• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

OKRETAJ ZAVRTNJA, Henri Džejms

Started by Alexdelarge, 31-03-2020, 16:18:39

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Alexdelarge



OKRETAJ ZAVRTNJA
Henri Džejms

Izdavač: Orfelin
Broj strana: 278
Pismo: Latinica
Format: 21 cm
Godina izdanja: 2020.

1028.50 din
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Alexdelarge

naravno knjigu je moguće nabaviti i kod izdavača i urednika po fabričkoj ceni.

http://ljudska_splacina.com/2020/01/okretaj-zavrtnja-i-druge-price-o.html
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Truba

Imam u nekom hrvatskom izdanju...
Ak prodam kupim ovo
A mozda i ako ne prodam
Inace film je bolji :D
Najjači forum na kojem se osjećam kao kod kuće i gdje uvijek mogu reći što mislim bez posljedica, mada ipak ne bih trebao mnogo pričati...

entelehija

Offtopic, no da li neko zna da li je prevedena na srpkom ili hrvatskom Dzejmsova priča "The Figure in the Carpet"???

Truba

nabavio orfelina a prodao hrvatsko izdanje
Najjači forum na kojem se osjećam kao kod kuće i gdje uvijek mogu reći što mislim bez posljedica, mada ipak ne bih trebao mnogo pričati...

Васа С. Тајчић

Врло сам се тешко "пробио" кроз ову новелу. Не могу Џејмсову реченицу да ухватим ни за главу ни за реп.
Моја колекција дискова
"Coraggio contro acciaio"
"Тако је чича Милоје заменио свога Стојана."

Boban

Quote from: Васа С. Тајчић on 27-11-2022, 16:26:58
Врло сам се тешко "пробио" кроз ову новелу. Не могу Џејмсову реченицу да ухватим ни за главу ни за реп.

Prevod je dronjav.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Ghoul

Quote from: Boban on 27-11-2022, 23:14:50
Prevod je dronjav.

dronjav je tvoj načeti mozak, bedniče.

ukiselićeš se u sopstvenoj pakosti i zavisti.

ali veseli me tvoje kevtanje i cviljenje: nema boljeg dokaza da radim dobar posao.
https://ljudska_splacina.com/

Truba

Radis ti dobar posao
Al ga je tesko citat
Isto kao kad djecji zbor pjeva
Mars na Pivu ili Taru kako ono bjese
Najjači forum na kojem se osjećam kao kod kuće i gdje uvijek mogu reći što mislim bez posljedica, mada ipak ne bih trebao mnogo pričati...

Boban

Prevod jer dronjav je prevodilac nema elementarni literarni talenat. Zne da posloži reči u rečenici, ali ne ume da ih produhovi potrebnom neobičnošću da bi čitaoci uživali.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Ghoul

Quote from: Boban on 28-11-2022, 13:06:25
Prevod jer dronjav je prevodilac nema elementarni literarni talenat. Zne da posloži reči u rečenici, ali ne ume da ih produhovi potrebnom neobičnošću da bi čitaoci uživali.

neko ko nije zlobni bednik bi naveo originalnu rečenicu na engleskom, a zatim njen "dronjavi" prevod na srpski, i pokazao nam "dronjavost" prevoda.

ali zlobni bednik (boban) će samo naklapati napamet, uprazno, kako jedino ume...
https://ljudska_splacina.com/

Truba

Najjači forum na kojem se osjećam kao kod kuće i gdje uvijek mogu reći što mislim bez posljedica, mada ipak ne bih trebao mnogo pričati...

Onaj stari Sendmen

Predložak je imitacija Šarlote Bronte. Ako ne varite Šarlotu i njene rečenice, onda jbga. Verujem da je Gul dao najbolje od sebe da kanališe svoju unutrašnju Šarlotu.  :lol: 8-)
Sve je više dokaza da su Pravoslavlje izmislili Hrvati da zajebu Srbe!!

Truba

Mozda je samo zastarjelo
A mozda su sestre bronte zabrljale haha
Najjači forum na kojem se osjećam kao kod kuće i gdje uvijek mogu reći što mislim bez posljedica, mada ipak ne bih trebao mnogo pričati...

