• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

Prva srpska biciklistička horor priča

Started by Mixitron M. Storm, 20-12-2007, 15:46:43

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Mixitron M. Storm

http://www.ciklonaut.com/Tekstovi/mrtva_sezona.htm


Ovo je još uvek pretpremijerno, nema linka na nju na sajtu.

Još jednom se zahvaljujem kolegi Marduku na ustupanju fotke, koju izvorno možete da vidite na http://www.znaksagite.com/diskusije/viewtopic.php?t=3521
(Nemojte pobeći zbog prve fotografije)

Kastor

"if you're out there murdering people, on some level, you must want to be Christian."

Mixitron M. Storm

Izmenjena je u odnosu na prvu verziju, koja se meni malo više sviđala, ali i ova je sasvim OK.

SPOJLER AHED
U originalu, likovi 350% očekuju da će u radnji da nađu šta hoće od opreme jer dolaze iz sveta gde to ima na svakom kiosku i u svakom selu, ali sam dobio primedbu da je to nelogično..? Posle mnogo sati na chatu sa 'urednikom' :) sam ublažio njihov neočigled na ovu verziju.
HERE END SPOILERS

Od drugih izmena, izbacio sam nešto biciklističke terminologije da bih načinio priču malo manje hermetičnom.

Kastor

Čini mi se da bi se i meni manje svidela originalna verzija, bolje je ovako za širu upotrebu.
"if you're out there murdering people, on some level, you must want to be Christian."

Mixitron M. Storm

Jone nije nepismen ;)

E, da - rekao mi je jako dobru stvar kad sam kao protivargument na njegovu primebu o ... u priči rekao da priča nije za široke mase i da stoga to nije ni bitno.

Rekao je otprilike, 'Svako ko je dovoljno pismen da čita priče sebe ne smatra širokom masom/publikom i za sve što mu bude nejasno će da optuži pisca.'

Ima još jedna stvar koja ne može previše puta da se ponovi, na moje 'birnem se da će se prerano otkriti šta se dešava i kuda ovo vodi' je usledio odgovor ~ 'Svako ko je pročitao pet i po horor priča i odgledao dva trilera je posle 30 sekundi shvatio da su oni već mrtvi. Štos je da napišeš priču u kojoj se uživa iako to znaš.'

Naravno, ovo ne bi bilo bitno da nema buljuka i buljuka onih koji n pola priče provale šta je na kraju i onda im je smor da fizikališu očima dok ne dođe do kraja. Then again, možda je problem tih priča što ne nude dovoljno van misterije pa puknu čim se to otkrije?

Ali, to je sad teoretisanje :)

Kastor



Evo ti ilustracija, kao motivacija za drugu horor srpsku biciklisticku pricu.  :lol:

a sa ovim:

QuoteThen again, možda je problem tih priča što ne nude dovoljno van misterije pa puknu čim se to otkrije?

se slažem.
"if you're out there murdering people, on some level, you must want to be Christian."

BladeRunner

Upalo u oči:

QuoteNa dim, prelep, mirisan dim od pravih drva.
Zar postoje lažna drva?


QuotePakovanja nepoznata, ko zna od kojih firmi, verovatno najjeftinijih.

Najjeftinijih firmi? Uzgred, znam šta pisac hoće da kaže, ali sročeno je nesrećno.

Quote"Nemoguće da nemaju delove. Možda ih drže pod tezgom da ne kvare... vukojebinastost?"

Odlična rečenica.

QuoteVrata opet grozno zaškripaše i zalupiše se, ostavljajući jednog biciklistu samog pod škiljavim svetlom sijalice.

Jednostavnije bi bilo da su biciklistima data imena. Ovako se referenciraju kao prvi biciklista, drugi biciklista, pri čemu svaki odvojeni dijalog može da izgovara bilo koji od njih. Dakle, ako bi na kraju pri;e htjeli da izdvojimo rečenice prvog i drugog bicikliste, imali bi problem. Ovo bi bilo dobro, da je recimo priča o nekom totalitarnom društvu, pa bi moglo da ukazuje na gubitak identiteta (ili utapanje u opšti), ali u kratkoj, biciklističkoj horor priči, samo otežava čitanje.

