• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

Pitajte Nightfliera

Started by crippled_avenger, 02-08-2010, 14:33:18

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

funkdoc

Nightflier-u pitanje u vezi S.Eriksona, sta generalno mislis o njemu i seriajlu Malaska kuca palih? Znas li kada ce izaci treci deo "Memories of ice" -kupio pre neki dan prva dva dela reko' da mu give it a try, dopada mi se sto mi po nekim komentarima na nekim fanovskim sajtovima izgleda kao mracan serijal i kao kvalitetno stivo (za EF :evil:) koji mnogi hvale... I sta mislis po tvojoj STRUCNOJ proceni kada bi Laguna trebala da izda svih 10 delova?

Nightflier

Vidi se da ne pratiš moj blog. :)

Eriksona smatram najznačajnijim piscem srednje generacije pisaca fantazije - odnosno generacije pisaca između Džordana i Martina sa jedne i Sandersona i Rotfusa sa druge strane. To je po mnogo čemu izgubljena generacija, koja tek sada stiče popularnost na primarnom svetskom tržištu fantastike, odnosno SAD.

Šta mislim o Eriksonu pokazao sam kada sam se iz petnih žila borio za to da ga objavimo u Alnariju, dok sam tamo bio urednik, pa sam čak i preveo prvu knjigu. Međutim, ispostavilo se da su Prava i prevodi prodali prava na taj serijal istovremeno Alnariju i Laguni, pa je na sreću Laguna pobedila. Kažem "na sreću", pošto sam ubeđen da bi Alnari odustao od tog serijala nakon mog odlaska sa uredničkog mesta i prestanka saradnje sa tom kućom.

Elem, o Malazanu sam pisao na blogu, ali ima tome nekolio godina, čini mi se. Pošto je glavni serijal završen, nameravam da u ovoj godini dam prikaze svih romana - po jedan mesečno - kao i novela i taj-in romana koje je pisao Eslemont. Erikson je i pristao da uradi intervju sa mnom; pitanja sam mu poslao još pre dva meseca, ali nisam dobio odgovor na njih, sem da će mi poslati kada bude imao vremena. Videćemo.

Što se tiče ritma objavljivanja - bojim se da je to za sada jedan naslov godišnje. Kolegi koji prevodi potrebno je između osam i devet meseci po naslovu, a posle toga ide lektura, korektura, štampa... Prevođenje obimnih serijala je veoma teško, pošto neumitno dolazi do zamora materijala. Sem toga, ako prevodilac ima nekakav život pored prevođenja - za razliku od mene - to dodatno usporava proces. Erikson je pride veoma kompleksan i u svom pisanju sklon stilskim eksperimentima, u kojima je pred kraj serijala preterao, po mom sudu. Prvih sedam knjiga su veličanstvene i predstavljaju sam vrh fantazijske književnosti. Likovi su dopadljivi, kompleksni, sivi - a ne crni ili beli - a sistem magije je zamršen do bola, ali fascinantan i originalan, čvrsto utkan u mizanscen tako da se ne stiče utisak nakalemljenosti ili otuđenosti od sveta u kojem se radnja dešava, što je često slučaj u fantaziji, poglavito dark fantasy-u i maču & magiji.

Poslednje tri knjige nisam čitao. Čekao sam da serijal bude završen i da Eslemont napiše taj-inove, pa da sve to pročitam u cugu. Nadam se da ću od sledećeg meseca početi sa time (ako ne budem morao na operaciju). U svakom slučaju - preporučujem ti da počneš. Ukoliko se dobro služiš engleskim, gotovo ceo serijal može da se kupi u našim knjižarama, po pristojnoj ceni - premda bih rekao da je prevod više nego solidan. Imam nekoliko primedbi - odnosno, ja sam neke stvari drugačije rešio - ali je kolega zato neke stvari preveo maštovitije od mene. To ti je sve pitanje lične vizije prevodioca. Ali bilo kako bilo, prevod zaslužuje da se za njega daju pare.

