• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

Truman show

Started by Truman, 13-05-2011, 00:30:18

Previous topic - Next topic

0 Members and 8 Guests are viewing this topic.

Berserker

http://testyourvocab.com/result?user=3623425

17500, zadovoljan sam :) prakticno sve napredne reci su pojmovi koje sam pokupio iz video igara i fantasy RPGova :)

Mme Chauchat

Quote from: Father Jape on 08-03-2014, 18:55:07
Mrzi me da radim opet, a prošle godine mi je bio, ako se dobro sećam, između 30 i 31 hiljadu.
Cmok za Jevtru, prekaljenog prevodioca.  xremyb



:oops:
još da radim koliko bi trebalo, gde bi mi kraj bio!

Father Jape

No, treba imati u vidu da je Šekspir, na primer, u svojim delima upotrebio ukupno između 15 i 20 hiljada različitih leksema. Dakle, štono kažu, bitnije je kako ga koristiš nego koliki ti je. Vokabular, dakako.
Blijedi čovjek na tragu pervertita.
To je ta nezadrživa napaljenost mladosti.
Dušman u odsustvu Dušmana.

mac

23,200, mada, kad sam krenuo da preskačem štriklove mislio sam da će biti manje.

Truman

Dobro, vidim da ovde ima i profesionalaca ali oni su posebna kategorija. Zanimaju me amateri. Ja sam mislio da solidno baratam engleskim ali ova moja cifra u odnosu na vaše me bacila u bedak.
"Do what thou wilt shall be the whole of the Law." A.C.

Albedo 0

jbt, ovdje su izgleda svi čitali Šekspira u originalu


šta prevodite pa nailazite na ove riječi?

  ajar
  sapling
  inveigle 
  verdure
  cenacle
  sparge

Truman

Nisam hteo da kažem, al i meni je taj ekstremno visok skor malko sumnjiv... :oops:
"Do what thou wilt shall be the whole of the Law." A.C.

Father Jape

Ajar je svakodnevna reč, lako se iz serija i filmova nauči. Sapling sam pokupio iz Heroja 3. :lol:
Blijedi čovjek na tragu pervertita.
To je ta nezadrživa napaljenost mladosti.
Dušman u odsustvu Dušmana.

mac

Ovo ajar je otvoreno, a ostalo ni ja ne znam. Ovo sapling je u Doti malo hodajuće biće koje napraviš od drveta, ali nisam znao šta bi "nomalno" značenje bilo dok nisam pogledao.

Truman

Izgleda da na ovom forumu obitavaju neki jako pametni ljudi ( ili sam ja glup ).
"Do what thou wilt shall be the whole of the Law." A.C.

Albedo 0

da, ali nisam znao da se piše ''ajar'', to ipak moraš negdje da pročitaš

teško da će neko izvan filološkog na to da naiđe

ostalo je, dakle, Šekspir i fantasy :)

Albedo 0

inače, kako se određuje level english, ja sam kliknuo intermediate

Father Jape

Blijedi čovjek na tragu pervertita.
To je ta nezadrživa napaljenost mladosti.
Dušman u odsustvu Dušmana.

Truman

"Do what thou wilt shall be the whole of the Law." A.C.


Father Jape

Pa skroluj malo do tabele (odeljak Common reference levels) i pročitaj opise za B1 i B2, tu si valjda negde.
Blijedi čovjek na tragu pervertita.
To je ta nezadrživa napaljenost mladosti.
Dušman u odsustvu Dušmana.

Truman

Prema CAELT testu ja sam upper intermediate. Nikako da se dokopam advanced :)
"Do what thou wilt shall be the whole of the Law." A.C.

Mme Chauchat

Šekspir, Milton (taj mi se najebo majke pri prvom čitanju), fentezi, blogovi. Posebno blogovi - nema broja rečima koje sam naučila od 'pretencioznih' blogera, mislim da je baš inveigle među njima. I verdure i ajar su umereno česte reči i ne treba se iščuđavati nad time što ih neko zna.
A sparge pojma nemam šta je, evo sad ću pogledati.

Albedo 0

pa sad, teško da ću u Habermasovoj Theory of communicative action da naiđem na riječ ''ajar'', još manje na ''verdure'' :)
a siguran sam da nijedan filolog ne bi kapirao šta čita tu, kao što ni ja ne razumijem Šekspira
tako da test malo djeluje kao ''lisica i roda''




--------------------------------------------
inače, mogu ja da umislim i da sam C2, ali ima li neki objektivan kriterijum?

mislim da bih mogao da se utrpam u nešto između B2 i C1

u svakom slučaju, sad sam provjerio, to ne mijenja rezultat na testu


Mme Chauchat

Tja, Habermasa fakat nisam čitala, ali moram reći da nemačke teoretičare tipa frankfurtska škola itd. konzumiram isključivo u originalu, pa s te strane i ne grešiš  xflowy

Albedo 0

inače, naš prevod (doduše, hrvatski) Dijalektike prosvjetiteljstva je ratni zločin!