Sve u svemu, smetalo mi je što je priča smještena u budućnost, u kojoj je 'Jelen Pivo' ekstremna rijetkost, ali 'Šimano' brend i dalje žari i pali. Meni djeluje kao da je sve ovo smješteno u sadašnjost, pri čemu biciklisti pate od amnezije. Nekako mi nije legao taj koncept da je 'Jelen Pivo' izumrlo ili da se napredna omladina iznenadi kad vidi da starac mota cigaru. Dopala mi se ideja o ukletoj SFRJ zgradi, duhovite opaske, kao i misteriozni lik babe koja pokazuje put (odlično je što priča ne počinje od susreta sa njom). Sve u svemu - korektno, čitljivo i zanimljivo. Samo napred!
All those moments will be lost in time like tears in rain.

Mica Milovanovic

Nije loše, ali možda bi mogao još malo da poradiš na priči...

Malo, malo, pa upotrebniš ne preterano lepu reč "skoro"... 4x u ovako kratkoj priči...

"Susedna brda" su loš pojam...

Kombinuješ aorist i prošlo vreme, pa čak i neki istorijski prezent, bez neke velike potrebe...
Mica

Meho Krljic

Meni je jedino malčice zasmetalo kombinovanje vremena, inače mislim da je vrlo korektno napisano. Mislim, ne da je baš po mom ukusu (puno ljubavi i pažnje posvećeno detaljima, negde i previše, kao recimo u opisu prostorije koji je vrlo bogat a bez uticaja na ishod priče, a kao celina mi je prilično inkonsekventno - ali ja i nisam neki horor ljubitelj) ali glatko teče, pismeno je, ima lepote.

Mixitron M. Storm

Sva dopeglavanja ću ostaviti za neko buduće vreme, jer sam ubeđen da u ovom trenu, budem li opet krenuo da rovarim po njoj, mogu samo kaljugu da napravim.

Inače, sviđaju mi se zamerke, kazuju da ste pažljivo čitali :)

BladeRunner - nikad nisi video cepanice na gas u kaminu, brikete od papira i piljevine? Kilo cepanice u EU, ako ćeš malo da roštiljaš, se kupuje u radnji i košta nešto preko 5E. I sad mi je u Beogradu prijatno da osetim sladak miris dima od drva umesto one gasne emulzije katrana koji izlazi iz zapaljenog uglja.

Propustio si sijalicu sa vlaknom - sve te očigledne stvari sam namerno istakao. Baš zato. Koji mu je da ovo ističe. Pa eto, ima razloga :)


Biciklisti i imena - vidiš, vrlo detaljno sam morao da branim tezu da moramo da imamo bar jedno ime u priči, jer u toj opasnoj atmosferi to zvanje po imenu deluje 'toplo i familijarno'. Priča je imala znatno oštrije 'ovo je konzumerizam' crte, koje su sad ublažene. Na vožnje biciklom se ide skoro iz kataloga.

A zašto bi Jelen imao veće šanse za opstanak od japanskog monstruma koji je pojeo jedan Santur i jedan Kampanjolo sveo na tešku egzotiku, i kome samo SRAM danas predstavlja ozbiljnu konkurenciju?
(Mislio sam se da stavim SRAM umesto Šimana, ali neću da me kolege biciklisti optuže da sam i tu pristrasan)

Jelen je ubačen kao težak anahronizam, koliko da se vidi da tu nisu čista posla. Što se mene tiče, možda su to samo flaše a ko zna šta je unutra :)

Celo to selo je rešilo da neće da ima ništa sa svetom i povuklo se 'u magle'. Opis sela je prilično veran c/p jedne vukojebine u kojoj sam se zatekao (i ljuštio jelena pored bubnjare od kamionskih felni). Međutim, plašio sam se da objašnjavam previše da ne bi bilo provaljivanja na pola ili onog 'molim vas profesore, objasnite mi...' u vidu seljaka koji će da im kaže zašto će da ih pobije.