Što se završetka serijala kod nas tiče, ako Laguna ne uposli još nekog prevodica na njemu, biće potrebno jedno desetak godina da se sve te knjige objave. Uostalom, toliko je bilo potrebno i za Džordana. S druge strane, ako Malazan postane dovoljno popularan, verujem da će izdavač rešiti da ubrza tempo.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

funkdoc

Hvala puno na odgovoru, pocecu uskoro sa citanjem!  xcheers

funkdoc

E, da sad sam ceprkao po malzanskom svetu na netu, sta mislis kakve su sanse da laguna objavi knjige Eslemonta vezane za Malzan i jel to da se ocekuje posle celog Eriksonovog serijala ili uporedo? (posto ti rece da su tie in-ovi) i kada ce otprilike izdati Wise Man's fear? Samo se nadam da nece deliti knige Malzana kao sto su uradili sa ASoIaF, mnogo su vise kul kad su onako debele :o.

P.S. srecno sa eventualom operacijom ;)

Nightflier

Najpre, čisto sumnjam da će se Laguna upuštati u objavljivanje Eslemonta - ukoliko interesovanje za glavni serijal ne poraste ne znam koliko. Za sada se i dalje najbolje prodaje Džordan, pa Martin - pa tek onda svi ostali. A pri tom, ne prodaju se ne znam koliko dobro. Čini mi se da je Sanderson na kratko iskočio, ali to je trajalo možda mesec dana. Elem, Night of Knives se dešava pre Gardens of the Moon; dakle, to je Malazan 00.  Return Of The Crimson Guard je 6.5 - a Stonewielder je 9.5. Ne znam gde će biti smešten poslednji Eslemontov roman, koji će valjda ovog meseca biti objavljen. Dakle, ako se sada objavi prvi Eslemontov roman, moraće da se sačeka jedno četiri godine da bi se objavio naredni - makar samo da se ne bi spojlovao glavni serijal. Sem toga, Laguna ima tendenciju da sačeka da se završi glavni serijal pre nego što se upusti u prikvele i slično. Tako će se na objavljivanje "Novog proleća" čekati dok se ne objave sve knjige iz glavnog toka "Točka vremena" (naravno, pod uslovom da se ne proceni kako nema potrebe za objavljivanjem, zbog objavljene novele u "Legendama").

P.S. Hvala. Nije reč ni o čemu preterano ozbiljnom, premda me opterećuje - naravno. :)
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

funkdoc

E pa hvala na detaljnom objasnjenju. A za Wise man's fear?

Nightflier

To je u prevodu. Znacu nesto vise pocetkom narednog meseca.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Nightflier

Rotfus je preved i tekst je na prvoj ruci lekture. Objavljivanje se očekuje u martu.

Treći Erikson je u prevodu.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Perin

Quote from: Nightflier on 16-01-2012, 14:10:05
Rotfus je preved i tekst je na prvoj ruci lekture. Objavljivanje se očekuje u martu.

Prevodiocu ne zavidim niti malo. Roman ima cirka 700 stranica viška i na momente toliko smara da je to strašno. Ali dobro, svi znaju moje mišljenje o drugom delu Hronika o Kraljeubici....

funkdoc

Sto, jel letdown? Ja sam cuo da nije kao ime vetra ali da je prilicno solid..

Perin

Ma ok je, samo što je autor sva dešavanja umesto na 500-600 strana, smestio na 1200. Opisi seksa su mu presmešni, a ima i nekih nelogičnosti koje su vidljive golom oku prosečnog čitaoca.

Nightflier

Sebarsko je da budu gladni.
First 666


funkdoc

Ne znam, jedva cekam da ga procitam - prvi deo mi se bas svideo, mada buduci da sam citac "velikih ocekivanja" na ovom svetu najvise mrzim raspisivanje pisaca o nekim nebitnim stvarima. Izgleda je takav slucaj sa drugim delom trilogije, onda bi mu bolje bilo da me odusevi zavrsnicom.
E da "Memories of ice" izlazi krajem maja/pocetkom juna. Javili iz Lagunine redakcije i bas kao sto je Nightflier rekao izdavace samo po 1 tom godisnje.. Za sada bar. Znaci posle Plesa sa zmajevima koji su najavljeni za april.

