• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

Tražim preporuke

Started by Truman, 05-04-2014, 19:00:52

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Truman

Evo i da otvorim zasebnu temu...nakon 15-ak godina apstinencije uželeh se stripa. No, ne želim opet čitati Bleka Stenu i slične klinačke stripove već me zanimaju ozbiljnije stvari. Moja ljubav prema Konanu i dalje traje, ali želim otkrivati i nove naslove. S izuzetkom Srebrnog letača ne palim se na stripove o superherojima tako da to ne bi dolazilo u obzir...Pročitah negde da je Poručnik Bluberi strip za odrasle...
Ja da valjam ne bih bio ovde.

Ugly MF

100 Bullets.
Ima 100 brojeva, plus 8 mini serijal, ali to ide kao sprajz kad procitas ovih 100.
Vrhunski scenario, za odrasle i raspamecujuci crtez Eduarda Rissoa.

Truman

Hvala. Zaboravih da spomenem još jednu bitnu stvar ( na koju vi doduše ne možete uticati :) ) - s obzirom da sam novčano limitiran ne planiram kupovati stripove već ih uzimam iz biblioteke pa bi bilo poželjno da su u istoj i dostupne.
Ugly MF, bilo bi poželjno ako znaš i da kažeš da li se strip u celini može naći u nekim almanasima, ko je izdavač isl. Al nema veze ako ne znaš, snaći ću se i sam. Ovde mi je bitnije da čujem za dobre naslove. :)
Ja da valjam ne bih bio ovde.

Ugly MF

100 bullets je izlazilo kod nas ja mislim, ne znam dal komplet, ali ja uglavnom skinem s neta, citam na engleskom, ponesto i na nasem zavisi...
Meni najlakse da ti sibnem link ili torrent....


Truman

Zaboravih da spomenem - može i s neta.
Ja da valjam ne bih bio ovde.

Truman

Usput, je l čitao neko Red Sonja serijal i vredi li?
Ja da valjam ne bih bio ovde.

Meho Krljic

 xrofl xrofl xrofl  Red Sonja "serijal" ima milion inkarnacija i autora. Nešto od toga vredi. Trenutno je piše Gail Simone pa je prilično dobra.

Elem, od stvari dostupnih u bibliotekama svakako preporučujem Prva tri Grada Greha i Nadzirače.

Od stvari koje bi skidao sa interneta, nađi lepo torente sa kompletnim sledećim serijalima:

Sandman
100 Bullets
Preacher
Scalped
Locke & Key
I bićeš podmiren na bar nekoliko tjedana.

Truman

Hvala Meho. Strip volim da držim u rukama, ali torenti su neminovnost. A nije lepo smejati se tuđem neznanju.
Elem, imaš li da mi preporučiš i neke stripove sa erotskim elementom?
Ja da valjam ne bih bio ovde.

Ugly MF

uuuuuuu. Locke and Key ..... to zaboravio, vr'

Meho Krljic

Quote from: Red John on 05-04-2014, 21:31:47

Elem, imaš li da mi preporučiš i neke stripove sa erotskim elementom?

Milo Manara.

Albedo 0

sad mi je jasno, Truman bi i filozofiju čitao kad bi imala erocke elemente

za početak Bodrijar - O zavođenju! 8-)

Lazarus

Quote from: Meho Krljic on 05-04-2014, 22:34:23
Quote from: Red John on 05-04-2014, 21:31:47

Elem, imaš li da mi preporučiš i neke stripove sa erotskim elementom?

Milo Manara.

Ili Clara de noche.

Truman

Quote from: Дадара on 05-04-2014, 22:55:21
sad mi je jasno, Truman bi i filozofiju čitao kad bi imala erocke elemente

za početak Bodrijar - O zavođenju! 8)

Hvala na preporuci, istina, ali držimo se teme!
Hvala i Mehi i Lazarusu na strip preporukama. Dosta toga se nakupilo, sad samo treba čitati. Iskreno, ne znam kako sve da postignem - život je kratak, a imam i gomilu još beletristrike i koječega...treba to uklopiti sa stripovima. Možda da spavam 4-5 sati dnevno. xnerd
Ja da valjam ne bih bio ovde.

Meho Krljic

Zamisli tek kako će biti kad se zaposliš.  :lol:

Truman

Znam, treba da iskoristim ovo vreme što efikasnije...
Ja da valjam ne bih bio ovde.

