• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

Corto Maltese u novom izdanju

Started by Theodore, 11-09-2007, 20:49:47

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Theodore

Quote from: "Cornelius"
Quote from: "Theodore"siguran sam da od Corta nema intrigantnijega. Dobro, možda ima: Zagor i Čiko!  :wink:

Zagor i Ciko jesu intrigantniji, jer su se tajno vencali i imaju troje dece, a jos nisu uradili coming out. xremyb

Ej, pa to nisam znao! Da se ostavim ja onda glupavog Puškina i potencijalne zavjere da ga se ubije pod maskom dvoboja i krenem pisati ovo. Mislim, dramski potencijal je tu. Samo treba dubinski razraditi karaktere. :lol:

zstefanovic

Quote from: "Theodore"Intrigantno! S obzirom da mi je ponudjena suradnja s nekim kayalistima u Hr. za 2008. (radim im neki tekst o Puškonovij smrti) rado bih pročitao kazališni tekst. Ima li kakve mogucnosti da dodjem do njega?

Par vrlo jakih producenata traži intrignatne naslove za svoja kazališta, a siguran sam da od Corta nema intrigantnijega. Dobro, možda ima: Zagor i Čiko!  :wink:

Хммм, мислим да не бих могао да кажем да ми је младалачка "Острвска прича" било какво ремек-дело у опусу или да ћеш бити фасциниран, с обзиром на то да ми је то ипак била прва драма у животу пре пуне две деценије. Нод, ОК, ево ти линк на ћириличну верзију драме, као и на текст-сећања...
http://www.rastko.org.yu/rastko/delo/11059
http://www.rastko.org.yu/rastko/delo/11058

Ако ти треба латинична верзија вичи.

Не може то да се мери са Словенским Орфејем http://www.rastko.org.yu/drama/zstefanovic/orfej/index.html или Скаском о космичком јајету http://www.rastko.org.yu/drama/savremena/zstef_skaska.html

Али је за кортоманијаке можда и данас фетиш :)

Хвала у сваком случају због распитивања.

Поздрав,
Зоран
Свест је екран. Време је тачка. Рат је наслеђен. [,,Веригаши"]

Man Of Steel

Quote from: "Theodore"

Ej, pa to nisam znao! Da se ostavim ja onda glupavog Puškina i potencijalne zavjere da ga se ubije pod maskom dvoboja i krenem pisati ovo. Mislim, dramski potencijal je tu. Samo treba dubinski razraditi karaktere. :lol:
Jos puno tajni kriju ova dva "vesela druga"... :shock:
A za dubinsku analizu bilo sa filozofke bilo sa cisto dramaturske tacke gledista, nemoras ici dalje od ovog foruma. Ovde se krije najjaca ekipa za filozofiranje i analiziranje. :lol:
When ever you need hard center i will be there

Axle Munshine

Quote from: "Boban"Koliko sam ja shvatio, Hrvati će objaviti sve u cb varijanti, tako da izbor postoji.

Koji izbor?Za sada izbor u boji su nam samo Komunina tri albuma i jedan pirat,eto...i to je tesko naci,za one koji ih traze...
...Du hast mich...ich hasse dich...sagt Rammstein...

marlowe

Axle, ne pratis pazljivo. :?:

Quote from: "Boban"Ja sam načuo da će Beli Put izdati kompletnog Korta u šest knjiga po oko 300 strana, sve u koloru. Tokom naredne godine.
Fly like a butterfly,
Sting like a bee.

mord

Quote from: "marlowe"
Nema, posto je covek pokojni, ali ima jos nekoliko prevedenih albuma,

Ima jos nekoliko prevedenih? Pored onih 7 komuninih? Kojih?

Quote
a njegova naslednica koja je prevela ostatak u to isto vreme, jednako je kvalitetan posao uradila. Na tom prevodu bio je aktiviran svojevrstan trust mozgova i rezultat je stvarno na najvisem nivou, tako da ce to najverovatnije biti iskoristeno.

Ostatak? Mislis na feniks ili art9?

marlowe

Mord, sada vec zdravo puno pitas. :wink:
Bitno je da ce biti izdanja, i da ce prevod biti taj.
Ni Art 9 i Feniks nisu imali taj prevod.
Fly like a butterfly,
Sting like a bee.

mord

Quote from: "marlowe"Mord, sada vec zdravo puno pitas. :wink:
Bitno je da ce biti izdanja, i da ce prevod biti taj.
Ni Art 9 i Feniks nisu imali taj prevod.

Ok, thanks. To mi je dosta, znaci da se netko brine oko prevoda.