StormRajder

Nightflieru, posto vidim da si upoznat sa izdavackim planovima Lagune jedno pitanje.. Da li ce prvo izdati nastavak Mistborna ili Ples sa zmajevima, planiram da obnovim oba serijala pre novih izdanja, pa neznam sta prvo?

Nightflier

Ne znam u kojoj je fazi "Ples sa zmajevima", ali ja sam stigao do pred kraj prevoda "Heroja doba" (Mistborn 3) pre nego što sam se razboleo. Nije ostalo još mnogo posla i trenutno pokušavam da rastociljam sve poslovne obaveze, uključujući i MB3, tako da se nadam da će do kraja meseca prevod biti završen, a u toku je lektura onoga što je već prevedeno. To znači da bi trebalo da MB3 izađe ili nešto pre "Plesa sa zmajevima", ili simultano sa njim.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Father Jape

Pade mi na pamet nešto što verovatno mnogi na forumu znaju, a ja nikad nisam nikoga pitao, pa reko ovde ću najbrže saznati. Kad se broje šlajfne za naplatu prevoda, da li se gleda broj šlajfni u originalu, ili prevedenoj verziji?
Blijedi čovjek na tragu pervertita.
To je ta nezadrživa napaljenost mladosti.
Dušman u odsustvu Dušmana.

Nightflier

Jedna šlajfna, ili autorska kartica, je ekvivalent 1800 znakova u MS Vordu, uključujući razmake, odnosno prazna mesta. Gleda se broj šlajfni u prevedenom tekstu, pošto je prevedeni tekst najčešće 10% kraći od originala - ali to ne mora da obavezno bude slučaj.

Trenutno se cena za prevod književnog teksta sa engleskog jezika kreće od 1,2 eura po šlajfni pa do 4,5 eura po šlajfni. Moguće je da ima kolega koji su bolje plaćeni, zbog ugleda, umeća ili čega već.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Father Jape

Blijedi čovjek na tragu pervertita.
To je ta nezadrživa napaljenost mladosti.
Dušman u odsustvu Dušmana.

Nightflier

Sebarsko je da budu gladni.
First 666

дејан

јеси ли, напокон, оздравио?
...barcode never lies
FLA

Nightflier

Hm, kako se uzme. Upala je gotovo prošla. Sada umesto antibiotika i kortikosteroida koristim neki Šaljićev melem. Međutim, upala je ostavila posledice koje će po svemu sudeći morati da se saniraju operacijom, kako ne bi došlo do nove infekcije i upale, što bi napravilo veći problem.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

funkdoc

Nightflieru jos jedno pitanje, kakvo je Leto noci od D.Simonsa i iz koje ga pobude Laguna vise ne stampa? Jel u pitanju los prevod ili neka kontroverza?

Nightflier

Meni se nije posebno dopala knjiga. Meni je Simons daleko bolji u tvrdom SF-u, nego u tom dark pisaniju, a i koncept mi je bio previše blizak Kingovom "To". A što se tiče drugog dela tvog pitanja, sasvim sam siguran da nije reč ni o kontraverzi ni o lošem prevodu.Koliko ja znam, Laguna ne doštampava samo one naslove koji se baš nikako ne prodaju. Na primer, ni Klajv Barker se nije pokazao ne znam kako, bar što se Lagune tiče. Njegova "Igra prokletstva" (čini mi se da se tako zvaše) prošla je potpuno neprimećeno kod čitalaštva. Mislim da je u svemu tome problem u percepciji. Jednostavno, Laguna je izdavač koji je svoje kupce naučio na određene vrste fantastike, tako da čitaoci jednostavno ne očekuju horor, ili urbanu fantastiku kada je o Laguninom izdavaštvu reč.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Джон Рейнольдс

Quote from: Nightflier on 21-01-2012, 21:28:06
Njegova "Igra prokletstva" (čini mi se da se tako zvaše) prošla je potpuno neprimećeno kod čitalaštva. Mislim da je u svemu tome problem u percepciji. Jednostavno, Laguna je izdavač koji je svoje kupce naučio na određene vrste fantastike, tako da čitaoci jednostavno ne očekuju horor, ili urbanu fantastiku kada je o Laguninom izdavaštvu reč.