Mogao sam da napišem prilično šablonsku ovovremenu 'oni zalutali gde ne treba pa ih psajho seljani porokali tek tako' ali to smrdi na kilometar i viđeno je 500 puta. Odabrao sam da ipak bar malo prepustim čitaocu da razmišlja zašto sam neke stvari napisao tako umesto da mu sve nacrtam, pa makar i vrlo pažljivo i bledim linijama.

Zgrada nije ukleta. Mada sva ta sela izgledaju ukleto na prvi pogled. Da vidiš tek Šarbanovac... onako odozgo, kako ga svi prolaznici vide...

Dosetke kojih sam se setio al' ipak nisu za priču:

1.
- Imate li nešto od Šimanovih delova?
- Koj' ti je taj šokac?

2. ...sreo je vukove. Požalili su mu se na meso od sinoć.


Mića - česta upotreba 'skoro' - da vidiš tek koliko je 'nekih' letelo napolje tokom čišćenja. :) Dobro je da si mi skrenuo pažnju, da mogu i to da jurim ubuduće. + ostale napomene - dobro za znati.

Bab Jaga

Mix, mogu staviti link na priču na Symp?
Ghoul fhtagn!

BladeRunner

Šta znajem, Miksitrone Miksi. Meni je nekako ta rečenica bila neočekivana. Mislim, skorije sam čitao Filipa K. Dika i tamo on naglašava stvari kao 'prava ovca', 'pravo drvo', 'pravi pauk', jer se sve to dešava u svijetu u kome živuljki više nema. Kod tebe se opisuje kako biciklisti idu kroz čistu i netaknutu prirodu, lišajevi i mahovina na sve strane, onda dolaze u selo bogu iza leđa, i naglašava se kako su drva prava. Pa mislim, kakva mogu biti? To je selo, jbt! Na logičkom smislu mi ne funkcioniše. Sa druge strane, mislim da ni gramatički nije dobro. Nisam lektor, ali skoro sam siguran da bi učiteljica u sedmom osnovne ovo prekrižila crvenom (Paint it Red, što kaže Keba). Kolokvijalizmi u razgovoru - OK (Dragoslav Mihajlović je napravio roman(e) od toga), ali u opisima koji nisu u prvom licu malo teže.

A, Jelen pivo je brend bre! Ima da naživi i Santur, i Kmpanjolo, i Šimano, i SRAM, i Poni biciklo. Koji moj to traži u horor priči kao anahronizan? NE MOŽE. A da si zalutao u pravcu Hercegovine i u istom kontekstu pomenuo Nikšićko, seljani bi te ubili sa sve Šimano biciklom. Ništa natprirodni element - sjekira, panj i čekić. Šapkeee... :)

Bonus dosjetke su super, stvarno! Pozdrav i ono, već rekoh, skroz OK priča.
All those moments will be lost in time like tears in rain.

Mixitron M. Storm

Quote from: "Bab Jaga"Mix, mogu staviti link na priču na Symp?

Jok, ne može  :!: (of kors ju nou ajm trajin tu bi sarkastik)

Blade,  :D


Loengrin

Ja već rekoh, treba samo koju rečenicu da prepakuješ i to bi bilo to, a inače mi se dopada.

Ako je u prvoj verziji bilo da bajker prodavcu sruči neku iščašeno rogobatnu oznaku za deo menjača, 'nakoo samouvereno, kao njujorčanin u sred lokalne indijske pijace, moram onda da priznam da onda to nije ni trebalo da sklanjaš. Nekako mi nedostaje.

Sviđa mi se što si ih tako vešto skembao i pre nego što su pomislili da traže telefon... koji, naravno, ne bi našli.
There must be a happy medium somewhere between being totally informed and blissfully unaware.

