• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

Nemoć

Started by Суба, 11-01-2011, 17:44:08

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Суба

                                                                         
Ovo sam zamislio kao deo veće celine. Voleo bih da bacite pogled, pa vam unapred zahvaljujem na mišljenjima i kritikama


                                                                     NEMOĆ

   
   Devojka je teško išla. Sporo je gacala po blatu, bosonoga i povijenih leđa, pridržavajući skutove poderane plave haljine. Za njom smo stupali nas desetorica, dva po dva. Ratnici prestonice, izabrani da isprate robinju do žrtvenog brežuljka. Tamo nas čekaju trojica obrednika. Oni će iz devojčine utrobe pročitati volju Neba. Imali smo još četvrt časa da hodamo, a već se jasno čuo poj mnoštva vračeva.
   Dan je bio užasan. Kiša je padala celog prethodnog dana i noći, da bi tek pred zoru oslabila. Duvao je hladan vetar. Duž obe strane izlokane staze, koja je vodila od gradske kapije do žrtvenika, vračevi su poboli stegove. Dugačke, kvrgave motke, sa čijih prečaga se tromo vijorila koža nekadašnjih žrtava, nalik na prljave krpe i trake.
   Mislim da je ovo osma robinja ovog meseca. Kolale su glasine da Sooz-vah sprema veliki pohod na nas, te su naši sveštenici očajnički tražili povoljna znamenja.
   ,,Povraća mi se", rekoh polušapatom Vojšanu. ,,Ili će me izdati creva. Ovo nije kao rat, stvarno nije." Nas dvojica smo bili prvi par ratnika, zadužen da pomaže obrednicima.
   ,,Ma šta kažeš", iskezi se on. ,,Rekao sam ti već da ne razmišljaš mnogo. Naše je samo da je držimo da se ne otima dok starci rade svoje."
   Nisam popuštao. ,,Kako možeš da budeš tako miran?"
   ,,Tako, lepo. Ovo nismo izmislili ti i ja, dečače. Moj ti je savet: kad je položimo na leđa zamišljaj krčmu. Zamišljaj kako ti se u desnici peni vrč piva, dok levicom štipaš krčmaricu za guzove. Ovo ti je prvi put, i zato me poslušaj."
   Jedno je sigurno, nije me ohrabrio. ,,Ti si životinja." Glas mi je drhtao. ,,Ne treba mi tvoj savet, Vojšane. Crkni."
   Sleže ramenima. ,,Kako hoćeš, mali. Uživaj, uskoro smo tamo."
   Stigli smo do podnožja brežuljka. Oko žrtvenika nabila se gomila vračeva odenutih u kože. Kad nas spaziše počeše da zavijaju i urliču kao mahniti. Devojka stade kao ukopana. Leđa su joj se uspravljala i savijala sve brže, uz jezive cvileće uzdahe, i ja shvatih da jeca. Vojšan opsova, priđe joj i čvrsto je uhvati za ramena. Gurao ju je uzbrdo. Nesrećnica se nije opirala, samo je unezvereno gledala levo-desno i jecala, neprestano jecala. Osetio sam navalu vrućine u glavi.
   Tri sparušena starca u sivim odorama pođoše nam u susret. Vračevi umukoše, i svi do jednog padoše na kolena. Starci su nam prišli na nekoliko koraka, tiho mrmljajući nešto i posmatrajući devojku, Vojšana i mene.Nikada izbliza nisam video obrednike. Behu bez jedne vlasi na glavi, poluzatvorenih očiju i nepomičnih lica, premreženih borama.
   ,,Odledi se...Za levu ruku je uzmi, budalo...", tiho prosikta Vojšan. Trgoh se i gotovo je ščepah  za mišicu. Jedan od staraca me pogleda, pa klimnu glavom sa jedva primetnim osmehom, ne prekidajući mrmljanje. Onda se okretoše i pođoše prema žrtveniku.
   Bio je to veliki drveni sto, nalik onima u gradskoj krčmi. Na uglovima behu pobodene alke kroz koje su se noću stavljale buktinje. Pomogli smo devojci da sedne na sto, čvrsto je držeći ispod ruku: u njoj je zgasnula poslednja iskra života. Prazno i ukočeno je gledala ispred sebe dok smo je polagali na vlažno drvo. Ta njena pokornost bila je neizdrživa. Molio sam se svim silama za koje sam znao da sve bude brzo gotovo.
   I bilo je brzo.
   Jedan obrednik stao je kraj njene glave, drugi meni zdesna, treći Vojšanu zdesna. Hitro su povadili duge, tanke noževe iza pojasa. Jedan rez preko grla, jedan ubod u srce, jedan rez duž trbuha. Bio sam zapanjen brzinom kojom su to izveli. Devojka je samo tiho zakrkljala, izmučeno telo joj se streslo kao od jeze, i naglo se umirila. Radili su kao iskusni mesari, nisam mogao da odvojim pogled od njihovih pokreta. Videćeš, kao da kolju pile, govorio mi je jedan stari ratnik sinoć u krčmi.
   Vojšan me je gledao sa podsmehom. Pustio je devojčinu ruku i poklonio se starcima. Ja sam teškom mukom odvojio ukočene prste od beživotne ruke. Naš posao je bio završen, obrednici su uveliko krvavim rukama tražili znake u rasporenom drobu.
   ,,Hajde, mali. Gotovo je. Vreme je za krčmu. Hajde." Zaboravih da se poklonim i pođoh za Vojšanom kao u bunilu.

