• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

Mozemo da odahnemo...

Started by Boban, 26-01-2005, 13:25:34

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Boban

Po predlogu novog Ustava Srbije, u osnovnim odredbama, clan 18 (Jezik i pismo) pise: "Srpski jezik, cirilicnog i latinicnog pisma, u sluzbenoj je upotrebi, u skladu s Ustavom i zakonom."

Dakle, izgleda da nece proci ona manijakalna opcija da u upotrebi bude iskljucivo cirilica...
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

milant

Quote from: "Boban"Po predlogu novog Ustava Srbije, u osnovnim odredbama, clan 18 (Jezik i pismo) pise: "Srpski jezik, cirilicnog i latinicnog pisma, u sluzbenoj je upotrebi, u skladu s Ustavom i zakonom."

Dakle, izgleda da nece proci ona manijakalna opcija da u upotrebi bude iskljucivo cirilica...

Zasto je to manijakalno? Niko tebe ne sprecava da pises kako znas,

ali drzavni dokument bi morao da bude na cirilici. Isto kao i softver na drzavnim racunarima. Dobar primer za to su sve ostale zemlje koje koriste cirilicu.
A u svim tim zemljama se i latinica koristi kad je neophodno....

Boban

Zasto bi drzavni dokument morao da bude na cirilici?
Sveti Sava je pisao latinicom, zasto je cirilica ultimativno srpsko pismo?
Ne mozes porediti ruski i bugarski jer oni NEMAJU latinicnu verziju.
Nemam nista protiv da pise ko kako hoce, ali sam srecan sto po Ustavu drzave u kojoj zivim niko nikada vise nece moci argumentovano da me primorava da koristim cirilicu. Toliko.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

zakk

nek mi niko ne pominje softver na cirilici ...
sad sam neki dan bio u opstini rakovica i divio se nedelu od programa u kojem ih teraju da rade... sa sve Цанцел dugmicima  :x

dok se ne usaglase prevodi i ne prestane da se prekucava cirilicom engleski text, ja to nemam nameru da gledam
Why shouldn't things be largely absurd, futile, and transitory? They are so, and we are so, and they and we go very well together.

milant

Quote from: "Boban"Zasto bi drzavni dokument morao da bude na cirilici?
Sveti Sava je pisao latinicom, zasto je cirilica ultimativno srpsko pismo?
Ne mozes porediti ruski i bugarski jer oni NEMAJU latinicnu verziju.
Nemam nista protiv da pise ko kako hoce, ali sam srecan sto po Ustavu drzave u kojoj zivim niko nikada vise nece moci argumentovano da me primorava da koristim cirilicu. Toliko.

Za svetog Savu nisam cuo, ali mogu da poverujem. Ipak provericu.
Rusi imaju iskrivljenu verziju kojom pisu (ruski latinicom).
A verovatno i Bugari.
Mi nemamo latinicnu verziju, to je nametnutno kao i srpskohrvatski jezik.
Srpsko pismo je cirilica. Ja i ovo kucam latinicom, ali se potpisujem cirilicom.

milant

Quote from: "zakk"nek mi niko ne pominje softver na cirilici ...
sad sam neki dan bio u opstini rakovica i divio se nedelu od programa u kojem ih teraju da rade... sa sve Цанцел dugmicima  :x

dok se ne usaglase prevodi i ne prestane da se prekucava cirilicom engleski text, ja to nemam nameru da gledam

To je do nekoga ko je sav srecan prihvatio M$ softver  (sa dzabe licencom za godinu, ali posle da placa), a nije bio lokalizovan. To nije bilo problem, jer je dzabe.

