• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

How do you pronounce Babadook?

Started by Dybuk, 20-04-2015, 20:07:28

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Dybuk

Na ovo sam naletela danas na jednom stranom forumu:

QuoteA: Is the ~dook~ prounced like book or duke? I've been saying it like the latter.

B: I have been pronouncing Babadook the same as you. I don't know if it's right or wrong, but I don't worry about it. I pronounce a lot of titles wrong probably.

C: Such a silly title, I don't know if I'm pronouncing it correctly, but I don't much care.

xrotaeye xrotaeye

Fact: svi su pogledali film
Cue: u filmu se jasno cuje, pa...ovaj, err, ahem..

Zaista, cula sam da se amerikanci cesto muce oko spelovanja, but this is ridiculous.

Kako vi ovo objasnjavate, i kako izgovarate ovu rec (bez da ste pogledali film, sta vam prvi instinkt ili logika jezika kaze)?

Albedo 0

Babaduk revolušn je otvorena tema, a glasam za bez jote

džin tonik


Dybuk

DOOK ne moze biti DJuk, samo Duk, valjda?!

@Bato, slazem se.

džin tonik

uvijek ti se mora sve crtati: babađUUUUUUUUUk, zna se.

Dybuk



Ne meni nego ovim Amerima koji nisu savladali osnove svog maternjeg jezika hehe.

Booick ili Buick sta od ovo dvoje daje Bjuik?

scallop

Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

džin tonik

buick, ali ne bih rekao da ima veze s osnovama, ameri jednostavno nemaju taj osjecaj za U poput nas.

Dybuk

@zosko, imaju, pa otud school, pool, tool itd - sve je to sa 'u'.

@scallop, mislis, izmisljena rec pa zato ne postoji tacan odgovor, sto se njih tice, ili?

džin tonik

i to sto kazes, fool, doom, bush... elem, da, cudno.

Truba

Najjači forum na kojem se osjećam kao kod kuće i gdje uvijek mogu reći što mislim bez posljedica, mada ipak ne bih trebao mnogo pričati...

scallop

Tamo nikad nisam čuo da je neko izgovorio: Njujork. Nujork i kraj. Ekstremno su lenji na to "j".
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.


Dybuk

Quote from: scallop on 20-04-2015, 21:04:37
Tamo nikad nisam čuo da je neko izgovorio: Njujork. Nujork i kraj. Ekstremno su lenji na to "j".

Dobro, ali ovi iz gornjeg primera su spremniji da kazu djuk (vojvoda) nego da ova dva 'o' izgovore kao i obicno, 'u'.

džin tonik

sad moram zlorabiti topic: po novinama cesto nalazimo bibisi (bbc) ili sienen (cnn), zasto ne i esenes (sns) ili dees (ds)...?
kao da se domaci jezik ne transkribuje. ali ne nalazimo ni hadeze (hdz) ili esdeeses (sdss) itd.

Dybuk

Ja mislim...To je fonetika, ovo su strane medijske kuce te ih izgovaras onako kako bi stranac (Englez, Amerikanac) izgovorio.

Mi nase 's' ne izgovaramo 'es' nego samo 's' zato nije prirodno, niti u duhu jezika da se kaze esenes. Dok u engleskom alfabetu slova imaju drugaciju zvucnost i izgovor, ej bi si di itd.

Ne znam kako je kod Hrvata, ja vidim da je tendencija da (strana) licna imena ne transkribuju nego pisu u originalu, sto nije losa ideja, za one koji znaju to procitati.  :)

džin tonik

ali svi kazu volim esenes i vucica?! ne sns...

Albedo 0

to je zato što su Hrvati u stvari Srbi

Dybuk

zosko Aha  xrofl

Rekla bih da je to njihov problem i da ne znaju sta cine.

džin tonik

smijete se, ali sta mislite koliko stranke izgube glasova samo sto se izborni listici ne ispisu ispravno. dodju ljudi, kad tamo nema esenes-a, dees-a, espees-a, enes-a, vec same neke cudne rijeci.

Albedo 0


Barbarin

Jeremy Clarkson:
"After an overnight flight back to London, I find myself wondering once again if babies should travel with the baggage"

Albedo 0


Father Jape

U američkom engleskom nema /j/ oslim posle bilabijala i velara. Dakle nikad ga nema posle /d/. Osoba koja je pitala da li kao u duke ili kao u book nije računala da ostale varijetete engleskog pri biranju primera, inače bi izabrala book i Luke, na primer.

U svakom slučaju, pitanje se samo odnosilo na vokal — /ˈbæbədʊk/ ili /ˈbæbəduːk/.
Blijedi čovjek na tragu pervertita.
To je ta nezadrživa napaljenost mladosti.
Dušman u odsustvu Dušmana.

Dybuk

Hvala prof Jape  xjap

Treba naglasiti da je osoba (i sagovornici) s engleskog govornog podrucja, a kasnije videh da upravo taj koji je pitao nije pogledao film.
Medjutim, naidjem na jos jedno, odvojeno (americko) misljenje gde covek tvrdi da je cuo bas 'duke' sad sam u zbunu totalno, da li oni drugacije izgovaraju djuk i buk nego mi, ili sta, te im te dve varijante zvuce dovoljno slicno da bi mesali?

Inace, mada Luke i Book oba sadrze 'u', sitne varijacije u izgovoru 'u' postoje, onoliko sitne da manje osetljivo uho ne bi uhvatilo, te, u principu, poredeci 'buk' i 'luk' dolazima na isto, dok izmedju gore ponudjenih varijanti postoji razlika dovoljno velika da se zapitam cujemo li iste reci.

ED Uostalom, evo i dokaza (ne da nama ovde treba) :)

The Babadook Official Trailer #1 (2014) - Essie Davis Horror Movie HD

Father Jape

Quote from: Dybuk on 21-04-2015, 13:15:11
Inace, mada Luke i Book oba sadrze 'u', sitne varijacije u izgovoru 'u' postoje, onoliko sitne da manje osetljivo uho ne bi uhvatilo, te, u principu, poredeci 'buk' i 'luk' dolazima na isto, dok izmedju gore ponudjenih varijanti postoji razlika dovoljno velika da se zapitam cujemo li iste reci.

U pitanju u su engleskom dve potpuno različite foneme bez obzira na uvek prisutne fonetske varijacije*, tako da nema nikakvog smisla reći "oba sadrže 'u'" — prosto to ništa ne znači. To je kao da Amerikanac kaže da i "ćup" i "čup" sadrže 'ch'.

Elem, iz trejlera se jasno čuje da je vokal u poslednjem slogu tzv. FOOT vokal (a ne GOOSE vokal), tj. da se poslednji slog rimuje s rečima "look", "nook" itd.

*Jedini varijeteti engleskog u kojima su te dve foneme stopljene jesu škotski i severnoirski.
Blijedi čovjek na tragu pervertita.
To je ta nezadrživa napaljenost mladosti.
Dušman u odsustvu Dušmana.

ridiculus

"How do you pronounce Babadook?"

A bad book?
Dok ima smrti, ima i nade.

Dybuk

Quote from: ridiculus on 23-04-2015, 00:27:39
"How do you pronounce Babadook?"

A bad book?

Verujem da je Babadook anagram, i ovo je logicno resenje.  xwink2