Džek

Lepa priča, tera na daljne čitanje. (O zanatskom delu ne govorim, ima tu dosta zamerki)
Da li postoji ta veća celina kao fajl ili postoji samo u tvojoj glavi? :)
Moj imaginarni drug mi govori da sa tvojom glavom nešto nije u redu.

Суба

Hvala, Džek. Napisao sam dosta fragmenata te celine, još uvek se mučim sa uklapanjem istih, i uglavnom nisu dovršeni. Ali bilo bi plemenito od tebe i ostalih da gvirnete malo, čisto da mi sasečete mane u korenu. Da postujem?

Džek

Čekaj još malo, nek' se raja privikne... i da ti koju pametnu o zanatu.
Ima vremena.
Moj imaginarni drug mi govori da sa tvojom glavom nešto nije u redu.

pokojni Steva

Neverovatno, Đeku i meni se na prvo čitanje svidela ista stvar :-)

Da, zanatski će te neko već potkačiti, ja bih samo rekao da iako baš ne mirišim epsko ušta ovo srlja, niti stil kakav jeste, nikakvih problema nisam imao u čitanju; slike su dobre, emocije prikladne. Šibni još koji deo.
Jelte, jel' i kod vas petnaes' do pola dvanaes'?

Džek

Eto, ni ja ne gotivim epsku, al' kao što moj uvaženi kolega zbori, ima nešto uprkos zanatskim manama koje mami i vabi.
Moj imaginarni drug mi govori da sa tvojom glavom nešto nije u redu.

Boban

svidelo... hm... svi bre izgleda imate istu mutaciju; mora da je voda u vašem kraju nekako zatrovana.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

pokojni Steva

Vidi, čovek je larmao i trčkarao ko majmun na žirafi :-) ali je uspeo da mi ukratko dočara svoje slike iz glave. Sad je do Gornjeg doma da mu sruši iluzije ili natukne par pametnih.
Jelte, jel' i kod vas petnaes' do pola dvanaes'?

Mica Milovanovic

Vidi, meni se epska fantastika gotovo po definiciji ne sviđa, a osećam da ovo ide u te vode.

Bez obzira na to, zaista bi morao da povedeš računa o jeziku kojim pripovedaš.

Uzmi samo prvi pasus, koji bi trebalo da u svakom delu bude ključna stavka, jer opredeljuje da li će čovek krenuti dalje da čita.
Šta dobijamo od tebe - prozaične opise, mešanje svih mogućih vremena - sadašnjeg, prošlog i budućeg; objašnjavanja umesto pripovedanja.
Po meni veoma loš način da se započne delo. A tek sledeći pasus: "Dan je bio užasan" je užasna rečenica. I tako dalje, mogao bih dugo da nabrajam
šta mi sve smeta.

