• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

NATJEČAJ ZA PRIČE O DIVOVIMA

Started by Bab Jaga, 04-10-2007, 17:05:08

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Bab Jaga

ORGANIZACIJSKI ODBOR 7. FESTIVALA FANTASTIČNE KNJIŽEVNOSTI U PAZINU OGLAŠAVA

NATJEČAJ ZA PRIČE O DIVOVIMA

Ovim se natječajem traže priče iz žanrovskog spektra znanstvene fantastike - fantasyja - nadnaravnog horora koje na bilo koji način obrađuju ili koriste tematiku ili likove divova. Natječaj i Festival posvećeni su stotoj obljetnici prvog objavljivanja prvog modernog fantasy djela na hrvatskom jeziku, romana "Veli Jože" Vladimira Nazora. Stoga, po želji, ali nipošto vas na to nećemo obavezati, smjestite radnju svojih priča u Istru, a ako vas nadahnuće posluži, neka vam Veli Jože bude jedan od likova. Ako vam ne odgovara, Veli Jože ne mora biti vaša preokupacija, divovima se možete pozabaviti na bilo koji način.

Primaju se priče napisane na hrvatskom jeziku, duljine do 10 novinskih kartica (18.000 znakova, uključujući i razmake).

Priče moraju biti originalne tj. neobjavljene. Neobjavljenom se pričom smatra ona koja još ni na koji način nije pružena na uvid javnosti u tiskanom ili u elektronskom mediju, uključujući i internet.

Priče treba slati u jednom primjerku otisnute na papiru, potpisane imenom i prezimenom autora, s detaljnim podacima o autoru u prilogu, uključujući kontakt-podatke, te kraći životopis i bibliografiju (materijal za "bilješku o piscu"). U koverti s pričom OBAVEZNO treba priložiti i disketu ili CD s pričom u elektronskom obliku (u .rtf datoteci, bez posebnih formatiranja teksta).

Prosudbena komisija odabrat će najbolje priče za objavljivanje u zajedničkoj zbirci, koja će biti predstavljena na 7. Festivalu fantastične književnosti koji će se održati u Motovunu i Pazinu, u kolovozu 2008. godine.

Priče odabrane za objavljivanje u zbirci se ne rangiraju i ne nagrađuju posebnim nagradama. Autori čije se priče odaberu za zbirku bit će pozvani da svoje priče predstave na spomenutom Festivalu.

Priče treba slati na adresu:

Pučko otvoreno učilište u Pazinu
(za priče o divovima)
Šetalište Pazinske gimnazije 1
52000 Pazin

Rok za slanje priča je 15. travnja 2008. godine.
Ghoul fhtagn!

taurus-jor

A kad će natječaj za priče o midžetima? :wink:  :lol:
Teško je jesti govna a nemati iluzije.

http://godineumagli.blogspot.com

Bab Jaga

Mneee, a tko (ili što) su te?
Ghoul fhtagn!

Meho Krljic

Midžet = midget = kepec. Reč koja u modernom engleskom uspeva da se održi uglavnom kroz pojam midget-porn.

Bab Jaga

Objavljene su rezultate tematskog natječaja sedmog Festivala fantastične književnosti.

U zbirku Priče o divovima, koja će biti svečano predstavljena na rečenom festivalu 8. i 9. kolovoza u Motovunu i Pazinu, ulaze sljedeće priče:

Danilo Brozović: Zatornici
Ivana Pomazan: Karika koja nedostaje
Mirela Jovičić: I divovi plaču
Sanja Tenjer: Divovi lete u nebo
Ed Barol: Gdje snovi dozivaju
Zoran Krušvar: Divovi
Mirko Grdinić: Baza
Danijel Bogdanović: Div Vid Denda
Mirjana Vasić: Opstanak najjačih
Jasmina Blažić: Čuvar groba
Petra Valković: Ono što ne bi trebalo zaboraviti
Ivana D. Horvatinčić: Avantura Elvika Goromana
Žarko Skok: Tone Žumberački
Adnadin Jašarević: Jama
Jadranka Bukovica: Nelica
Danijel Bogdanović: Tako veli Jože
Damir Janković: Kratka priča o divu, djevojčicama, kravatašima i papigi Rozalindi
Ernie Gigante Dešković: Ja i div
Ivana D. Horvatinčić, Antun Hernaut i David Kelečić: Divice snaše
Vanja Spirin: Vailiant i Junker's u bespoštednoj borbi protivu štrig i urečljivci

Knjiga kreće u proizvodnju, a podsjećam da su ovogodišnji festival i zbirka posvećeni stogodišnjici objavljivanja Nazorovog Velog Jože, prvog modernog fantasy romana u južnoslavenskih naroda i narodnosti. Detaljnije informacije o programu Festivala očekujte za petnaestak dana.
Ghoul fhtagn!