Axle Munshine

Quote from: "marlowe"Axle, ne pratis pazljivo. :?:

Quote from: "Boban"Ja sam načuo da će Beli Put izdati kompletnog Korta u šest knjiga po oko 300 strana, sve u koloru. Tokom naredne godine.

Mdaa,gresis Marlowe...pratim ja sve,dont worry...to sto je Bobance "nacuo" o nekakvim kolorisanim CM je nesto sto se nadam da ce biti,ali mozda i ne bude...Znaci,izbor kolorisanih albuma CM je za sada taj koji sam izneo... :wink:
...Du hast mich...ich hasse dich...sagt Rammstein...

Axle Munshine

@mord
Znam da je Komuna imala prevedene i ostale albume Corta,i pripremljene za stampu,ali se stalo na onih sedam...
...Du hast mich...ich hasse dich...sagt Rammstein...

Theodore

Quote from: "zstefanovic"
Quote from: "Theodore"Intrigantno! S obzirom da mi je ponudjena suradnja s nekim kayalistima u Hr. za 2008. (radim im neki tekst o Puškonovij smrti) rado bih pročitao kazališni tekst. Ima li kakve mogucnosti da dodjem do njega?

Par vrlo jakih producenata traži intrignatne naslove za svoja kazališta, a siguran sam da od Corta nema intrigantnijega. Dobro, možda ima: Zagor i Čiko!  :wink:

Хммм, мислим да не бих могао да кажем да ми је младалачка "Острвска прича" било какво ремек-дело у опусу или да ћеш бити фасциниран, с обзиром на то да ми је то ипак била прва драма у животу пре пуне две деценије. Нод, ОК, ево ти линк на ћириличну верзију драме, као и на текст-сећања...
http://www.rastko.org.yu/rastko/delo/11059
http://www.rastko.org.yu/rastko/delo/11058

Ако ти треба латинична верзија вичи.

Не може то да се мери са Словенским Орфејем http://www.rastko.org.yu/drama/zstefanovic/orfej/index.html или Скаском о космичком јајету http://www.rastko.org.yu/drama/savremena/zstef_skaska.html

Али је за кортоманијаке можда и данас фетиш :)

Хвала у сваком случају због распитивања.

Поздрав,
Зоран

Hvala na linkovima. Pročitat ću pa ću se javiti, ako je to OK.

Pozdrav,

Nebojša

mord

Quote from: "Axle Munshine"@mord
Znam da je Komuna imala prevedene i ostale albume Corta,i pripremljene za stampu,ali se stalo na onih sedam...

Odlicno jos neka se zadrzi komunina kvaliteta i sve to da bude HC, nitko sretniji od mene.

Axle Munshine

Quote from: "mord"
Quote from: "Axle Munshine"@mord
Znam da je Komuna imala prevedene i ostale albume Corta,i pripremljene za stampu,ali se stalo na onih sedam...

Odlicno jos neka se zadrzi komunina kvaliteta i sve to da bude HC, nitko sretniji od mene.

...mislis,nitko sretniji od nas,bre... :wink:
...Du hast mich...ich hasse dich...sagt Rammstein...

Axle Munshine

Ako Beli Put stvarno izda Corta onako kako Boban rece,onda bi to bio pravi praznik za sve fanove Maltezanina...Neznam samo kako ce da spakuju onoliko razlicitih i nezavisnih avantura u sest knjiga,i da li to vlasnik autorskih prava dozvoljava.To bi bilo,mislim na takvu ediciju,nesto sto,po mom saznanju,nigde nije tako objavljeno,a sto naravno i ne znaci da nece biti sjajno...od BP se samo to i moze ocekivati... :lol:
...Du hast mich...ich hasse dich...sagt Rammstein...

Cornelius

Quote from: "Theodore"Ej, pa to nisam znao!

Theodore, evo i jedne slike iz Dalmacije gde su Zagor i Čiko proveli medeni mesec.

Je n'ai aucune confiance dans la justice, même si cette justice est faite par moi.

Alexdelarge

Quote from: "Boban"Ja sam načuo da će Beli Put izdati kompletnog Korta u šest knjiga po oko 300 strana, sve u koloru. Tokom naredne godine.


Zna li se bar okvirno,kada ce to biti?Prva polovina 2008. godine?
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Boban

praksa je pokazala da su rokovi relativan pojam pa je bolje ne pričati o tom segmentu izdavaštva...
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

mord

Quote from: "Axle Munshine"Neznam samo kako ce da spakuju onoliko razlicitih i nezavisnih avantura u sest knjiga,i da li to vlasnik autorskih prava dozvoljava.

Koliko ja znam casterman je poprilicno strog sto se tice formata i ostalih stvari oko objavljivanja corta.