Albedo 0

za početak počni da gledaš Tarkovskog, a ne erocki horor, nesrećo! 8-)

Truman

sad mi pade na um da spojim lepo i korisno...preporučite mi neki strip na ITALIJANSKOM jeziku...ne mora biti vrhunsko ostvarenje, samo da mogu da ga nađem na netu :)
Ja da valjam ne bih bio ovde.

Meho Krljic

Ja nisam siguran da ima skeniranih Zagora koji nisu prevedeni na neki drugi jezik... Ali na Piratebayju imaš torent sa kompletnim Kortom Maltezeom koji izgleda da je na italijanskom.

Truman

Ja sam mislio da mi navedete naslov nekog italijanskog stripa pa da ga ja skinem s torenta...
Ja da valjam ne bih bio ovde.

Meho Krljic

Pomenuti Korto Malteze torent:

http://thepiratebay.se/torrent/6174079/Hugo_Pratt_-_Albi_Corto_Maltese_Serie_Completa_[CBR_ITA]_TNT_Vil

Truman

Ja da valjam ne bih bio ovde.

Albedo 0

pa zar nije Alan Ford original taliano?

Dzimi Gitara

Meho ispunio sve što se traži - dao Trumanu Tarkovskog među autorima stripova. I to na talijanskom!  :-D
Kamenje iz džepova http://kamenje.blogspot.com/

tomat

ja sam postio sa stripom još od detinjstva, ali sam se pre nekog vremena reaktivirao, i naravno počeo sa klasicima koje ovom prilikom preporučujem.

dakle, prvi su na redu bili The Collected Fantasies of Jean Giraud u 10 knjiga, i to je dobro zato što su epizode relativno kratke, pa nije loše čitati ih ako nemaš mnogo slobodnog vremena.

zatim je usledio Hodorovski, prvo http://en.wikipedia.org/wiki/Metabarons pa onda http://en.wikipedia.org/wiki/The_Incal

ako voliš mange (a i ako ne voliš) preporučujem http://en.wikipedia.org/wiki/Akira_(manga) ja sam tih 2000 i kusur strana bukvalno progutao, i dalje sam pod velikim utiskom.

sve je dostupno po internetima, a Metabaroni postoje i na srpskom.
Arguing on the internet is like running in the Special Olympics: even if you win, you're still retarded.

Meho Krljic

Štaviše Metabarone je izdao Boban. A Akira postoji na srpskom prvih četrdeset svesaka, a mislim da je neko to i skenirao pa se verovatno da naći ako se Trumanu ne čita engleski.

Uzgred, kad smo već kod Mangi... Crying Freeman je jedan od retkih stripova koje sam čitao kao punoletna, odrasla, prilično blazirana osoba i kao takvu me šokirao, zapanjio i osvojio.

tomat

Akira nema previše teksta, pa paše i za ljude kojima je naporno da čitaju na engleskom.
Arguing on the internet is like running in the Special Olympics: even if you win, you're still retarded.

Dzimi Gitara

A i ta domaća izdanja nesumnjivo može da uzme u biblioteci.

Inkala svakako preporučujem (sigurno ima u biblioteci Systemovo izdanje u tri nastavka), Sendmena, Propovednika i 100 metaka (dobar deo trejdova ima po bibliotekama - Beli put, Darkwood). Akira takođe (ne znam ima li u biblioteci, s obzirom na format sveščica, niti koliko je isplativo uzimati po par sveščica). Ima tu mnogo čega, uglavnom preporuke koje su iznete su zaista dobre.

Hteo bih da se osvrnem na Tomatov post iz jednog drugog ugla, iz razloga što je tema aktuelna. Kada sam najavio Poslednjeg Inkala u izdanju Darkwooda, autora sam predstavio kao Žodorovski, a ne Hodorovski. O tome se i ranije polemisalo (Beli Put je Metabarone potpisivao sa Hodorovski), a polemike su se ponovo rasplamsale, pogotovo na hrvatskim forumima na kojima se uoopšteno često sa podsmehom gleda na transkribovanje imena. Dakle, voleo bih da raščistimo tu temu, jer je reč o ne samo slavnom autoru stripova, već i veoma cenjenom reditelju.

