• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

Krv kraljeva, Robin Hob

Started by sivka, 02-05-2007, 17:02:28

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

sivka

Da li je vec bilo pisanja o ovoj knjizi, da se ne razmahnem bez veze?
Otišla sam. Ko hoće, zna gde će me naći.

SRX

Ja već napisao recenziju, ali je nisam nigde dao...
Planiram da pošaljem za sledeći Emitor.
Ako hoćeš da ga prepišem na komp, pa da vidimo čija je recenzija bolja.  :wink:
"I medju njima se vodio ovakav razgovor."
K. Hamsun

sivka

Quote from: "SRX"Ja već napisao recenziju, ali je nisam nigde dao...
Planiram da pošaljem za sledeći Emitor.
Ako hoćeš da ga prepišem na komp, pa da vidimo čija je recenzija bolja.  :wink:

Ostavi za Emitor. Vise volim Emitor :)

Ili, ajd da se pisemo na private, mozda ponudimo versus za Emitor. Tako smo Darko i ja pisali za "Zlatnu krv" pre par godina, isto za Emitor.
Otišla sam. Ko hoće, zna gde će me naći.

vrana

Ocajan prevod, a odlicna knjiga  :x
Citao sam je na engleskom i kada sam video da izlazi u Laguni taman sam pomislio kako cu je kupiti cisto da je imam i na srpskom onda sam slucajno prelistao na licu mesta malo knjigu i zgadio se  :x

Perin

Da...prevod je ocajan...mozda bi i prosao dobro da je Tatjana (cini mi se da je ona prevodila prvu knjigu Fraseer trilogije) barem bila kreativnija po pitanju prevoda samih imena glavnih likova...a da ne govorim o naslovu. Assasin's Apprentice preveden kao Krv Kraljeva? Mislim stvarno.

vrana

heheheh....slazem se totalno!!
ja kada sam video knjigu istripovao sam da je neka druga :roll:  :roll:

Melkor

Ma vazno da je citljivo (i da ima mapu)  xfrog
"Realism is a literary technique no longer adequate for the purpose of representing reality."

Nightflier

Otkud diže ovo iz mrtvih?
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Melkor

trazio sam nesto drugo...
"Realism is a literary technique no longer adequate for the purpose of representing reality."