Ghoul

32,900
words

http://testyourvocab.com/result?user=3623695




ps. hvala šexpiru, miltonu i lavkraftu!  :!:
https://ljudska_splacina.com/

Ghoul

Quote from: Father Jape on 08-03-2014, 19:53:45
Sapling sam pokupio iz Heroja 3. :lol:

sapling se uči u V razredu osnovne, u lekciji JOHNNY APPLESEED (sticajem okolnosti, baš nju sam predavao na svom ispitnom času iz metodike).
https://ljudska_splacina.com/

Truman

Na kursevima engleskog kod nas se ne radi toliko na vokabularu, ne znam zašto je tako...samo se drlji gramatika i vrte se opštepoznate reči.
"Do what thou wilt shall be the whole of the Law." A.C.

Ghoul

Quote from: Red John on 08-03-2014, 22:07:39
Na kursevima engleskog kod nas se ne radi toliko na vokabularu, ne znam zašto je tako...samo se drlji gramatika i vrte se opštepoznate reči.

valjda zato što se na tim kursevima ne pripremaju intelektualci i knjigočitači, nego se običan svet sprema za prozaičnu svakodnevnu komunikaciju, konverzaciju i korespondenciju - u kojoj ti ogroman broj ovih reči sa testa nikad neće trebati.
znači, gde je ovde pošta, da li vaša tetka rado jede sira, poštovani gospodine, žao mi je da vas obavestim da nisam primio vašu pošiljku... itsl.
https://ljudska_splacina.com/

Джон Рейнольдс

Quote from: Ghoul on 08-03-2014, 22:19:28
znači, gde je ovde pošta, da li vaša tetka rado jede sira, poštovani gospodine, žao mi je da vas obavestim da nisam primio vašu pošiljku... itsl.

My hovercraft is full of eels!

I will not buy this record, it is scratched.
America can't protect you, Allah can't protect you... And the KGB is everywhere.

#Τζούτσε

Ghoul

Quote from: Джон Рейнольдс on 08-03-2014, 22:23:34My hovercraft is full of eels!

moja vrdalama... (c) dr ABN featuring monty python
https://ljudska_splacina.com/

Father Jape

Quote from: Ghoul on 08-03-2014, 22:03:24
sapling se uči u V razredu osnovne, u lekciji JOHNNY APPLESEED (sticajem okolnosti, baš nju sam predavao na svom ispitnom času iz metodike).

Znaš li ti koliko se udžbenika promenilo otkad sam ja bio peti razred?!
(Verovatno jedan, ali svejedno!)

P.S. Heroji 3 su se igrali u šestom. :lol:
Blijedi čovjek na tragu pervertita.
To je ta nezadrživa napaljenost mladosti.
Dušman u odsustvu Dušmana.

Ghoul

govorim o udžbeniku koji je bio aktuelan 1996.
https://ljudska_splacina.com/

Father Jape

Blijedi čovjek na tragu pervertita.
To je ta nezadrživa napaljenost mladosti.
Dušman u odsustvu Dušmana.

-_-

Quote from: Ghoul on 08-03-2014, 22:19:28
da li vaša tetka sestra rado jede sira

Ovo bese iz "Autobiografije"?  :mrgreen:
Jeste li videli nozic moga strica?  :lol:

Ghoul

ne, ali rado svira flautu. ;)
https://ljudska_splacina.com/

Truman

6dana66godina - http://www.imdb.com/title/tt2502650/?ref_=nm_flmg_act_3
Je l čuo neko za ovaj projekat, opet internacionalna filmska ekipa i opet horor snimljen u Srbiji?
"Do what thou wilt shall be the whole of the Law." A.C.

Ghoul

Quote from: Red John on 09-03-2014, 14:17:05
opet horor snimljen u Srbiji

uopšte nije snimljen, i pitanje je da li će uopšte biti.

a što se mene tiče, neće biti veliki gubitak ako ga i ne snime, jer je sličan nivo treš-budalaštine kao MAMULA.
https://ljudska_splacina.com/

Васа С. Тајчић

Мој резултат је 8090 ријечи
http://testyourvocab.com/result?user=3623865
Моја колекција дискова
"Coraggio contro acciaio"
"Тако је чича Милоје заменио свога Стојана."