Onaj stari Sendmen

Sad nešto vrtim film. Pa ja sam sanjao pre neku noć Gula, izgledao kao stara mlohava baba. Možda je imao i riblju krljušt, nisam zapamtio sve detalje.

Sad sam gledao slike Šarlote Bronte, to je ta faca koju je imao. Kakve sve metamorfoze neće uraditi prevodioci ne bi li približili delo publici, a zahvalnost nula.  :(
Sve je više dokaza da su Pravoslavlje izmislili Hrvati da zajebu Srbe!!


Ghoul

svaka šuša može da ima hejtere koji je hejtuju jer im je nekad nešto rekla ili uradila u nekoj interakciji. pih.

samo ja imam hejtere-ludake, anonimuse, neznane nikogoviće koji nemaju pojma ni šta radim ni šta sam radio, koji ne znaju ni šta hejtuju ni zašto hejtuju, nego eto, jer im tako došlo :D

i toliko su zaslepljeni hejtom da nisu ni svesni da su ispali glupi u društvu.

ali svejedno, raduje me što im i snove pohodim :D
https://ljudska_splacina.com/

Onaj stari Sendmen

Pa zar tebi još nije jasno i zašto? Kako, zar je to moguće?

Kritika je mesto gde čovek ima priliku da naraste pod zlobnim komentarima drugih, samo si ti Gule izgleda odlučio doveka da ostaneš patuljak, sa svojom mizernom sitičavošću i samoubilačkim odbranama.

Nisi mi ništa učinio, nego vidim da si beyond help, pa da i ja, eto, dodam neku na tvoju lomaču. Kad je već javna zabava.
Sve je više dokaza da su Pravoslavlje izmislili Hrvati da zajebu Srbe!!

Aco Popara Zver

šišnjarski marketing all over again...
šta će mi bogatstvo i svecka slava sva kada mora umreti lepa Nirdala

ridiculus

Zar nisu za Orfelinovo izdanje Džejmsove priče prevodili Cvijanovići?

I zašto Komi piše u stihovima?  :!:
Dok ima smrti, ima i nade.

Onaj stari Sendmen

Svejedno, možda nije preveo, ali je bio urednik izdanja.

Gul ako ne se maskira u Šarlotu Bronte za sledeći Grossmann, teško da će podići interesovanje ionako zasićenog tržišta... mora to njegovo klovnovanje mnogo agresivnije...
Sve je više dokaza da su Pravoslavlje izmislili Hrvati da zajebu Srbe!!

Truba

Oplako sam od smijeha
Da se komentar ne izgubi u bespucima facebook stvarnosti
Kacim ovdje


Iz nekog razloga tek sad vidim ovu silu notifikacija ovde, pa evo, da odgovorim sad uz izvinjenje na kašnjenju.

Ne znam zašto bi Orfelin bio imun na kritike, niti zašto bi on bio bolji od izdavača koji se ovde (često opravdano) kritikuju. Smatram da su slabi, jednostavno, a pokušaću da to objasnim poštujući pravila grupe. Najpre, tu je politika uredništva Dejana Ognjanovića (veći problem) i Milenka Bodirogića (manji problem). Orfelin ima desetak edicija, pri čemu, kao što vidite, one se većinom ili gase ili tapkaju u mestu ili rapidno gube na kvalitetu zbog potreba profita. Primera radi: Belladonna edicija nije dobila novu knjigu već par godina, Gluvo doba ima samo (slovima) jednu knjigu koja navodno zaslužuje da se nađe u toj ediciji (pogodićete - Dejanovu). Noć republike, edicija koja je Orfelinu donela NIN nagradu, se takođe polako gasi i zamire. Crna mačka stoji na dve knjige jer je navodno Orfelin toliko krhko izdavaštvo da će otići pod stečaj sa svakom sledećom crnom mačkom.