Međutim, dobro u svemu tome je što zaista ima u tekstu nečega što me vuče na dalje čitanje.
Nije mi baš najjasnije zašto i čemu ta slabost? Pokušaću da je se rešim  :)
Mica

Anomander Rejk

E, ja baš gotivim epsku fantastiku, i meni se sviđa . Što reče Steva, slike i emocije su
( manje više ) uspešno prikazane. To je već dovoljno da pročitam i nastavak ovoga.

Tajno pišem zbirke po kućama...

lilit

Quote from: Anomander Rejk on 11-01-2011, 19:33:28
..... slike i emocije su ( manje više ) uspešno prikazane.


Jos samo da mi objasnis sta hoces da kazes ovom recenicom? Mislim, il je snijeg il su labudovi?  :lol: Emocije ne trpe sredinu. Zato ih i ne volim.  xrofl

Sto se tice odlomka, moje misljenje je negde na Micinoj vodenici, samo sto ja vise nemam tolerancije kad je EF u pitanju. Definitivno se ne podnosimo.
That's how it is with people. Nobody cares how it works as long as it works.

Plut

Koliko sam shvatila, izgleda da su ovo pročitali svi koji ne vole EF i samo jedan ljubitelj. Hm...

lilit

Quote from: Plut on 11-01-2011, 19:58:03
Koliko sam shvatila, izgleda da su ovo pročitali svi koji ne vole EF i samo jedan ljubitelj. Hm...

Sad ce Skalop da me utepa, ali odlomak se lako cita.  To mu je (jedna od :lol:) dobrih strana.
That's how it is with people. Nobody cares how it works as long as it works.

scallop

Ne mogu da te navatam. Uvek se nekako izmigoljiš. :lol:
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Džek

Mislim da sama radnja žrtvovanja pleni pažnju, kao i odnos između starog i mladog vojnika.
Autor nas je poštedeo mučne ali očekivane slešerske scene, što je za svaku pohvalu.

Prva rečenica ovde priloženog, "Devojka je teško išla" me skoro odbila od daljeg čitanja. Sreća, pa se ne trzam na prvu.
Moj imaginarni drug mi govori da sa tvojom glavom nešto nije u redu.

pokojni Steva

Zamalo da nas poštedi... Meni je i onoliko bilo previše.
Jelte, jel' i kod vas petnaes' do pola dvanaes'?

Džek

Prosto dođe čoveku (pravom) da opasa katanu ili sličan rekvizit, uzjaše konja i spase mladu od zlih vračeva i onih vojnika koji samo na flašu misle...
Moj imaginarni drug mi govori da sa tvojom glavom nešto nije u redu.

angel011

Meni došlo da batalim čitanje, mada, ne znam koliko se ja računam u prave ljude. :lol:
We're all mad here.

PTY

ups..wrong topic... :))

Džek

Ama i meni, Angel, al' mi žao one mlade što je priklaše uštve bezobrazne... uhh, da sam 10 godina mlađi...
Moj imaginarni drug mi govori da sa tvojom glavom nešto nije u redu.

PTY

joj, super ovaj avatar... :)

Džek

Ako misliš na moj, meni se više sviđao prošli koji je očito neke dovodio do ludila... :)
Moj imaginarni drug mi govori da sa tvojom glavom nešto nije u redu.

PTY

Tvoj, da... kad vidim kuče ili mače na avataru, smesta se raspilavim... :)

Džek

Mislim da je ono tapšanje po glavici pripremna radnja za događaj koji nije za mlađe od 16 godina...
Moj imaginarni drug mi govori da sa tvojom glavom nešto nije u redu.

armadillo

Evo još jednog ljubitelja EF, šta ću kad volim takve stvari. Što se mene tiče, tekst je sasvim OK. Ima naravno delova koje bih ja uobličio drugačije, ali nemam nekih velikih zamerki. Atmosferu si dočarao, stil ti je sasvim prihvatljiv. Samo nastavi da pišeš, a ovaj tekst ćeš, ako si ozbiljan u nameri da ga uklopiš u neku veću celinu (što i nije baš toliko lako kao što mnogi misle), ionako da pređeš još dvocifren broj puta. Moja ocena: obećavajuće (4+).