Theodore

Quote from: "Boban"praksa je pokazala da su rokovi relativan pojam pa je bolje ne pričati o tom segmentu izdavaštva...

Jaoj, pa šta u izdavaštvu stvarno postoje rokovi? Pa ljudi, što mi to netko nije ranije rekao da se ne blamiram?!?  :wink:

Theodore

Quote from: "mord"
Quote from: "Axle Munshine"Neznam samo kako ce da spakuju onoliko razlicitih i nezavisnih avantura u sest knjiga,i da li to vlasnik autorskih prava dozvoljava.

Koliko ja znam casterman je poprilicno strog sto se tice formata i ostalih stvari oko objavljivanja corta.

Ma nije Casterman strog, ljudi su zakon, nego oni bongoovci u Švicarskoj, ekipa advokata (nagađam) koja je zavezala sva Prattova prava i ništa ne ide bez njihovog amenovanja. Ubili nas. Mi prijedlog edicije (trebali su u njoj biti svi naslovi Pratta), ono, sve s konceptom, biznis planom, naslovnicama, riješenjima... total. Oni nogom u guzicu i imate raditi kako mi kažemo. Pola godina natezanja, na kraju smo popusitli (jer smo pametniji) samo da konačno nešto izađe, da se ne sramotimo bez veze. A već najavili naše covere i tako to...

mord

Quote from: "Theodore"
Ma nije Casterman strog, ljudi su zakon, nego oni bongoovci u Švicarskoj, ekipa advokata (nagađam) koja je zavezala sva Prattova prava i ništa ne ide bez njihovog amenovanja. Ubili nas. Mi prijedlog edicije (trebali su u njoj biti svi naslovi Pratta), ono, sve s konceptom, biznis planom, naslovnicama, riješenjima... total. Oni nogom u guzicu i imate raditi kako mi kažemo. Pola godina natezanja, na kraju smo popusitli (jer smo pametniji) samo da konačno nešto izađe, da se ne sramotimo bez veze. A već najavili naše covere i tako to...

Zanimljivo...

A ko ste to vi? Sorry, malo sam neupucen.

zstefanovic

Quote from: "Theodore"
Hvala na linkovima. Pročitat ću pa ću se javiti, ako je to OK.

Pozdrav,

Nebojša

Вероватно ћеш видети исто што и ја: да је дрвена дијалошки, нарочито у првој половини. Оно што и данас стоји, барем мени, јесте драматургија, која је доследно пратовска, као и што се фабула држи у оном очекиваном свету.

Ако си читао текст сећања знаш шта смо после намеравали, али нисмо урадили, "Малтешку трилогију"

QuoteДоговор је био да се пројекат, сезону или две касније, прошири у античку мегаструктуру — Малтешку трилогију, седмочасовни спектакл на импровизованој позорници над Колубаром, у самом центру Ваљева. Први зглоб трилогије би била већ виђена Острвска прича, други адаптација "Корто у Венецији" и трећи "Руски шињел". Трећа поменута би, у ствари, била прича о Кортовој погибији у Шпанском грађанском рату и како се тело совјетским бродом вози у земљу пријатеља Бепеа; током транспорта Златоуста и Распућин евоцирају 1904/05, када су се млади Корто и Рас упознали у руско-јапанском конфликту.

Е, jа ова друга два зглоба имам у плану да напишем 2008. из потпуно интерних разлога, јер не волим незавршене ствари.

Хипотетички гледано, овој постојећој, Острвској причи", би требало драматуршке дораде, нарочито у сувим дијалозима.

Ето. Мени је супер фора барем то што се сваких пар година неко јави и пита шта је то... :D
Свест је екран. Време је тачка. Рат је наслеђен. [,,Веригаши"]

mord

Quote from: "mord"
Quote from: "Theodore"
Ma nije Casterman strog, ljudi su zakon, nego oni bongoovci u Švicarskoj, ekipa advokata (nagađam) koja je zavezala sva Prattova prava i ništa ne ide bez njihovog amenovanja. Ubili nas. Mi prijedlog edicije (trebali su u njoj biti svi naslovi Pratta), ono, sve s konceptom, biznis planom, naslovnicama, riješenjima... total. Oni nogom u guzicu i imate raditi kako mi kažemo. Pola godina natezanja, na kraju smo popusitli (jer smo pametniji) samo da konačno nešto izađe, da se ne sramotimo bez veze. A već najavili naše covere i tako to...

Zanimljivo...

A ko ste to vi? Sorry, malo sam neupucen.

Ok, skuzio sam. Da li to znaci da oni i Castermanu diktiraju sto i kako objaviti?

Theodore

Quote from: "zstefanovic"
Quote from: "Theodore"
Hvala na linkovima. Pročitat ću pa ću se javiti, ako je to OK.