Što se poetike strave tiče, u tu ediciju smo svi mnogo polagali nade, jer se pojavio neko ko je hteo da radi horor izdanja za pristupačan novac i koja lepo izgledaju. Ukoliko pogledate sad, ova dva su prethodno otpala (po mom skromnom mišljenju), pa se ova edicija pretvorila u "hej, vidite imam lepe knjige za policu i instagram". Ognjanović i Bodirogić su obećavali kako će pisci koji nemaju dovoljno kvalitetnih priča za zbirku dobiti knjigu u crnoj mački (kao i horor priče nehoror pisaca). I to se promenilo pod pritiskom profita, pa smo dobili vrlo osrednje ili katastrofalne zbirke u poetici strave, a od tih se knjiga u crnoj mački odustalo, čime kvalitet edicije polako opada. Dalje, moram da napomenem da cene ovih izdanja jesu visoke (svaka čast programerima, UI/UX dizajnerima i ostalim profitabilnim profesijama, mi ostali gledamo svaki dinar), imajući u vidu da je 80% pisaca koji se izbacuju - oslobođeno prava. A da ne govorim da je za sve ove godine najveći dodatni popust bio - 5%. Za neke od njih reciklirani su i stari prevodi. Pritom, ja lično imam masu njihovih knjiga koje su, jednostavno, lošeg kvaliteta (konkretno, M.R. Džejms i njegovo krckanje, Maken i pogužvani papir tokom štampe, Pisar tame sa naopako zalepljenim forzacom koji se napola odlepio i pritom knjiga ima tehničke greške koje je urednik "duhovito" predstavio kao zarazu "titivilusom", zbog čega je umetnut PAPIRIĆ 3x3cm sa izmenama, Nekronomikon i Belladonna knjige kojima otpada srebrotisak, dok od Nekronomikona kupljenog u pretplati na prstima i dalje ostaje crna boja po prstima). A tek što na "U planinama ludila" stoji "Hauard L. Lavkraft" – komentara nema.

Šta još? Ubacivanje knjiga preko reda bez ikakve potrebe. Svi koji prate ediciju ili imaju uvid u ono što je Dejan nekad obećavao na blogu i na sagiti znaju da je većinu pisaca on tamo glorifikovao i gurao priču kako će oni nekad izaći pod njegovom uredničkom palicom. Mnogi pisci su deo i njegove "poetike horora". Jedna od tih knjiga, koje je obećavao, je svakako Slučaj Čarlsa Dekstera Vorda (koju je za Orfelin najavio još 2017. godine, čini mi se) i evo, i ove godine kaže da nije siguran da će stići. Tako smo i Konrada čekali dok se nakani da je on sam prevede, pa je na kraju preveo samo jednu priču, a ostatak uvalio drugom prevodiocu (iskreno mi je drago kad on ne prevodi, jer su njegovi prevodi prepuni tehničkih i gramatičkih grešaka koje niko očigledno ne sme da koriguje). Orfelin u 2023. godini juri svoje izdavačke planove iz 2021. godine i ranijih godina, što je katastrofalno. Obećavane su i neke druge stvari na sagiti (koliko se sećam, Remzi Kembl i Džon V. Kembl, kao i neke horor priče Lorda Bajrona koje su uticale na Lavkrafta). Međutim, iako postoje planovi (koji se često prećutkuju pod paranoičnom frazom "neprijatelj prisluškuje" jer se neko drznuo da uradi Okretaj zavrtnja pre Orfelina, koji je Ognjanović vešto gurao što kasnije da bi izbegao prozivku zato što je Zavodnik, po mom skromnom mišljenju, folklorni wannabe Okretaj zavrtnja), svi smo svedoci da su na silu ugurane neke knjige koje se nikad nisu spominjale pre toga (najbolji primer je knjiga Vernon Li, pa čak i Drakulin gost koji je izleteo parvo niotkuda).

Uz to, za neke knjige smo dobili uveravanja da sadrže "sve što valja od nekog pisca i da druge priče nisu dovoljno dobre da budu deo edicije", a onda smo dobili novog M.R. Džejmsa, dodatne knjige H.F. Lavkrafta (iako je rečeno - samo kupite Nekronomikon i Šaptača u tami i imate sve bitno od kratkih priča). Tog Lavkrafta su toliko izmuzli da je i meni neprijatno dok gledam (najbolji primer je izbacivanje priče Bezimeni grad iz Nekronomikona jer nije dovoljno kvalitetna, a onda građenje cele jedne zbirke trećerazrednih priča oko upravo te priče). A pritom, postoje raniji Nekronomikoni, postoje knjige Tabernakla, postoji ŽIR izdanje Senke nad Insmutom, Makondo izdanje Kadata, Logos izdanje Vorda... Uz to je Nekronomikon fantomski dobio novo izdanje (pogledajte ono koje smo preorderovali i ono koje je sad u knjižarama i videćete koliko se razlikuju, a u COBISS ne videh novi CIP broj za drugo izdanje, pa se postavlja pitanje – odakle pravo prozivanja Bobana za takve stvari). 