Ah da, i avatar ti je sjajan.
Pamet je najbolje raspoređena stvar na svetu - svak je ima koliko mu treba.

angel011

Da li taj tekst samo meni izgleda kao da je njegov autor maternji jezik učio iz loših prevoda epske fantastike?
We're all mad here.

Džek

Ne, sam tekst je katastrofalan, čak i ja to vidim, ali sama priča je ono što čini da se ne obrača pažnja na to. Kao što reče Armadillo, ako je ozbiljan, ima tekst da pređe najmanje desetak puta.
Moj imaginarni drug mi govori da sa tvojom glavom nešto nije u redu.

Суба

Nećete mi verovati, ali tekst prilepih iz prve. Nakon što sam ga završio odmah sam ga postovao, bez samoanalize. Da, prva rečenica je katastrofalna. Na žalost, nije jedina. Elem, nisam hteo da picanim, hteo sam da položim nevin tekst na vaš žrtveni sto. Hvala još jedared.

Plut

Mene najviše ubolo u oko onaj deo gde joj "pomažu" da se popne na žrtveni sto. Sumnjam da joj treba pomoć, digli je i položili.
Ako smem i ja da kažem, lako se čita.
I da, nisam baš neki ljubitel EF.

boki77

Quote from: angel011 on 11-01-2011, 23:29:33
Da li taj tekst samo meni izgleda kao da je njegov autor maternji jezik učio iz loših prevoda epske fantastike?
Po meni - da. Pokaži na šta misliš.

Sviđa mi se atmosfera . Ima mesta za ulepšavanje, ali je priča tu.

A da je tekst katastrofalan - to je već preterano.

Džek

Quote from: Suba on 12-01-2011, 01:12:40
Nećete mi verovati, ali tekst prilepih iz prve. Nakon što sam ga završio odmah sam ga postovao, bez samoanalize. Da, prva rečenica je katastrofalna. Na žalost, nije jedina. Elem, nisam hteo da picanim, hteo sam da položim nevin tekst na vaš žrtveni sto. Hvala još jedared.

Imaš muda ko ona živuljka na tvom avataru. Ne čini to ponovo, nikako...  :)
Moj imaginarni drug mi govori da sa tvojom glavom nešto nije u redu.

boki77

Džek, po čemu je tekst katastrofalan?

Džek

Možda sam preterao, nije baš katastrofalan, ali zasigurno ima dosta da se poradi na njemu.
Moj imaginarni drug mi govori da sa tvojom glavom nešto nije u redu.


pokojni Steva

Čovek je sam priznao grešku, žurio je sa kačenjem priče, segmenta, šta već. To je razumljivo. Za prvi put.
Jelte, jel' i kod vas petnaes' do pola dvanaes'?

Суба

Quote from: angel011 on 11-01-2011, 23:29:33
Da li taj tekst samo meni izgleda kao da je njegov autor maternji jezik učio iz loših prevoda epske fantastike?
Zašto si tako zakomplikovao? Kaži lepo šta ti smeta u tekstu, ja to i želim.

armadillo

Ne zakomplikovao, zakomplikovala. Ma ne brini, moj srpski je prilično dobar, ali po potrebi ga uspešno konvertujem u loš prevod EF. Prvo na šta će svaki protivnik EF da ti ukaže u tekstu je da liči na loš prevod.
Pamet je najbolje raspoređena stvar na svetu - svak je ima koliko mu treba.

pokojni Steva

Pljucni na prst kojim teraš miša i zaroni u Zs postove. Objavljena dela, za početak.
Jelte, jel' i kod vas petnaes' do pola dvanaes'?