Bab Jaga

Ghoul fhtagn!

Mixitron M. Storm

Okačio sam se tamo da branim boje masnog lanca :)

Bab Jaga

Da, pročitala sam, lijepo je od tebe.  :)
Ghoul fhtagn!

Bilja

Ma, da li je na tu pricu bar malcice uticaja imao Village? Ili mozda population 436? Kombinacija?
Ali ovako uopsteno, dopada mi se. Veoma je citljiva, pitka, uopste ne zapinje pri citanju. Jedino mesto gde malcice zapinje je kod onog 'prvi biciklista', 'drugi biciklista', 'jedan od biciklista' i tome slicno. Malo je dzombast taj koncept, ali inace mimo toga opisi su zanimljivi i veoma vizuelno dobro odradjeni. Skoro da sam mogla da vidim sve sto je opisano.  :)
Bilja
----------------------------------------@

Mixitron M. Storm

Quote from: "Bilja"Ma, da li je na tu pricu bar malcice uticaja imao Village?

Znao sam da će se neko na kraju setiti ovoga :)

LM

Village: ljudi koji su iz modernog grada pobegli u selo 'smešteno' u prošlost.

Ovo: ljudi koji nisu hteli da iz zabačenog sela usred planine odu u konzumerističku antiutopiju.

pop 436 nisam ni gledao.

Ako ćeš da bežiš iz ma kakvog sveta, nemaš mnogo izbora osim male ili malo veće zajednice u divljini.

Znatno više su na koncepciju uticale priče kolega biciklista (videti 'pogovor') i 'zadružna  prodavnica' u neimenovanom (široj publici) selu usred planine, gde sam jednom prilikom grejao kosti, i u znak zahvalnosti je C/P u priču koliko sam mogao iz sećanja :)

Loengrin

I kakav ti je to Šangri-la samo s bajatim napolitankama. Nema brate smisla, zaboravio si očajne kolutiće i C kafu.   :evil:
There must be a happy medium somewhere between being totally informed and blissfully unaware.

Mixitron M. Storm

Očajni koutići su pukli jer tu žene još umeju da mese, a kafa, jesjebote, nisam je naveo., mada može da se podrazume.

Роодилаа јеееее
Моја шљииива раааааааанккаааааааа
Ком ћеш пећиииииии
Кафу од урааанкаааааааа?

Zdrugstranu, možda seljaci rade kafu od žira?

Loengrin

Pa ne stoji to u prodavnici zato üto oni ne umeju da prave carske oblande, nego zato što se u goste ide s kupljenim stvarima. Postoje varijacije na temu oko toga:

1) Dobijenu kafu i bajate kekse prvom prilikom odneseš kad nekom drugom ideš u goste. I tako sve dok ne stigne do nesrećnika koji ih je kupio na prvom mestu. :cry:

2) Istu kafu i kekse otvoriš i poslužiš gostima koji su je doneli i tako ne trošiš one divne kolače koji su namenjeni za unuke. Obavezno je nutkanje gosta sve dok ne pojede sve napolitanke i ne popije bar dve šoljice kafe. :evil:

3) Odeš do prodavca i upola cene mu ponudiš kafu i keks. On tako, prodajući jednu te istu kafu ili keks, obrće kapital i tura ga, naravno u svoj džep. :wink:

... ali o tome u nekoj drugoj priči.  :lol:
There must be a happy medium somewhere between being totally informed and blissfully unaware.

Kastor

mali ot:

Pošto se grad i selo razlikuju samo po količini betona, slična priča odigrava se i u onim trafikama pred bolnicama. Bombonjere, keksići, kafe kruže kroz ruke doktora, medicinskih sestara, pacijenata i posetilaca, i obrću kapital dok im ne istekne rok trajanja.

Now, twist to this story.

