• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

KIM NEWMAN

Started by PTY, 02-11-2006, 15:10:31

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

PTY

Dakle, za sve vas koji također mislite da je fentezi nepismen do koske – evo baje koji je iznimka TOM pravilu samo utoliko što ga potvrđuje.  :evil:

Daklem, ovaj opsežan internet sajt Http://www.johnnyalucard.com/main.html
će vam LEPO objasniti da je Kim  "author, journalist, broadcaster, critic and bon viveur". Eto. Na istom sajtu se nudi njegova biografija, bibliografija, foto i ostale grafije koje, iskreno, mene stvarno ne interesuju.

Ali baja odlično piše. Mislim hej, pismen fentezi!!! Bigest diskaveri sinc slajst bred. Čekirajte obavezno ove linkove ka pričama koje su me totalno pridobile a ako je neko čitao štagod od dotičnog, cenila bih utisak ili dva.

http://www.scifi.com/scifiction/originals/originals_archive/newman4/index.html

http://www.scifi.com/scifiction/originals/originals_archive/newman2/

http://www.scifi.com/scifiction/originals/originals_archive/newman/

milan

Citao sam od njega Anno Dracula i Blood Red Baron (nastavak) i obe knjige su mi odlicne. Alan Moore je dosta "pozajmio" od Newmana za svoje League of Ext. Gentlemen, cini mi se.

Meho Krljic

Da, Njumen je kod nas dosta primetno objavljivan. Možda ne količinski ali su objavljena dela imala dosta, da kažem zapaženo mesto u domaćem FSF pejsažu. Monolit 9 je objavio priču (novelu?) Red Reign koja me je svojevremeno oborila s nogu i od koje je posle nastao roman Anno Drakula. Njegov nastavak, Blood Red Baron je takodje izašao kod nas. Sva navedena dela su sjajan primer poigravanja istorijom, mitologijom, alternativnom istorjom i pop mitologijom, to jest napisana su tako da se sve ove kategorije mešaju (prevod na manje pretenciozan jezik: Grof Drakula došao u Britaniju i oženio se kraljicom. Vampiri postali posebna vrsta građana kraljevstva itd....) Ovo se u dobroj meri može uvezati sa Mooreovim pritupom Ligi Izvanredne Gospode, kao što Milan ve reče.

Ako se dobro sećam, Njumen je autor i priče Ubermensch koju je neki od starijih Monolita objavio a u kojoj vidimo Supermena koji je na Zemlju pao ne u pitomoj Americi već u Nemačkoj koja je posle postala nacistička. Jasno je šta je njegova uloga u svemu tome.

Takođe, rekao bih da je i priča 'Famous Monsters', objavljena u jednoj od Živkovićevi godišnjih Polaris antologija takođe Njumenovih ruku delo i da se bavi zabavnim what if konceptom prisustva 'pravih' čudovišta u holivudu u ulozi - filmskih čudovišta.

Sve je to poprilično postmoderna jedna strategija koju bi trebalo da je svet prerastao u devedesetima ali Njumen stvarno dobro piše i zadovoljstvo ga je čitati.

lilit

procitala sam Anno Dracula i Blood Red Baron i meni su obe knjige bile toliko zanimljive da ih nisam ispustila iz ruku dok ih nisam procitala.
ono sto mi je ostalo jako urezano u pamcenju je zora u celiji mate hari...to mi je super opisano i dan danas imam sliku u glavi (kako ja to zamisljam).
a ideja o letacima, posebno Manfred von Richthofen-u (koji mi je uvek bio tajna simpatija) je meni, fanu, a ne znalcu, jako zanimljiva (iako vec debelo razradjena u literaturi).
That's how it is with people. Nobody cares how it works as long as it works.

Mica Milovanovic

Libe, svojevremeno mi se dosta svidjao i mislim da sam i prvi koji je preveo jednu njegovu priču - pomenuti Ubermensch - davne 1992 u Emitoru 115. Tada mi se njegova proza činila drugačijom od onoga što se objavljivalo. Možda je i bila. Njegovi romani objavljeni kod nas su dobri i čitljivi, ali to nije vrhunska proza...