Alejandro Jodorowsky je jevrejsko-ukrainskog porekla, a rođen u Čileu. Često se njegovo prezime piše Hodorovski i prema pravilima transkribovanja bi tako i trebalo. Međutim, on je karijeru izgradio u Francuskoj, a tamo njegovo ime izgovaraju sa Ž, dakle Žodorovski ili od milja Žodo. Ok, mogli bi da kažemo, ako Francuzi greše ne moramo i mi. Imam međutim jedna kvaka. Kada je Žodorovski pre par godina bio gost Beograda i FKC-a, mnogi su bili prisutni kada mu je postavljeno pitanje kako se izgovara njegovo prezime. On je na to odgovorio, parafraziram, ja sam francuski autor i mene zovu Žodorovski, i sam sebe zovem Žodo, pa me tako zovite i vi.

Kapiram ja da se prema svim pravilima transkribovanja ime Ralph u srpskom piše i čita kao Ralf, međutim ako Ralph Fiennes dođe na FEST i kaže: ljudi ja sam irsko-škotsko porekla i mi to izgovaramo Rejf, i mene mama i tata zovu Rejf, dakle ja sam Rejf a ne Ralf, onda mislim da je pitanje pristojnosti a ne pravopisa da gospodina Fajnsa zovemo Rejf a ne Ralf.

Po analogiji, ako gosn Alejandro Jodorowsky dođe u BG i kaže: ljudi ja sam Žodo a ne Hodo, onda je red da ga potpišemo kao Alehandro Žodorovski. Zar ne? Uostalom i svi mediji su ga od tada zvali upravo tako kako je sam rekao.

https://www.google.rs/#q=alehandro+%C5%BEodorovski&safe=off
Kamenje iz džepova http://kamenje.blogspot.com/

Dzimi Gitara

I da, znam da se o tome polemisalo i ovde:

http://www.znaksagite.com/diskusije/index.php/topic,10037.0/nowap.html

ali to je bilo pre nego što je sam Žodorovski dao konačni odgovor.
Kamenje iz džepova http://kamenje.blogspot.com/

Dzimi Gitara

I da ne ispadne da oftopičarim, Trumanu preporučujem uz sve pomenuto i Kalvina i Hobsa. Ima na engleskom, ima na srpskom, ima u biblioteci ima na netu. Možeš da čitaš pola strane, ako nemaš vremena ili nisi raspoložen, a možeš i mnogo više.

Jeste geg strip i retko ima duže narativne tokove, ali je jedinstven.



http://calvinhobbesdaily.tumblr.com/
Kamenje iz džepova http://kamenje.blogspot.com/

Truman

Blagodarim svima na predlozima, pišem svoje dalje doživljaje sa stripovima na svim jezicima i u svim formama!
Ja da valjam ne bih bio ovde.

Meho Krljic

Apropo rasprave Hodorovski ili Žodorovski, neću da kažem "ja sam kriv" ali jesam prilično kriv za to što je BP na kraju otišao u štampu sa transkripcijom "Hodorovski". Naime, dok sam sa lektorkom razmenjivao poruke vezane za predgovor BP izdanju Metabarona, ona je napisala nešto u smislu "naravno, jasno ti je da, ako se odlučimo za Žodorovski, onda ime mora da bude Aleksandar jer je to pravilna transkripcija sa francuskog". Meni je to bilo neprihvatljivo jer mi je zvučalo kao devetnaesti vek, a ja sam moderan dečko i onda sam rekao "A što ne bismo išli sa originalnim latinoameričkom izgovorom koji je makar bio aktuelan kad se čovek rodio i odrastao?" I tako - Alehandro Hodorovski.

DušMan

Znači, Meho je kriv za sve one silne srpskohrvatske rasprave na stripovi.com!
Apropo oftopika, ja sam tu dilemu sebi uvek razrešavao idejom kako autori vole da prihvataju različite identitete na različitim geografskim lokacijama. Možda pomenuti stvaralac kad ode u Ukrajinu ili Čile kaže: "Ja sam, braćo, vaš Hodorovski!", dok u Francuskoj, u zemlji u kojoj se ostvario kao veliki umetnik, u znak zahvalnosti, odlučuje da bude Žodorovski. Nešto slično kao Janjetov koga Francuzi zovu Žanžetov, rekao bih.

E sad, kod Žodorovskog je možda po sredi i druga, znatno ličnija stvar. Ako me sećanje ne vara, on je javno tvrdio da mu je (pijani?) otac u više navrata u napadima ljubomore tukao i silovao majku te da je rođen kao plod takvog čina, i da ga majka zbog toga nikad nije volela (a ni sestra). Možda je on čovek, napaćen mračnim nasleđem svoje porodice, odlučio da prihvati to malo drugačije prezime koje su mu Francuzi nadenuli, kako bi se u sebi distancirao i oslobodio tereta koji mu je familija nametnula...
Nekoć si bio punk, sad si Štefan Frank.

