове "Седми печат", "Персона", "Дивље јагоде", "Девичански извор", "Лето са Моником"представљате нама који смо на њиховој поетици градили уметнички укус у њиховом преводу на енглески језик, то је безобразлук.
Георгије Марић

***
Извињење
Извињавамо се, господине Георгије Марићу, што смо изазвали ваш гнев јер смо на страни "ТВ излог" објавили називе филмова шведског режисера Ингмара Бергмана на енглеском језику.  Међутим, права адреса за критику је Филмска редакција Радио-телевизије Србије, која нам је послала ово саопштење, и која је уврстила остварења овог аутора у свој програм. У разговору са Николом Попевићем, одговорним уредником Филмског и страног серијског програма РТС-а, речено нам је да називе оставимо у оригиналу, будући да их њихови преводиоци још нису превели.
Определили смо се да тако и учинимо, управо због досадашњег (лошег) искуства са дистрибутерима, филмским уредницима или преводиоцима који прекрајају наслове, често и најпознатијих, антологијских остварења које гледаоци онда не препознају, па се изненаде када га угледају на екрану и схвате да су тај филм већ неколико пута гледали, само под другим именом. У зависности од телевизије на кјој су га гледали!
Ми немамо права да у ТВ шемама и најавама прекрајамо имена филмова, иако врло добро знамо под којим именом је тај филм познат. То што уредници филмског програма на телевизијама не знају како се зову филмови које су купили (макар били стари и преко пола века и приказивани много пута и на њиховим каналима), није питање за нас.
Исидора Масниковић
Моја колекција дискова
"Coraggio contro acciaio"
"Тако је чича Милоје заменио свога Стојана."

Джон Рейнольдс

Бедна лаж. "Саопштење" им је послала, ни мање ни више, амбасада Шведске, којима нису сметали наслови на енглеском. Имам чак мејл где се дотична Исидора позива на А.М. запослену у амбасади, цитирам -  To ej etkst koji sam dobila od A*.

Да, баш тако пише у мејлу, "еј еткст".  :-x
America can't protect you, Allah can't protect you... And the KGB is everywhere.

#Τζούτσε

Ghoul

https://ljudska_splacina.com/

Albedo 0

dakle, koliko sam pohvatao, filmovi će biti emitovani utorkom?

Tex Murphy

Тај Бергман зна бит помало досадњикав :-(
Genetski četnik

Novi smakosvjetovni blog!