QuoteSve je to poprilično postmoderna jedna strategija koju bi trebalo da je svet prerastao u devedesetima ali Njumen stvarno dobro piše i zadovoljstvo ga je čitati.

Lepo rečeno...
Mica

Meho Krljic

QuoteNjegovi romani objavljeni kod nas su dobri i čitljivi, ali to nije vrhunska proza...

Nije, nema tu zbora. Vrlo je pitko, mastovito, duhovito i uopste vrlo zabavno za citanje, ali da ima neku preteranu dubinu - nema. Ali tu ga i vadi ta PoMo komponenta koja zamenjuje aspiracije ka umetnicarenju jednom zavodljivom, ne nuzno i preterano dubokom igrom stvarnih i izmisljenih istorija i mitova. Bla bla bla... Mogli bi da kazemo da je ovo vrlo dobra (ali opet, hehe, ne vrhunska) zanrovska proza kojoj je ples izmedju maste, 'stvarnosti' i mita najjaci adut a kojom Njumen, zanatski gledano vise nego korektno vlada.

angel011

Soms Forsajt kao vampir. Šerlok Holms koji robija zbog sukoba sa vampirskom vlašću. Endi Vorhol - da li je vampir ili ne?

Kim Numen je progutao nekoliko biblioteka i prati pop-kulturu, i odlično ume sve to da upotrebi u svojim delima, na pravom mestu, a nimalo napadno niti u vidite-šta-sam-ja-sve-pročitao fazonu.

Nema neke dubine, ali je veoma zabavno za čitanje.
We're all mad here.

Melkor

Quote from: "libeat"Dakle, za sve vas koji također mislite da je fentezi nepismen do koske – evo baje koji je iznimka TOM pravilu samo utoliko što ga potvrđuje.  :evil:

Nakaslj....


Nego, procitao i (hvala Saletu Markovicu) Quorum, roman napisan pre no sto se totalno upustio u fantazije sa vampirima koji me je prilicno pomerio pre tih par godina kada sam ga i citao, mnogo ozbiljnije i mnogo traumaticnije. Evo i sinopsis:

In 1961, Derek Leech emerges fully formed from the polluted Thames, destined to found a global media empire. In 1978, three ambitious young men strike a deal with Leech. They are offered wealth, glamour, and success, but a price must be paid. In 1994, Leech's purpose moves to its conclusion, and as the men struggle, they realize to truth of the ultimate price.

Inace, Anno me je prilicno razocarao posle Red Reign-a, novela je mnogo bolja, jaca i ubitacnija, tako da dalje nisam ni zalazio...
"Realism is a literary technique no longer adequate for the purpose of representing reality."

Meho Krljic

QuoteInace, Anno me je prilicno razocarao posle Red Reign-a, novela je mnogo bolja, jaca i ubitacnija, tako da dalje nisam ni zalazio...

Potpisujem ovu izjavu. Anno je zabavan ali Red Reign je stvar izveo sa mnogo vise snage i bez doduse ukusnih ali u krajnjoj analizi suvisnih ukrasa kojima je roman nafilovan.

lilit

ja nesto ne mislim ni da je newman pretendovao na bilo sta drugo osim da mu ova dva romana (koja sam procitala) budu zabava za siroke narodne mase.
odlicna serija bi mogla da se snimi po anno dracula, npr.
That's how it is with people. Nobody cares how it works as long as it works.

Meho Krljic

Jeste, baš se čita kao nešto što liči na scenario u nastajanju. Zanimljivo bi bilo, gde mi je broj onog HBO producenta...

I naravno da Njumen teško da je pretendovao na to da su njegove knjige nešto što će istisnuti Ulisa i Čoveka bez osobina sa naših polica. Still, valja biti namrgođena starina koja će ispod čupavih veđa puku objasniti da nešto iako je dobro nije i veličanstveno jer tako deluješ kao čovek od ukusa & stila. (Ovde pre svega mislim na sebe, ne na Miću, da ne bude zabune)

PTY

Quote from: "Melkor"
Quote from: "libeat"Dakle, za sve vas koji također mislite da je fentezi nepismen do koske – evo baje koji je iznimka TOM pravilu samo utoliko što ga potvrđuje.  :evil:

Nakaslj......