Moj otac, davne '91 (ako se dobro sećam), nameri da pokupi svoju majku iz bolnice i da je smesti kod nas na kućni oporavak. Na trafici pred bolnicom, kupi bombonjeru namenjenu prijatnoj med. sestri koja je bila "od pomoći", međutim pomenuta nije bila na dužnosti i bombonjera završi na stolu pred nama decama.
Mi odmah rastrgnemo celofan, ne primetivši da je bio dolepljen selotejpom. Podignemo kartonski poklopac, kad tamo:

Koverta sa lovom.  :!:

Avaj, nismo se ovajdili. Poštena intelEgencija je u ono vreme vraćala pronađeni novac (kome? ćale, kome?), da bi' samo koju godinu kasnije mogla da se kvalifikuje za tuče u redovima za hleb i mleko.  :?
"if you're out there murdering people, on some level, you must want to be Christian."

Loengrin

There must be a happy medium somewhere between being totally informed and blissfully unaware.

Mixitron M. Storm

E do Kurda!


PS možda zavisi od sela, al' ja znam i da se donose proizvodi kućne radinosti kad ideš/dolaze u goste.

Woho, druga strana  :!:

Bab Jaga

Sorry, Mix, zaboravila sam te upozoriti na Didi. Ona je lingvist, i uz to izrazita alfa, ali forum u cijelini nije tako zadrt.
Ghoul fhtagn!

Mixitron M. Storm

Uuuuuu, voli da je glavna? Nadam se da joj ne opada kosa kad se iznervira :evil:

Bab Jaga

Ne bi znala, ja sam uživo s cijelog tog foruma upoznala samo Jane, koja iako živi u Zagrebu, porjeklom je istrijanka iz jednog sela blizu Višnjana (t.j. kad ona dolaze na ljetovanje, blizu smo, kakvih 6-7 km)
Ghoul fhtagn!

Bab Jaga

Mix, nemoj mi ubiti, ali sam stavila link i na jedan forum na kojem se okupljuju mlade gotičarke.
Ghoul fhtagn!

Mixitron M. Storm

Ajd' podeli onda link sa mnom! (wink, wink)

Loengrin

Svašta sam čula o čoveku, ali da voli da ubija Bab Jage nisam  :lol:  
Mada, u slučaju da ga gotičarke potpuno raščereče tamo, možda može doći i do promene u navikama  :evil:
There must be a happy medium somewhere between being totally informed and blissfully unaware.

Bab Jaga

Quote from: "Mixitron M. Storm"Ajd' podeli onda link sa mnom! (wink, wink)

evo

ali tamo u zadnje vrijeme nije baš živahno.
Ghoul fhtagn!

Mixitron M. Storm

Hmmm... prava šteta što jone nije turio brojač na priču :lol: A B.Jaga vala može da bude moj PR na zapadnom odseku :)

Bab Jaga

Može, ako napišeš kakvu priču za ovaj ili onaj natječaj :wink:
Ghoul fhtagn!

Bab Jaga

U međuvrijemenu...
stavila sam i na horror.hr
Ghoul je upoznao admina na Grossmanu
Ghoul fhtagn!

Ljuba

Procitala sam pricu, odlicna je. Ali...
Sve je dobro do dela sa drvenim banderama. U selendrama bogu iza tregera tamo negde u planinama - toga jednostavno nema. Nije bilo, sada nema, tesko da ce se struja u nekim selima uopste ikada i uvoditi. Citava ta prica oko struje, mozda i generatora i sijalica (a svi znamo koliko sijalice sa vlaknom traju kada je napon nestabilan) mi deluje neuverljivo i kvari opsti utisak.
Ostalo je bas dobro uradjeno i svidja mi se. Ako uopste nekoga interesuje moje misljenje  :roll:

Mixitron M. Storm

"Ту сам ја био и воде пио, па ми је и сад језик мокар." (Б. Ћопић)

:lol:



(PS vidiš li žice?)