Да ли би могао да појасниш ово? Да ли је "Игра" прошла лоше у поређењу са осталим Лагуниним издањима или лоше за један хорор роман? Односно, да ли би Баркер боље прошао у издању Чаробне књиге или Табернакла? Некако сумњам. Уз то, колико је Лагуна гурала оног несрећног "Српског психа"...
America can't protect you, Allah can't protect you... And the KGB is everywhere.

#Τζούτσε

Nightflier

Pojasniću, naravno - ali sutra, molim te. :) Iza sebe imam dva dana slave, koju sam pripremao prilično bolestan (hvala Bogu na roditeljima koji su uskočili), pa sam potpuno iznuren.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Nightflier

Quote from: Джон Рейнольдс on 21-01-2012, 23:17:22
Да ли би могао да појасниш ово? Да ли је "Игра" прошла лоше у поређењу са осталим Лагуниним издањима или лоше за један хорор роман? Односно, да ли би Баркер боље прошао у издању Чаробне књиге или Табернакла? Некако сумњам. Уз то, колико је Лагуна гурала оног несрећног "Српског психа"...

Ovako, najpre da objasnim jednu sitnicu, po kojoj se verovatno razlikujem od Gula: Za mene "horor" van natprirodnog ne postoji. U tome se slažem sa Lavkraftom. Dakle, ako u nekom romanu/filmu neki idiot ide okolo i ubija ljude, dere, jebe - šta god - to je u najboljem slučaju triler, ako već mora da se klasifikuje. Možda i može da bude horor u smislu žanra, ali mene horor bez elemenata fantastike ne zanima, pošto me malo šta od beletristike zanima ako ne sadrži fantastiku.

Dakle, "Igra prokletsva" se prodavala lošije u odnosu na druge romane koji potpadaju pod nekakvu fantastiku, a svi romani koji potpadaju pod nekakavu fantastiku prodaju se znatno lošije od ljubića itd. Laguna je kod čitalaca identifikovana kao izdavač nadasve epske fantastike, pa tako njeni čitaoci nemaju naviku da kupuju drugačiju fantastiku od tog izdavača. S druge strane, "horor" i svi žanrovi uslovno rečeno izvedeni iz njega - tipa urbane fantastike - kod nas se prodaju drastično slabije nego epska fantastika, pa mislim da Barker ne bi prošao ništa bolje ni kod nekog drugog izdavača. To bi se prodalo u 1000-2000 primeraka najviše, i to u periodu od nekoliko godina. Sad, da je reč o nekom "poboljšanom" izdanju, tipa Bobanovog "Nekronomikona", to bi već imalo nekog smisla. Na primer, "Knjige krvi" u jednom tomu, tvrdom povezu i najbolesnijim BoBovim ilustracijama bile bi kolekcionarsko štivo - premda opet sumnjam da bi i to otišlo u više od 1500 primeraka.

Jednostavno, najprodavanija fantastika u Srbiji, a da nije "Konstantinovo raskršće", odlazi u 5-6 hiljada primeraka, raspoređeno na dve godine, recimo. To su tiraži Džordana i Stivena Kinga, koji su najprodavaniji. Ništa drugo nije ni izbliza toliko zanimljivo kupcima. Ne mogu da tvrdim, ali ubećen sam da ogromna većina Lagunine fantastike odlazi u 2500 primeraka.  Neki Alnarijevi naslovi koji su rađeni u tom tiražu dok sam bio urednik kod njih - dakle, pre sedam godina - još mogu da se nađu po knjižarama.

Ne znam kako stoje stvari sa prodajom domaćih pisaca. To bi trebalo Boban i Spomenka da kažu, kao jedini izdavači domaće fantastike (za koje ja znam, enivej), ali sumnjam da je i tu mnogo bolje.