:lol:
Heh, znaš i sam koliko dobro plasirane provokacije zlata vrede.
Dobro, dobro, nije vrhunska literatura, daleko od toga... ali ej, mi ovde govorimo o fenteziju!! Herro?!?

A sad ozbiljno; prva njegova stvar koju sam pročitala bila je Golem u Sohou; pa mislim, znaš i sam sa koliko snage čovekov povoljan prvi utisak savlada sve potonje scile i haribde.
Mene je to oborilo sa nogu, načisto. Mislim, a kako i ne bi - Pračetov svet iz mrtvo ozbiljne i još k tomu pismene perspektive - to vam je, dragi Mićo i Melkore, nešto što će Libeat dugo, dugo da pamti.

lilit

Quote from: "Meho Krljic"Jeste, baš se čita kao nešto što liči na scenario u nastajanju. Zanimljivo bi bilo, gde mi je broj onog HBO producenta...

I naravno da Njumen teško da je pretendovao na to da su njegove knjige nešto što će istisnuti Ulisa i Čoveka bez osobina sa naših polica. Still, valja biti namrgođena starina koja će ispod čupavih veđa puku objasniti da nešto iako je dobro nije i veličanstveno jer tako deluješ kao čovek od ukusa & stila. (Ovde pre svega mislim na sebe, ne na Miću, da ne bude zabune)
nista dok tu nema i u traganju za izgubljenim vremenom, a uliks iskljucivo u novom prevodu (ukoliko se vec ne radi o originalu).
:wink:
That's how it is with people. Nobody cares how it works as long as it works.

Meho Krljic

Neh... Meni je or'ginalni hrvacki prevod bio toliko savršen da nekako nisam imao volje da se bakćem sa novim. Mada... jednom kad odem u penziju...

milan

Mislim da mi treba jos desetak godina zivota i zrelosti da bih mogao da citam Uliksa :oops:
Pojava Bele Lugosija u Blood Red Baronu, kao ubacenog dvojnika da bi se Drakula zastitio (pri tom se nigde ne spominje njegovo ime, vec samo da je Madjar u pitanju) me je kupila za sva vremena sto se Newmana tice. Takodje, njegove kritike i textovi koje pise za Empire su odlicni...
(ako jos jednom spomenem odlicno i fenomenalno, glava ce mi eksplodirati...) :?

Meho Krljic

QuoteMislim da mi treba jos desetak godina zivota i zrelosti da bih mogao da citam Uliksa

Mislim da sebe podcenjuješ. Ja na primer ne poznajem ni jednu osobu koja je nezrelija (pa i neobrazovanija) od mene a opet sam u Ulisu (odbijam da se privolim taboru koji koristi ime Uliks) istinski uživao. I nemoj da misliš da sam automaski bio svestan svih živih nivoa simbolike i uticaja grandiozne arhitekture tog dela na najsitnije detalje u njemu (kasnije kroz čitanje sekundarne literature sam naučio ponešto što mi daje malo materijala za blefiranje). Ali kod Džojsa je dobro to što čak i kada nisi prodro dublje od površine možeš lagodno da se brčkaš u plićaku i legitimno uživaš u lepoti teksta. Ulis je moguće prva knjiga kod koje sam postao svestan koliko uživam u samom TEKSTU, dakle ne u priči, ne u likovima, ne u metaforama (u kojima se takođe može uživati kod dotične knjige) već u samom tekstu: ritmu, kadenci, izboru reči, slikama, međuigri forme i značenja gde čas jedno čas drugo odnosi prevagu itd. itd. Znam da sam neposredno pre čitanja Ulisa pročitao par SF romana koji su mi bili dobri i danas su mi dragi ali da je kontrast između pisca kao što je Džojs i njihovih autora (ne bih da navodim imena) bio zapanjujuće nametljiv. Mislim da shvataš šta hoću da kažem...

PTY

Tebe treba utepati.

Meho Krljic

Huh? Razgovarala si sa mojom ženom?

PTY

Baš tu vreću buva si našao da otvoriš u petak, minut do pola pet?!?

Pa mislim!!!!!