Sijalice sa vlaknom su još jedan 'somethin's fishy' anahronizam. Ako ćemo po logici, još gore je otkud njima tu i tadaJelen pivo (ako je to stvarno bilo pivo a ne otrov u jednoj flaši a voda u drugoj, npr., o čemu ni ja nisam razmišljao kad sam pisao, nije ni bitno) ali za toliko možemo da suspendujemo nevericu ili da kažemo da je sve to maslo onog reumatičnog dedice ;)

Mixitron M. Storm

Quote from: "Bab Jaga"U međuvrijemenu...
stavila sam i na horror.hr
Ghoul je upoznao admina na Grossmanu

Primetio sam da je vrlo slab broj pregleda teme na oba nova foruma... možda ono 'srpska' malo žacne ljude? To je Jone nakačio, valjda da bi se istaklo da je 'prva ever made in Serbia' mada iz nekog loše shvaćenog ugla možda ume da tukne i na nacionalizam?

Možda bi bolja reklama bila ako se kaže da je Jone ciklonaut prešao svet od Japana do EU što pešice što biciklom (na ostatku sveta još uvek radi [ps sinoć smo išli na vožnju do ostružničkog mosta, kakav ugođaj, snegocikliranje kroz tada/sada-bestragiju]), ali je na horor naleteo tek u nekom neimenovanom seocetu u Srbiji :)

Bab Jaga

Quote from: "Mixitron M. Storm"
Quote from: "Bab Jaga"U međuvrijemenu...
stavila sam i na horror.hr
Ghoul je upoznao admina na Grossmanu

Primetio sam da je vrlo slab broj pregleda teme na oba nova foruma... možda ono 'srpska' malo žacne ljude?

Ne na ovim forumima. Nego je stvar u tom da na horroru.hr uglavnom su filmofile, koje baš i ne čitaju puno, a na gotičarskom forumu trenutno nema žive duše, valjda zbog blagdana.
Ghoul fhtagn!


Ljuba

ok - bandere u najgoroj selendri. Nije to ni toliko vazno, a jelenak mi je najvise bo oci, samo nisam `tela da nerviram pivopije.
I kao sto vec rekoh, prica kao prica mi se bas svidela, odlicno je napisana. Sa izuzetkom bandera - i dalje mi smetaju  :wink:

PTY

Aaaaaa, miksi-piksi, dobro ti ovo! Jes' malko didaktičko za moj ukus, ali -  na momente je prosto genijalno!

PS. opis bubnjare je san snova.  :lol:

Mme Chauchat

Elem, to što sam koliko juče pročitala priču "Vodenjak" na art-animi, i neki današnji postovi, podstakoše me da ovde nešto nažvrljam.
Što ja volim kako Milan Urošević piše! To je čovek koji zbilja vidi ono što ga okružuje, bilo da su u pitanju peći, reka ili otac deteta na samrti. I što je jednako važno, ume to što vidi i da opiše. Početak "Vodenjaka" naturila bih kao obavezno štivo svima što kao pišu epsku fantastiku pa krenu sa "neka livada", "neka klisura", "neka reka". Otvorite oči, ljudi! Tako lepo doživljenu prirodu nisam čitala u domaćoj fantastici još od Ivana Panića.
S druge strane... Uroševiću je, po mojoj proceni, zaplet mnogo slabija strana od stila. (Da se ogradim, nisam čitala Tarag, samo par priča što sam napabirčila na netu.) Recimo, tako lep dar zapažanja, tako fin jezik, onako potresna i skoro do kraja vrhunska priča u Meda in China, i onda drugorazredni horor rasplet. Kakav pad. Jedina stvar koju sam do sada čitala a da je jednako jaka na svim nivoima upravo je ova biciklistička horor priča.
Dakle: držim palčeve da piše još i da piše sve bolje :) vernog fana će imati u meni sigurno. A u krajnjoj liniji, nije zaplet meni neophodan. Eno ga Turgenjev, ni z od zapleta u Lovčevim zapisima, pa šta mu fali?