Slackware linux ima potpuno cirilizovanu verziju, sa Одустани umesto Cancel. Ali tu nema provizije.....

iNCUBUs

Quote from: "zakk"nek mi niko ne pominje softver na cirilici ...
sad sam neki dan bio u opstini rakovica i divio se nedelu od programa u kojem ih teraju da rade... sa sve Цанцел dugmicima  :x

dok se ne usaglase prevodi i ne prestane da se prekucava cirilicom engleski text, ja to nemam nameru da gledam

To je bolest mozga. S obzirom da su ti zaposleni verovatno kompjuterski neobrazovani, ovako im se to neznanje samo produbljuje. Ne daj bože da se zaposle negde drugde gde softver nije na ćirilici, šta bi onda radili?
Mike Lowery: Hey, isn't it low tide?
Marcus Burnett: Yes, I think it is.
Mike Lowery: Don't you have some relatives that you need to go pick up?

Boban

Quote from: "milant"Mi nemamo latinicnu verziju, to je nametnutno kao i srpskohrvatski jezik. Srpsko pismo je cirilica.

A gde pise da je cirilica srpsko pismo?
Znas li ti kada je uopste uvedena cirilica u srpski jezik i pod kojim je to uslovima uradjeno?

Nemojte izjednacavati crkvenoslovenski sa srpskim; svojevremeno je neko (i to javna licnost, cuo sam to licno na TV ali sam zaboravio o kome se radi) ladno izjavio da su Rumuni u XVIII veku pisali cirilicom i pozvao se na neciju krstenicu. Kakva budalastina. Pa rumunska pravoslavna crkva izdaje krstenice crkvenoslovenskim pismom.

Dakle, nemojte vaditi crkvene spise kao dokaze da je cirilica u srpskom jeziku odvajkada, pogledajte ono sto je u javnoj upotrebi medju obicnim svetom, jer je jedino to merodavno.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

varvarin

E sad, nisam hteo, ali jače je od mene:
"Nemojte potezati crkvena dokumenta..." Ovo je OK, ali kako su pisali Srbi u mutnom periodu od kosovske bitke do pojave Vuka Karadžića?
Mislim, onaj promil Srba koji je stigao da nauči slova, u pauzi između kulučenja i hajdukovanja? Naravno, oni sa austrijske strane, preko, pisali su latinicom. Ali koliko  znam , s ove strane Drine, sačuvana dokumenta  iz ovog perioda zapisuju upravo ljudi po manastirima - kojom azbukom?

Kojim slovima Jefimija veze pohvalu knezu Lazaru? Ne bih rekao da je latinica.
Ovde odgovor ne znam, i mene zanima: kojom azbukom
se potpisuju srpski despoti posle Lazara, dok postoji despotovina?
U "Pokondirenoj tikvi" Sterija se usput ruga "filozofima" poput Svetozara Ružičiča, učenim Srbima koji govore jednom varijantom crkvenoslovenskog, potpuno nerazumljivom običnom narodu. Ovi intelektualci postojali su u Sterijino vreme - a kojom azbukom su zapisivali svoje pesme i razmišljanja?
Rezime: crkvenoslovenski je takođe dugo prisutan kao jezik obrazovanih, ne samo na crkvenim dokumentima...
A o tome koliko je dobro ili loše Vukovo delo - to što nam je jezik udaljio od ruskoslovenskog - tek to je tema (videti na primer, razmišljanja Matije Bećkovića o Vuku Karadžiću...)

Boban

Srpski despoti se potpisuju latinicom.
Pisu i potpisuju... imam snimke dokumenata.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

KulFejs

Ћирилица, latinica, meni je svejedno.

Знам да читам(i pišem) оба писма. У сваком случају u ovom одахнућу има једне позитивне ствари, а то је да Бобан неће у наслов ЗС стављати оно Bosanski časopis za SF&F.

Boban

Ja se potpisujem cirilicom.
Ja pisem cirilicom kada sam u prilici da koristim olovku umesto da kucam.
Sekundu posto procitam neki tekst ne znam da li je bio na latinici ili cirilici.
Nemam nista protiv cirilice; samo ne zelim da me iko primorava da je koristim.
Toliko.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

varvarin

Mislim da se oko toga slažemo.

iDemo

Ja se potpisujem latinicom. Osim kad sam u Sloveniji i Hrvatskoj. Onda cirilicom. Nije lako al' je lepo...
The Turks think coffee should be black as hell, strong as death and sweet as love.