Ceo gaddem fandom je uslovljen da primarnim refleksom iskezi zube kad se pomenu ili postmodernisti ili Džojs.
Sad će garant Boban da te polira ceo vikend i dok se majci ja dočepam ponedeljka - bićeš ti meni, bajo, očerupan, skuvan i oglodan, bez da se ja tu ovajdim i za jedan zalogajac.

Za to te treba utepati.

Meho Krljic

Ma, nema opasnosti, ja toliko malo znam o Džojsu da ne mogu ni da se svađam. A i Boban ne bi valjda udario na čoveka koji nosi naočari?

I, da, uvek me je malo čudila ta refleksna reakcija na postomoderniste međ Sf bratijom (& sestrama) s obzirom da sam ja nekako vazda primećivao srodnosti između ova dva, khm, žanra (?) a da se opet ugodno ne mogu baš tek tako svesti jedan na drugi. Pretpostavljam da im je najmanji zajednički sadržatelj sklonost ka začudnosti (ili barem 'novumu') a zaim ka eksperimentisanju. Al' opet, koi moi ja i pa znam o bilo čemu...

PTY

Reakcija ne bi trebalo da te čudi; koreni žanra i fandoma složno su ušančeni u murky waters laičkog prezira prema 'zahtevnoj' literaturi a to se kasnije rascvetalo u prezir prema pismenosti uopšte. Ergo (pro)cvat vaskolikog fentezija pisanog levom nogom u postinfarktnom stanju.

(I da, bila sam ja u pravu. Narcisoidnost je u pitanju, nema tu šta. Pa ako je već tako, gledaj da isporučiš to što obećavaš.)

Meho Krljic

Pa, dobro, mogu da se složim u dobroj meri sa celim tim obrazloženjem jer je logično i istorijski uverljivo. S druge strane, moguće da su koreni mog čuđenja u mom (beslovesnom a refleksnom) poverenju u akademske institucije ovakve ili onakve. Ono što pokušavam da kežem je da sam video i vrlo školovane (književno) SF fanove kako se puni jeda obaraju na postmodernizam kao da je to, ne (samo) zahtevna proza nego pre svega isprazna igrarija jezikom i motivima bez ikakve dubine (koju, implicitno valjda pripisuju SFu). S obzirom da me je nakon onih najranijih početaka čitanja SFa baš jezik u velikoj meri motivisao da ga čitam ovo je za mene uvek bila nekako neprirodna reakcija...

I da, gaddemit, SVESTAN sam svoje narcisoidnosti i POKUŠAVAM da je koliko toliko kontrolišem, ne moraš REDOVNO da mi je utrljavaš u lice.  :twisted:  :twisted:

lilit

meni je uvek bilo zanimljivo kako to da se uliks, covek bez osobina i u traganju za izgubljenim vremenom uvek potegnu kad se prica o ozbiljnoj literaturi.
sto se tice uliks-a ja sam skoro crkla dok ga nisam procitala (srecom je zapaljen sa jos jednim brojem knjiga  :(  ), hrvatsko izdanje (a hrvatski mi ide odlicno  :wink: ).
druga dobra stvar kod ponovne kupovine starih/novih knjiga je sto se ponekad naleti na dobar novi prevod, pa se na kraju ipak shvati sva lepota dela po principu: bolje ikad nego nikad.
a mozda to ima i neke veze sa godinama i okolnostima.
keine ahnung.
That's how it is with people. Nobody cares how it works as long as it works.

Meho Krljic

Ne znam ti ja taj nemački. A Čoveka bez osobina nisam ni pročitao, zapravo samo što sam kupio ovo novo Cidovo izdanje sada na sajmu i jasno je da sam ga pomenuo baš zato što se on uvek pominje u ovakvim momentima.

Ali Ulisa moram da branim, to mi je jedna od najdražih (& mestimično najzabavnijih) knjiga u životu i mislim da je prevodilac maestralno obavio jedan veoma težak posao (da ne pominjem da je neposredno pre toga prevodio Mobi Dika - mazohista garantovano) da Džojsovo bogatstvo i lepršavost jezika očuva (a ponegde bogami i izmisli potpuno nove forme da nadomesti neprevodivo) i pre svega da RAZUME šta je sve ovaj čime hteo da postigne. Kada sam čitao Deridin osvrt na Ulisa (Uliks i gramofon) delovi citirani iz Ulisa u ovoj knjizi su bili prevedeni na sasvim drugi način koji im je potpuno oduzeo snagu koja je postojala u hrvatskom prevodu. Mada si me sad pomalo i napal'la da se ipak iskezim i za novi, srbski prevod i da makar prvih par stotina strana pročitam, moglo bi da bidne zanimljivo.