Boban

jao bre baba jago, jesi li ti čitala "Velog Jožu" i ostale Nazorove alegorije... onda je Domanovićeva "Stradija" prvo delo o paralelnim svetovima.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Bab Jaga

Pa možda i je, nisam ti ja književni kritičar.
Ghoul fhtagn!

Boban

Da li mi se samo čini, ili ovoga puta niko iz Srbije nije ušao u izbor?
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Mica Milovanovic

Verovatno zato što niko nije poslao priču...
Mica

Boban

Imaš neke insajderske informacije od svojih hrvatskih prijatelja?
Pravo je pitanje kada se vrbovanje dogodilo; ovih dana ili još u pradavnoj prošlosti dok si u JNA čizmama gazio po njihovoj teritoriji?
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Mica Milovanovic

Znaš šta. Šta mi je drugo preostalo?  :(

Otišao da branim zapadne granice tadašnje otadžbine i ostavio vas da ovde unapređujete SF, a vi to ovako shvatili...





Zar se ti ne bi zapitao: da li ima uopšte smisla da se vraćam tamo? Šta da radim da ih urazumim?  :cry:

I, eto.. .  :D
Mica

Boban

Ko je to pisao? Momčilovići, a?
Na njih mi liči ta sveobuhvatna uvijena pljuvačina po svemu.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Mica Milovanovic

Šta ja znam? Ja sam bio "s one strane"...  :)
Mica

Bab Jaga

Quote from: "Boban"Imaš neke insajderske informacije od svojih hrvatskih prijatelja?

Mi nismo hrvate, naš župan kaže da ako uđemo u EU, zatražit ćemo autonomiju. A na forumu.hr Istra ima jednaki tretman kao i RS.  :wink:
Ghoul fhtagn!

Boban

Pa do Drugog svetskog rata Istra, Dalmacija, Slavonija i Hrvatska su bile ravnopravne kategorije, Hercegovina i Bosna takođe... neminovno je da jednog dana opet bude Jugoslavija makar potpuno fiktivna; jedan jezički, kulturni, istorijski i ljudski prostor.
Moj brat od tetke je odrastao u Puli do svoje dvadesetdruge godine, sve vreme je tu bio, išao u školu, otac mu je bio oficir na Brionima, sahranjen uz počasnu paljbu i takve stvari. Kada se posle smrti oca početkom osamdesetih doselio u Beograd govorio je tako da apsolutno niko nije pomišljao da nije odrastao u Beogradu.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Nightflier

Quote from: "Boban"Da li mi se samo čini, ili ovoga puta niko iz Srbije nije ušao u izbor?

Koliko ja videh, uslov je da price budu pisane na hrvatskom jeziku.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Boban

koja je razlika između crnogorskog i hrvatskog u ovom trenutku?
Zanemari lokalizme, gledaj samo gramatiku i fonetiku.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Nightflier

Ne znam. Ali znam da ne bih umeo da napisem ni mali oglas ni na jednom ni na drugom, a kamoli pricu.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Boban

Imaš automatski prevodilac sa srpskog na hrvatski i obrnuto.
I prošle godine je bio uslov hrvatski jezik pa su se pojedinci promuvali.
Zanima me zašto ih sada nema.
Zato što nismo slali, što nismo bili dobri ili što je neko tamo odlučio da tako bude.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Nightflier

Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Bab Jaga

Quote from: "nightflier"Bice da je ovo prvo.

Koliko ja znam, da.
Ghoul fhtagn!

Mica Milovanovic

Ne nasedajte na Bobanove provokacije, dobro on zna šta je u pitanju...

Uzgred, ja sam pre desetak godina prevodio zvanični dokument sa "srpskog" na "crnogorski", jer je tako moralo zbog usvajanja na njihovoj vladi. U dvadesetak probranih reči dodali smo "j", promenili par izraza, i sve je prošlo bez problema. Ne znam da li se u međuvremenu nešto promenilo...
Mica