Pozdrav,

Nebojša

Вероватно ћеш видети исто што и ја: да је дрвена дијалошки, нарочито у првој половини. Оно што и данас стоји, барем мени, јесте драматургија, која је доследно пратовска, као и што се фабула држи у оном очекиваном свету.

Ако си читао текст сећања знаш шта смо после намеравали, али нисмо урадили, "Малтешку трилогију"

QuoteДоговор је био да се пројекат, сезону или две касније, прошири у античку мегаструктуру — Малтешку трилогију, седмочасовни спектакл на импровизованој позорници над Колубаром, у самом центру Ваљева. Први зглоб трилогије би била већ виђена Острвска прича, други адаптација "Корто у Венецији" и трећи "Руски шињел". Трећа поменута би, у ствари, била прича о Кортовој погибији у Шпанском грађанском рату и како се тело совјетским бродом вози у земљу пријатеља Бепеа; током транспорта Златоуста и Распућин евоцирају 1904/05, када су се млади Корто и Рас упознали у руско-јапанском конфликту.

Е, jа ова друга два зглоба имам у плану да напишем 2008. из потпуно интерних разлога, јер не волим незавршене ствари.

Хипотетички гледано, овој постојећој, Острвској причи", би требало драматуршке дораде, нарочито у сувим дијалозима.

Ето. Мени је супер фора барем то што се сваких пар година неко јави и пита шта је то... :D

Sutra letim na neki dulji put. Tekst je isprintan i bit će pročitan u avionu.

Kako ne bi pitao. Zvuči totalno fantastično! Mislim da ima ljudi iz Zgb. (Teatar Exit recimo) koji bi svakako bili zainteresirani za ovako nešto. Normalno, ne mogu obećati, ali to su mi uglavnom kolege s fakulteta pa znam kako razmišljaju i na što se pale.

Axle Munshine

Nego Theodore kazi ti da li Bookglobe planira,pored Memoires koje ste izdali,i jos neki autre cote de CM naslov,recimo Les femmes de CM,De l'autre cote de Corto,ili mozda nesto trece?
...Du hast mich...ich hasse dich...sagt Rammstein...

Theodore

Quote from: "Axle Munshine"Nego Theodore kazi ti da li Bookglobe planira,pored Memoires koje ste izdali,i jos neki autre cote de CM naslov,recimo Les femmes de CM,De l'autre cote de Corto,ili mozda nesto trece?

Planiramo, ali ne u 2008. Sjećanja smo izbacili, prije svega, za čitatelje koji nisu nužno stripofili i li veliki poznavatelji Corta. Tom knjigom upoznajemo ih s Prattovim akvarelima, a dajemo i neki presjek da bolje upoznaju lik, d aim prije postane blizak.

Moramo se sljedeće godine jako koncentrirati na redovnog Corta (zato neke ambicioznije i skuplje knjige otpadaju) i još neke naslove kako bi: a)postigli neki tempo objavljivanja koji će publici odgovarati, a ne da razvlačimo izdavanje deset godina (kao Blueberry) i b)razvili nove programe koji će osim "starih" stripaša privući i neku malo mlađu publiku. Recimo Sillage i Navis. Nisam očekivao (mislim znao sam da je hit u Fr.), ali kod nas se strašno prihvatio i vidim da to sad čitaju i neki novi klinci. Moramo malo i njima ponuditi što ih zanima, a ne samo guditi po starome i onome u čemu sam ja uživao prije nekih dvadesetak, ma šta dvadesetak!?!... tridesetak godina.

zstefanovic

Quote from: "Theodore"Sutra letim na neki dulji put. Tekst je isprintan i bit će pročitan u avionu.

Кад год. На вољу ти...

Quote from: "Theodore"Kako ne bi pitao. Zvuči totalno fantastično! Mislim da ima ljudi iz Zgb. (Teatar Exit recimo) koji bi svakako bili zainteresirani za ovako nešto. Normalno, ne mogu obećati, ali to su mi uglavnom kolege s fakulteta pa znam kako razmišljaju i na što se pale.

Па ево испаде да догађаји брзо иду, јер се још људи крајње загрејало за сличне шеме (али у издавачком облику), па сам цео дан у разговорима око тога и под јаким утиском.

Толико јаким да ће изгледа драма "У Венецији" сигурно бити готова до краја јесени, а "Руски шињел" вероватно не много после тога...

Још само сатирску игру са Распућином и Морганом да смислим....  
:D

Чудно је како се морфичка поља лако направе.
Свест је екран. Време је тачка. Рат је наслеђен. [,,Веригаши"]

bundolo

Corto u izdanju BP - odlicna vijest!