Meho Krljic

U jebote, počo pada sneg.

milan

Quote from: "Meho Krljic"U jebote, počo pada sneg.

... na zive... i na mrtve...

angel011

Quote from: "Meho Krljic"U jebote, počo pada sneg.

Pazi stvarno. Kad pre?!
We're all mad here.

Mica Milovanovic

Ova diskusija postaje precivilizovana...  :)
Prešli smo na drugu stranu topika, a još niko nikom nije jebo mater?
Počinjem da se pitam da li nešto nije u redu sa forumom?
Mica

angel011

Nemoj tako, pa ima psovki.  :)
We're all mad here.

Meho Krljic

Jeste i ja sam to osetio pa sam namerno svoju opservaciju o snegu u Beogradu muški zakitio (naglasak na kiti, naravno).

lilit

ovde pada sneg i duvaju vetrovi nove deponije.  :lol:
That's how it is with people. Nobody cares how it works as long as it works.

Meho Krljic

Ti si, beše li, u Beču? Znači i tamo sniježi? Hm, dobro, barem nismo sami u ovoj proto-zimskoj noći...

lilit

Quote from: "Meho Krljic"Ti si, beše li, u Beču? Znači i tamo sniježi? Hm, dobro, barem nismo sami u ovoj proto-zimskoj noći...

da, trenutno u Imperiji, a dokad viđećemo.
evo kakav je bio današnji view iz sobe s pogledom:


Quote from: "Mica Milovanovic"Ova diskusija postaje precivilizovana...  :)
Prešli smo na drugu stranu topika, a još niko nikom nije jebo mater?
Počinjem da se pitam da li nešto nije u redu sa forumom?
QQ, prva misao u glavi posle citanja ovoga mi je bila:
ne jebem majke po forumima nego uzivo  :cry: .
(ako uopste ima potrebe za tim :wink:)
eto sta forum uradi od civilizovanog coveka.
That's how it is with people. Nobody cares how it works as long as it works.

angel011

Quote from: "lilit_depp"
QQ, prva misao u glavi posle citanja ovoga mi je bila:
ne jebem majke po forumima nego uzivo  :cry: .

Thanks for sharing.  :evil:
We're all mad here.

Meho Krljic

Ali jeste. Internet iz coveka izvuce na povrsinu ono najgore. Prosto je neverovatno koliko nas ekran i tastatura podsticu da odbacimo vekove socijalnog uslovljavanja na tolerisanje okoline i pustamo da kontrolu preuzmu gotovo animalni nagoni.

Meho Krljic

Sto naravno moze da bude i zabavno.

Boban

Definitivno ne može da bude dobre krljačine dok na topik ne zapadnemo ili ghoul ili ja...
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

lilit

Quote from: "Boban"Definitivno ne može da bude dobre krljačine dok na topik ne zapadnemo ili ghoul ili ja...

Τῶν αγώνων ἄρξασθε!!!!!!!
That's how it is with people. Nobody cares how it works as long as it works.

Ghoul

Quote from: "Boban"Definitivno ne može da bude dobre krljačine dok na topik ne zapadnemo ili ghoul ili ja...

hvala azatotu sto ima ko da me zameni dok nisam pri forumu... :lol:
https://ljudska_splacina.com/

angel011

Quote from: "Boban"Definitivno ne može da bude dobre krljačine dok na topik ne zapadnemo ili ghoul ili ja...

Da li to znači da bi vas dvojicu trebalo držati dalje od foruma, pa da stvari ostanu civilizovane?  :evil:  :twisted:
We're all mad here.

Ghoul

Quote from: "angel011"
Quote from: "Boban"Definitivno ne može da bude dobre krljačine dok na topik ne zapadnemo ili ghoul ili ja...