Robert E. Hauard, najavljivan za Orfelin, odjednom je odleteo u Filip Višnjić, koji Ognjanović sad pljuje na sva usta i hoće da sve nas, koji smo tu knjigu kupili kod Višnjića, napravi budalama tako što će je reizdati kod Orfelina (to isto je već uradio sa pomenutom Snovitom potragom za neznanim Kadatom u odnosu na Makondo). I stekao sam utisak da se sve ove knjige (poput Vernon Li, Dojla i slično) uguravaju kako bi se izmuzla anestezirana čitalačka publika (po principu – budite zahvalni na onome što dobijate), a ukoliko se pobune zbog slabijeg kvaliteta priča, izaći će nešto kvalitetnije (poput sledeće knjige Ligotija, Čarlsa Dekstera Vorda i slično) – po sistemu naguraj tuce knjiga, samo da edicija duže traje i da se izmuzu pare čitaocima i stvori inflacija izdanja do dostizanja planiranih pedeset knjiga. I onda kad izbaci nebitne stvari u tih pedeset, a ne izbaci ono bitno, onda ćemo svi da ih preklinjemo da se edicija nastavi, a njima će biti jako teško da to prihvate, jer treba neki doktor nauka da zadrži paravan za pisanje članaka o piscima (pardon, pogovora) da bi ostao iole relevantan u svojoj oblasti.

O marketingu ne bi trebalo ni da se govori dodatno jer je nepostojeći i katastrofalan. Najpre, sve se knjige najavljuju preko gul bloga, pa tek onda preko Orfelina. Orfelin uopšte ne radi na promociji svojih izdanja, a očekuje da ih prodaje na hiljade i na taj način bude rame uz rame sa većim izdavačima. Pa pogledajte samo dobitnike NIN. Koliko su svi prodali svojih primeraka kada su dobili NIN, a koliko Orfelin? Orfelin hiljadu i kraj, naspram više desetina hiljada kod drugih izdavača. A ne bih rekao da je ,,Pas i kontrabas" nekvalitetno delo. Marketingu ne doprinose ni toksični komentari urednika edicije koji na dobronamernu kritiku napiše odgovor ,,idi maži go****a zidove" (cenzurisano zbog pravila grupe). Jedini ma kakav marketinški potez u poslednjih pet godina bilo je otvaranje instagrama. Međutim, treba da se objasni da repostovanje tuđih fotografija, a naročito kačenje bumerskih fora (crna mačka kako sedi na Nekronomikonu i pesma Ghostbusters dok na slici stoji knjiga ,,Duhovi") nisu efikasna marketinška strategija, a da ne dobijete block. Očekivanja da Narodna biblioteka otkupljuje tuce horor knjiga takođe nisu za komentarisanje.


sjećam se tamo 2002/2003 kad sam imao od 9 do 5 posao i kada je gulo landarao na faksučudio se kako ljudi nemaju vremena da pišu duge i smislene komentare
čim je nakon 15 godina dobio relativno normalan posao... nema ga ni na forumu a brlog mu propao ko bugarska skupštinaeee moj akademski građanine tako je kad moraš raditi od 9 do 5 nemaš vremena za 8. reprizu nekog filma ili knjige da bi napisao neki komentara što bi da se baviš dodatno prijevozom po cijeloj državi, da ti treba 2 sata na poso i povratak s njega ili da imaš obitelj, hobi u plivanju ili motoracingu
Najjači forum na kojem se osjećam kao kod kuće i gdje uvijek mogu reći što mislim bez posljedica, mada ipak ne bih trebao mnogo pričati...

Aco Popara Zver

šta je ovo danas anti-gul dan...

ljudska_splacina.com
šta će mi bogatstvo i svecka slava sva kada mora umreti lepa Nirdala

klem