KulFejs

Quote from: "Demo"Ja se potpisujem latinicom. Osim kad sam u Sloveniji i Hrvatskoj. Onda cirilicom. Nije lako al' je lepo...
Ne kapiram. Zar ne bi trebalo suprotno, ili latinica u oba slučaja?

iDemo

Quote from: "Trol Witchdoctor"
Quote from: "Demo"Ja se potpisujem latinicom. Osim kad sam u Sloveniji i Hrvatskoj. Onda cirilicom. Nije lako al' je lepo...
Ne kapiram. Zar ne bi trebalo suprotno, ili latinica u oba slučaja?
Konspiracija.
The Turks think coffee should be black as hell, strong as death and sweet as love.

Orion

Sta god ko privatno vise voli, latinica je pismo buducnosti i to se ne moze poreci. Cak je i kinezi lagano uvode, a jednog lepog dana, ceo svet ce pisati njome...

EMBRACE THE PROGRESS!
Beneath this playful boyish exterior beats the heart of a ruthless sadistic maniac.

iDemo

Ja sam se nadao, makar u srednje daljoj buducnosti, nekoj telepatiji (ako vec ne i teleportaciji, sto bas i nema s ovom pricom)... Kad ono - latinica. E, je@i ga...
The Turks think coffee should be black as hell, strong as death and sweet as love.

milant

Quote from: "Orion"Sta god ko privatno vise voli, latinica je pismo buducnosti i to se ne moze poreci. Cak je i kinezi lagano uvode, a jednog lepog dana, ceo svet ce pisati njome...

EMBRACE THE PROGRESS!

Pa kako onda ako je Kinezi uvode, da kad odem na bilo koji kineski sajt nista ne razumem, nego koristim bablefish.

Svaki narod koji i malo vodi racuna svoje pismo i identitet cuvao kao oci u glavi. Pitaj Francuze, pa Nemce, pa sve ostale.
To sto je nesto zgodnije pisati latinicom (jer su racunari uglavnom tako podeseni - kod nas i samo kod nas, svi ostali imaju svoj jezik i pismo), nema veze.
Sreca nasa pa se taj nesrecni dan nikad nece desiti.

IM

Boban:
Quote
Danas radim na ćirilici ukoliko mi plate 50% vecu cenu nego sto bi bilo u latinici. To je porez na ludake koji sam uveo da bih sačuvao duševni mir. Evo, upravo juče je jedan čovek pristao na 50% veću cenu da dobije knjigu u ćirilici.

Ovo je, moram priznati, strašno! Ja verujem da bi u i Zagrebu barem dali neko suvislo opravdanje ili manje uvredljivo obrazloženje za takvo ponašanje.

Inače, kad smo kod izjašnjavanja: pišem ćirilicom oduvek. Branim je, tužnu, kad god to ima smisla. Ali, najgore mi je kad vidim kako ljudi silom pokušavaju da je nekom utuve. Otprilike se osećam jednako mučno kao kad sam pročitao ovu Bobanovu izjavu.

Niakav zakon (a ne daj bože ustav) neće ni zaštititi ni uništiti ćirilicu. Mislim da mogu da je zaštite samo pojedinci, ovakvi kao ja: koristim je i volim, ali spisak za samoposlugu, koji mi piše žena, mi je uvek napisan latinicom, i tu nemam nikavih problema.

Truba

Quote from: "Boban"
Sekundu posto procitam neki tekst ne znam da li je bio na latinici ili cirilici.

isto je i kod mene ali petnaestogodišnja antisrpska i antićirilična propaganda je odradila svoj dio posla... ne znam pisati ćirilicu... :(
Najjači forum na kojem se osjećam kao kod kuće i gdje uvijek mogu reći što mislim bez posljedica, mada ipak ne bih trebao mnogo pričati...