Da li to znači da bi vas dvojicu trebalo držati dalje od foruma, pa da stvari ostanu mrtvosane?  :evil:  :twisted:
https://ljudska_splacina.com/

angel011

Ghoul koji sprečava stvari da ostanu mrtvosane?  :lol:
We're all mad here.

zakk

kuku, dobijam "Francuska 7" fleševe.  :evil:
Šta mislite da na Beokonu postavimo diskusiju "LK vs Savez književnika, 1981-"???  :evil:  :evil:  :evil:  :evil:
Why shouldn't things be largely absurd, futile, and transitory? They are so, and we are so, and they and we go very well together.

PTY

Quote from: "Meho Krljic"Pa, dobro, mogu da se složim u dobroj meri sa celim tim obrazloženjem jer je logično i istorijski uverljivo. S druge strane, moguće da su koreni mog čuđenja u mom (beslovesnom a refleksnom) poverenju u akademske institucije ovakve ili onakve. Ono što pokušavam da kežem je da sam video i vrlo školovane (književno) SF fanove kako se puni jeda obaraju na postmodernizam kao da je to, ne (samo) zahtevna proza nego pre svega isprazna igrarija jezikom i motivima bez ikakve dubine (koju, implicitno valjda pripisuju SFu). S obzirom da me je nakon onih najranijih početaka čitanja SFa baš jezik u velikoj meri motivisao da ga čitam ovo je za mene uvek bila nekako neprirodna reakcija...

I da, gaddemit, SVESTAN sam svoje narcisoidnosti i POKUŠAVAM da je koliko toliko kontrolišem, ne moraš REDOVNO da mi je utrljavaš u lice.  :twisted:  :twisted:



pazi da je maltene skaredno pominjati sf fandom i akademske institucije u jednoj rečenici.  :evil:  šteta što Fipa nije voljan da ovde sa nama malko besedi i da jednom za svagda sastavi listu zamerki postmodernizmu. ili ovaj ovde Mića, kad smo već kod toga; njih dvojica su ti bona fide očevici, dok sam se ja tu manje-više tek šlepala uz  svoje idole.  ali recimo da je to protivljenje koncentrisano uglavnom na izvesnu poseljačenu varijantu postmodernizma koja se ušančila u domaćoj literaturi ranih osamdesetih i koja je dovela do toga da sam pomen termina izazove neku vrst blage katatonije u iskrenom pokloniku belles lettres.

a glede onog; ne trudi se odviše. narcisoidnost jeste (i mora biti) kamen temeljac svakog precizno definisanog karaktera.
:twisted:

Meho Krljic

Quotešteta što Fipa nije voljan da ovde sa nama malko besedi i da jednom za svagda sastavi listu zamerki postmodernizmu.

Eto jos malo materijala da se cesem po glavi. Fipa je za mene skolski primer SF/F (ili sta vec - zanrovskog) pisca koji je postomodernizam shvatio ispravno a ne povrsno i vrlo ga organski utkao u svoj rad dobivsi rezultate koji su daleko vise od stilske vezbe. Jebiga, ako ce ova moja izjava sada da ga pogodi ili uvredi, ja sam je smerao kao pohvalu velikog kalibra. Mislim, Fipa je prakticno jedini domaci zanrovski pisac koga bih bez razmisljanja uvrstio u kategoriju 'obavezno za prevodjenje i predstavljanje svetu'. Izvinjenje ostalim piscima na ovom forumu & diskusiji koje sam ovim posredno uvredio...


Quoteali recimo da je to protivljenje koncentrisano uglavnom na izvesnu poseljačenu varijantu postmodernizma koja se ušančila u domaćoj literaturi ranih osamdesetih i koja je dovela do toga da sam pomen termina izazove neku vrst blage katatonije u iskrenom pokloniku belles lettres.

Ma, dobro, to je jasna stvar. Pavic je meni jedan sjajan primer onoga sto je ABN svojevremeno prezirno nazvao 'postmodernom mutljavinom', a taj je jos i dobar u odnosu na, jelte, manje darovite i manje mastovite autore... Ali, kako rekosmo vec negde dole na strip diskusiji citirajuci Sterdzena: 90% ovoga ili onoga je sranje ali 90% svega je ionako sranje, jelte... Mislim, nema zbora o tome da se plicak valja nazvati plicakom a stilska vezba razdvojiti od 'prave' literature, ali:

1) Novi 'zanr', pa tako i postmodernizam cesto je nov bas zato sto se stara pravila i ne mogu primeniti na njega, tj. i sama intelektualna percepcija medija (u ovom slucaju literarnog) zahteva blagi (ili ne tako blagi) evolutivni pomak, samim tim nove arsine za merenje 'kvaliteta' proze i nove nacine promisljanja literarnog dela... Mislim, dobro, nisam rekao nista novo ili pametno, ali valja se toga setiti.