Dzimi Gitara

Jezivo, ali možda ima smisla.

Ali dobro, barem za to Meha ne možemo kriviti.
Kamenje iz džepova http://kamenje.blogspot.com/

Truman

Uf, svih šest Darkvudovih Konana ima u biblioteci. Upravo sam uzeo treći i pokušaću nakon ovoga da se iskontrolišem i da uzmem nešto drugo da čitam.
Ja da valjam ne bih bio ovde.

Truman

Pročitah sad da je Robert E. Hauard izvšio suicid u 30. godini. Kakva šteta, koliko je samo još priča mogao da ispriča...
Ja da valjam ne bih bio ovde.

Albedo 0

Quote from: Red John on 07-04-2014, 20:53:25
Uf, svih šest Darkvudovih Konana ima u biblioteci. Upravo sam uzeo treći i pokušaću nakon ovoga da se iskontrolišem i da uzmem nešto drugo da čitam.

pa zar ne može u gradskoj biblioteci da se uzme baš brdo knjiga, ono bar 5 (a mislim da je i 10) komada odjednom, što uzimaš jedan po jedan?

Truman

Isuse, zar je bitno. Uostalom, tek tad bih se ukopao. A da ne spominjem koliko su ovo teške knjižurine, još mi samo fali da ih sve teglim.
Ja da valjam ne bih bio ovde.

Albedo 0

e bem te kilavog

kao lakše ti je da se drndaš po Beogradu 6 puta zbog 6 knjiga nego da uzmeš bar 2-3 knjige odjednom

Truman

Koješta...kao da ja idem u grad samo da bih uzeo knjige...
Ja da valjam ne bih bio ovde.

Albedo 0

još gore, znači nosaš te knjige po kafićima, busevima, kalemegdanu, knezu itd...

završiš bre jednom i ne ideš 20 dana

Dzimi Gitara

Taj Konan ima oko 5kg po knjizi i potrebni su varvarski mišići da bi se po gradu nosalo više knjiga odjedared.
Kamenje iz džepova http://kamenje.blogspot.com/

Truman

Quote from: Dzimi Gitara on 08-04-2014, 00:01:50
Taj Konan ima oko 5kg po knjizi i potrebni su varvarski mišići da bi se po gradu nosalo više knjiga odjedared.

:-|
Ja da valjam ne bih bio ovde.

Truman

Ako nađete neki dobar torent za Prince Vailant ne ustručavajte se...
Ja da valjam ne bih bio ovde.

Albedo 0

na šta Srbi spadoše kad ljudima knjige teške...


Meho Krljic

Quote from: Red John on 08-04-2014, 02:13:07
Ako nađete neki dobar torent za Prince Vailant ne ustručavajte se...

Ovi reprinti koje junački radi Fantagraphics ne postoje u digitalnoj varijanti a iz nekog razloga ni jedna grupa ih ne skenira. Na Pajrtbeju imaš skenove prvih devet knjiga (mislim stare), ali ima jako malo sidera, pa se naoružaj strpljenjem:

Klikklik

Dr00d

Quote from: Red John on 06-04-2014, 18:33:42
Znam, treba da iskoristim ovo vreme što efikasnije...

Kad se zaposliš gotovo je!  :cry:
There's no saint like a reformed sinner.

Truman

Quote from: Meho Krljic on 08-04-2014, 07:50:17
Quote from: Red John on 08-04-2014, 02:13:07
Ako nađete neki dobar torent za Prince Vailant ne ustručavajte se...

Ovi reprinti koje junački radi Fantagraphics ne postoje u digitalnoj varijanti a iz nekog razloga ni jedna grupa ih ne skenira. Na Pajrtbeju imaš skenove prvih devet knjiga (mislim stare), ali ima jako malo sidera, pa se naoružaj strpljenjem:

Klikklik

nema problema, ovaj strip mi i onako nije prioritet.
Ja da valjam ne bih bio ovde.

Truman

Koristim CDisplay a Prince Valiant nije prilagođen u smislu veličine pa moram da mrdam levo-desno mišem što iritira. Postoji li neki zoom out?
Ja da valjam ne bih bio ovde.

Meho Krljic

Pa namesti fit width u CDisplayju. Meni dobijaš pritiskom na C.

Truman

U međuvremenu sam našao configure, ali mi iz nekog razloga promena veličina uopšte ne radi...
Ja da valjam ne bih bio ovde.