Treba imati na umu da je u današnje vreme i u SAD potrebno samo 10 000 primeraka za žanrovski bestseler.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Anomander Rejk

Kad očekuješ u našim knjižarama treći deo Mistborna, i Eriksonovog Malazana ? Mart, April ?
Meni je Erikson sjajan, nadam se da će biti isplativ i da će se primiti kod naše publike.
Tajno pišem zbirke po kućama...

Nightflier

Verovatnije april nego mart. Možda čak i maj. Sanderson će biti gotov za desetak dana, ako sve bude kako treba, a onda mu sleduje lektura. Erikson će verovatno ići na lekturu posle Sandersona.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Ergon Lar Tund

Nego, ima li šanse da ,,Wise Man's Fear'' bude preveden do ili u toku Novosadskog sajma ?
"Life is a dream from which we all must wake before we can dream again."

Nightflier

Ne znam kada je Novosadski sajam, bojim se.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Nightflier

Quote from: Nightflier on 10-02-2012, 15:40:21
Ne znam kada je Novosadski sajam, bojim se.

Imaš malo iznad post o Rotfusu. Očekuje se tokom marta. Naravno, to je bilo pre ovog kijameta. Može biti da će kasniti, pošto sam čuo da u nekim štamparijama mašine nisu radile zbog hladnoće.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Pegaz12

Izvini molim te da li znas hoce li Laguna nastaviti sa objavljivanjem Dece lampe i kad je u planu.
Djeca me udavise pitanjima je li vise objavljen nastavak

Nightflier

Ne verujem. Dakle, ne znam sa sigurnošću - odnosno, nisam ih pitao da li će to da rade dalje ili neće - ali mi osećaj i iskustvo govore da od toga nema ništa. Jednostavno, mislim da se to nije prodavalo dovoljno.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Nightflier

U nedostatku Filipa Kera, ponudi deci "Trilogiju Bartimej" Džonatana Strauda. Izdavač je Odiseja. Takođe ima duhova iz lampi.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Vladisha

Pozdrav svima.
Jedno pitanjce za Nightflier-a, da li si mozda upoznat sa terminom izlaska (ako uopste i izlazi) nastavka serijala o Vorkosiganima? Poslednje je izasao Placenik prosle godine negde u ovo vreme...
Hvala unapreed
_________________________________________
This message was sent using recycled electrons

Nightflier

Ne znam kako je prošlo na tržištu - ali pitaću krajem meseca, kada budem išao u Lagunu da zaključim bolovanje, ako ne pre.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Nightflier

Quote from: Vladisha on 18-02-2012, 15:05:37
Pozdrav svima.
Jedno pitanjce za Nightflier-a, da li si mozda upoznat sa terminom izlaska (ako uopste i izlazi) nastavka serijala o Vorkosiganima? Poslednje je izasao Placenik prosle godine negde u ovo vreme...
Hvala unapreed

Za sada nema planova da se nastavlja serijal. Nažalost.

Ali nemoj da te to obeshrabri od uzimanja daljeg učešća u radu Sagite. :)
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Vladisha

Quote from: Nightflier on 18-02-2012, 16:39:37
Quote from: Vladisha on 18-02-2012, 15:05:37
Pozdrav svima.
Jedno pitanjce za Nightflier-a, da li si mozda upoznat sa terminom izlaska (ako uopste i izlazi) nastavka serijala o Vorkosiganima? Poslednje je izasao Placenik prosle godine negde u ovo vreme...
Hvala unapreed

Za sada nema planova da se nastavlja serijal. Nažalost.

Ali nemoj da te to obeshrabri od uzimanja daljeg učešća u radu Sagite. :)

uuuuhhh... baš loše vesti. Da se odustane od serijala posle prve knjge u ciklusu o Majlsu... Nadam se da će se Laguna možda predomisliti u budućnosti.

Što se tiče Sagite, više sam tihi posmatrač nego aktivni učesnik u diskusijama  :lol:

Hvala na veoma brzom odgovoru
_________________________________________
This message was sent using recycled electrons

Perin

Ovajj....Laguna je i pre ovog dela objavila 2 knjige koje su prikvel ovoj Sagi o Majlsu....zovu se BARAJAR iiii....kako ono bi....KRHOTINE ČASTI.