дејан


испало је више него што сам очекивао, ах тај СФ
http://testyourvocab.com/result?user=3630856
...barcode never lies
FLA

Meho Krljic

Ja sam zabo svega 19,800 što je sjajan pokazatelj moje posvemašnje lenjosti. Naime, video sam na spisku desetine reči koje svakodnevno viđam u literaturi a nikad se nisam potrudio da pronađem njihovo stvarno značenje jer mi je izkonteksta posve jasno p čemu se radi. E, pa eto ti sad: misliš da znaš a ne znaš  :lol:

дејан

управо ми се десила иста ствар и мало ме је било срамота од самог себе. тако да сам прегледао све речи са теста које нисам знао...е сад да ли сам их запамтио...
...barcode never lies
FLA

Meho Krljic

Ti si ozbiljan čovek kome se ja klanjam. Ja sam naravno samo pomislio "Dobro, ako mi nisu do sada trebale, neće mi trebati ni u buduće" i kliknuo da idem dalje po internetu. To je ta dekadentnost poodmaklog životnog doba kada pomisliš da više ne treba ništa da naučiš jer ćeš danas-sutra ionako na onaj svet  :lol:

Truman

Ubedljivo sam najgori.
"Do what thou wilt shall be the whole of the Law." A.C.

Berserker

You mean, du bist Wurst!

Truman

Ja učim 'talijanski.

no, da se pohvalim da učim i engleski da ne bih više bio najgori. Nove reči:
1. posh - ekskluzivan, otmen
2. boar - divlji vepar
"Do what thou wilt shall be the whole of the Law." A.C.

Meho Krljic

Ma, nije fond reči najbitniji u komunikaciji, to je jasno. Ima mnogo ljudi sa vrlo skučenim rečnikom koji se uprkos tome od strane sagovornika doživljavaju kao šarmantni, prodorni, zabavni, mudri itd.

Truman

Ma znam, ali meni je upravo cilj da povećam fond reči i da sam u stanju da bez zastoja čitam literaturu na engleskom. Mada ''od viška glava ne boli'' ni u komunikaciji sa strancima.
"Do what thou wilt shall be the whole of the Law." A.C.

Meho Krljic

Ja apsolutno pozdravljam tvoj plemeniti napor, samo ističem da ne treba od drveća propustiti da se vidi šuma ili već tako neki kliše  :lol: Dakle, uči reči, apsolutno! Čitaj knjige, apsolutno!!!!!!!

Truman

Hvala, hvala. Drago mi je što barem neko na ovom forumu razmišlja dobronamerno i bez zlobe. Nisam ja džabe nahvalio Mehu.
Usput, imate li neku literaturu za učenje engleskog da preporučite? Npr. rečnik najčeščih fraza i izraza, nešto što se često koristi u komunikaciji...
"Do what thou wilt shall be the whole of the Law." A.C.

Albedo 0

realno, ako bi mi neko reko the grass is so verdure opalio bih mu šamarčinu 8)


Quote from: Red John on 11-03-2014, 13:06:42
Hvala, hvala. Drago mi je što barem neko na ovom forumu razmišlja dobronamerno i bez zlobe. Nisam ja džabe nahvalio Mehu.
Usput, imate li neku literaturu za učenje engleskog da preporučite? Npr. rečnik najčeščih fraza i izraza, nešto što se često koristi u komunikaciji...


uzmeš neku seriju i engleske titlove, spojiš lijepo i poželjno

Meho Krljic

Truki, ja mislim, ako je do komunikacije da je pametnije da upišeš neki kurs nego da pokušavaš da naučiš iz knjige fraze & idiome. Naravno, ako nemaš para ili volje za kurs, sledeće rešenje je naprosto da nađeš neku onlajn zajednicu koja se bavi temom koja ti je interesantna, a komunicira se na engleskom, i uključiš se u komunikaciju. Ispočetka si sramežljiv i nesiguran a sa vremenom postaješ sve bolji & otresitiji. Mislim da se kroz praksu MNOGO brže uči nego čitanjem i memorisanjem fraza u izolaciji. Ja u životu nisam sedeo s rečnikom na kolenu i pamtio reči ili izraze (što pokazuje i moj mali skor na gornjem testu), a mislim da bih na engleskom umeo da naručim taksi, plaćeno ubistvo, seks ili masažu a da provajder usluge nije u konfuziji oko toga šta ja to zapravo hoću.

Truman

Ma išao sam ja na kurseve engeskog dosta je bilo toga. Sad imam želju da sednem i štrebam. No, hvala na savetima.
"Do what thou wilt shall be the whole of the Law." A.C.

Truman

Dragi forumaši,

Ako imate želju možete me slobodno obaveštavati o konkursima za posao za koje ste čuli...Ja ću to umeti da cenim.
"Do what thou wilt shall be the whole of the Law." A.C.