2) 'Postmodernisticki' pisci poput, da krenemo siroko, Berouza, Kortasara, Borgesa, Basare, pa onda unutar zanra Zelaznija, Dika, Dilejnija, Seldonove (James Tiptree Jr.), Gibsona, Nila Stivensona bla bla bla su valjda kolko-tolko normalno na meniju svakog 'ozbiljnijeg' FSF citaoca, pa se onda valjda prihvataju i ta neka PoMo nacela u osnovi ako se vec ne prigrljava i sav pravac (koji je, da jos jednom ponovim, svakako izrodio puno smeca)...

Boban

Bez zelje da se umesam u ovu vise uljudnu nego visokoumnu rasprave, postmodernizam ima dva oblika - u sirem smislu, postmodernizam kao pokret u svetu koji je vec izdahnuo i postmodernizam u nasoj knjizevnosti, rascvetan osamdesetih koji umesto da izdahne, prerasta u zasebni zanr i kao takav ima nameru da zauvek bude prisutan u nasoj okolini. Dakle, kada nasi kriticari pricaju o postmodernizmu kod nas, oni uopste ne misle na istu kategoriju koja je drmala celu planetu pre 30 godina. Ovo treba imati na umu da se ne biste nepotrebno upleli u prizivanje definicija  i ko zna vec cega.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Meho Krljic

Pa, to je tacno... Zapravo, treba imati na umu i to da postoji postmoderna kao stanje (kako ga je Liotar definisao svojom knjigom) i postmoderna kao umetnicki pravac. Sto je naravno prilicno zbunjujuce jer mnoga dela koja 'oficijelno' ne pripadaju postmodernoj(i?) zapravo imaju odlike postmodernog (stanja) sveta u kome nastaju itd...

Ko bi se tu snasao... Svakako ne ja... No, svi se slazemo da je to kod nas doslo sa zakasnjenjem (i u filosofiji i u umetnosti) i da se vise odrzava na politickim nego na umetnickim osnovama...

Boban

U skladu sa svim tim, Fipa jeste postmodernista, ali u svetskom smislu, ne u ovom nasem izvitopereno-balkanskom.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Meho Krljic

Da, da, to mogu da se slozim. Mada, i kod nas ima svijetlih primera, ma sta ljudi mislili o Basari, ubo je on i po koje remek delo. (Opet receno iz moje maloinformisane i nevazne perspektive)

PTY

Quote from: "Boban"Bez zelje da se umesam u ovu vise uljudnu nego visokoumnu rasprave....

klasičan primer dobro odmerene provokacije. hev aj told ju lejtli dat aj lov ju?  :lol:

nego, trenutno se prislino rvem sa stvarima literarnim (else Draža ima da me flambira  :cry: ) pa izgubljeno blejim u zid i nimalo se ne ustručavam da pazarim tvrdo i tvrdim pazar glede ove teme. i da, naravno da sam u prethodnom postu govorila o PieMu u nas, a ne u svetu. i da naravno da se slažem da su u pitanju dve različite stvari. da ne bi bilo daljih zabuna, ajde da odmah preciziram kako je moj pristup književnosti isključivo praktičan, nikako teorijski.
to skinuto sa dnevnog reda, da ti sad odmah munem prst u oko izjavom kako je svako književno delo društvena tvorevina u istoj meri koliko i jezička. priznao ti to ili ne, književno delo trajno pripada vremenu, prostoru i mentalitetu u kom je nastalo a to za posledicu ima tajni-ici-bici paradoks da pisac koji se javno distancira od PieMa nikako nije u stanju da se istog ratosilja u svojoj prozi. a ako to nije vredno uljudne rasprave - e pa, onda ne znam šta jeste.