Vladisha

Quote from: Perin on 18-02-2012, 20:48:04
Ovajj....Laguna je i pre ovog dela objavila 2 knjige koje su prikvel ovoj Sagi o Majlsu....zovu se BARAJAR iiii....kako ono bi....KRHOTINE ČASTI.

oooovajjj... da znam... ali zar one nisu uvod u serijal o Majlsu. Te dve knjige su o Korneliji i Aralu...
sam si rekao one su pocetak sage, iliti prikvel, i kolko se ne veram napisane su posle već par objavljenih knjiga iz originalnog serijala koji je, pazi molim Te, o Majlsu...
_________________________________________
This message was sent using recycled electrons

zakk

Perine, pojma nemaš  :evil:
Why shouldn't things be largely absurd, futile, and transitory? They are so, and we are so, and they and we go very well together.

Perin

Quote from: zakk on 18-02-2012, 22:48:40
Perine, pojma nemaš  :evil:

Ma jašta. Mora da sam se...verao.  :lol:

Vladisha

Quote from: Perin on 18-02-2012, 23:28:59
Quote from: zakk on 18-02-2012, 22:48:40
Perine, pojma nemaš  :evil:

Ma jašta. Mora da sam se...verao.  :lol:
svaka čast... od celog teksta pronađeš jednu slovnu grešku za koju se uvatiš ko pijan plota... stvarno ti je arogantnost srednje ime...
toliko o tome

jos jednom hvala Nightflieru na brzom odgovoru, a troll-ovima želim prijatan dan
_________________________________________
This message was sent using recycled electrons

Nightflier

Play nice, boys...

Vladisha, Vorkosigan sagu možeš u celosti da nađeš na internetu, ako se dobro služiš engleskim. A ako ti ne smeta da čitaš sa hrvatskog, na netu mogu da se nađu pdfovi prvih nekoliko romana u serijalu. Nadam se da ti je ovo od neke pomoći.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Perin

Quote from: Nightflier on 19-02-2012, 11:53:33
Play nice, boys...

Ja sam uvek "nice" :) Čak štaviše - lepo sam, bez ikakve zle namere, dao informaciju za prikvel, smatrajući, jelte, da bi bilo lepo & mudro podeliti i to sa čovekom koji voli Majlsa. I šta sam zauzvrat dobio? Sarkastični post koji govori kako ja pojma nemam, jer to je PRIKVEL (što sam i sam rekao a autor posta našao za shodno da mi objasni, jer Bože moj, ja kao nisam pročitao te knjige, niti ostale delove koje on nije).

Današnja mladež je baš nezahvalna.

A trolovanje ti je na ovom forumu Bogom dano, ako nisi primetio na drugim temama.

angel011

Možda je bio sarkastičan jer za prikvele zna i ne zanimaju ga, već je pitao baš za knjige o Majlsu? A i tvoj početak sa "ovajj" je mogao da bude shvaćen kao odgovor u stilu "mali, pojma nemaš", misliš da je njegova reakcija mogla da bude odgovor na tako shvaćen post?
We're all mad here.

Melkor

Ne dosipaj ulje na vatru  xfrog
"Realism is a literary technique no longer adequate for the purpose of representing reality."

Perin

Quote from: angel011 on 19-02-2012, 13:48:48
Možda je bio sarkastičan jer za prikvele zna i ne zanimaju ga, već je pitao baš za knjige o Majlsu? A i tvoj početak sa "ovajj" je mogao da bude shvaćen kao odgovor u stilu "mali, pojma nemaš", misliš da je njegova reakcija mogla da bude odgovor na tako shvaćen post?

Možda se u nastavku mog posta sa OVAJJ može primetiti da sam zaboravio kako se zovu knjige, i da je to OVAJJ bilo u kontekstu prisećanja naziva, a ne uvrede.

angel011

Htedoh reći, verovatno je došlo do nesporazuma.  :)
We're all mad here.