Boban

vidi, najveći problem su nedovoljno ubedljive emocije; nikome ne verujem u tvom tekstu, ni onome što uživa u klanju ni onome ko se užasava, ni onima koji čine ni žrtvi; jednostavno sve je na preskok, haotično, neubedljivo.
Dalje, nemaš nikakav preokret... oni je vode da je prekolju i to se dešava; čemu priča ako ne postoji iznenađenje?

Treće... koji je smisao ubadanja u srce i klanja istovremeno? Zaklana žrtva živi još 3-4 minuta, prilično svesna. Uboden u srce takođe. Kod obrednih žrtvovanja redosled nikada nije takav nego se uzima šta treba a nimalo se ne mari za osećanja žrtve.
Na drugoj strani, da bi žrtva pravila manje problema uglavnom se drogira i tako dalje... iz ovog teksta se jednostavno vidi da tebi sve to niti je poznato, niti si o tome uopšte razmišljao, ti imaš svoju viziju, da sprovedeš žrtvovanje i to činiš.
To što ljudi kažu da ih vuče na čitanje, jeste da su očekivali nešto da se dogodi, ako ne da se ženska spase, bar da se desi bilo kakva promena u glavnom liku, a ne da bude kao zbunjena i zgađena strina od početka do kraja, da je tako osećajan kakvim ga predstavljaš, verovatno bi stradao pre petnaeste godine u tom okruženju, ne bi dospeo u situaciju da sprovodi žrtvovanje, tvoj lik je kao da je neko iz današnjeg sveta magijom prebačen u taj svet i nasilno ubačen u povorku.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

boki77

...hm... viđao sam i oštrije kritike od ovog, bobane, sa mnogo manje utrošenog truda pri objašnjavanju. ;)

armadillo

Upozorenje simpatičnom njuškašu: obrati pažnju na Bobanov avatar. U svim sukobima on teži da bude onaj beli.
Pamet je najbolje raspoređena stvar na svetu - svak je ima koliko mu treba.


Meho Krljic

Meni je skoro nemoguće da pročitam ovaj tekst, između ostalog jer autor stalno skače između sadašnjeg i prošlog vremena, rušeći ritam pripovedanja, a bez očiglednog opravdanja. Dalje, "Devojka je teško išla" (prvo sam napisao "hodala" jer bi to bilo mnogo prirodnije) mi je prihvatljivo hemingvejevsko telegrafisanje ali kada malo niže vidim "dan je bio užasan", to je već tipičan simptom prepričavanja. Ako je potrebno čitaocu eksplicitno reći da je dan bio užasan (čak ne ni oblačan, hladan, kišovit, nego baš užasan) i to iz pozicije, koja sugeriše sveznajućeg pripovedača a ne na glavnog lika onda tekst svodimo na sinopsis a ne na pripovedanje. Gramatika je takođe sumnjiva (skutove umesto skute), a neke konstrukcije zaista zvuče kao prevedene sa engleskog (Ovo nije kao rat).

Суба

Quote from: Boban on 12-01-2011, 02:03:30
vidi, najveći problem su nedovoljno ubedljive emocije; nikome ne verujem u tvom tekstu, ni onome što uživa u klanju ni onome ko se užasava, ni onima koji čine ni žrtvi; jednostavno sve je na preskok, haotično, neubedljivo.
Dalje, nemaš nikakav preokret... oni je vode da je prekolju i to se dešava; čemu priča ako ne postoji iznenađenje?

Treće... koji je smisao ubadanja u srce i klanja istovremeno? Zaklana žrtva živi još 3-4 minuta, prilično svesna. Uboden u srce takođe. Kod obrednih žrtvovanja redosled nikada nije takav nego se uzima šta treba a nimalo se ne mari za osećanja žrtve.
Na drugoj strani, da bi žrtva pravila manje problema uglavnom se drogira i tako dalje... iz ovog teksta se jednostavno vidi da tebi sve to niti je poznato, niti si o tome uopšte razmišljao, ti imaš svoju viziju, da sprovedeš žrtvovanje i to činiš.
To što ljudi kažu da ih vuče na čitanje, jeste da su očekivali nešto da se dogodi, ako ne da se ženska spase, bar da se desi bilo kakva promena u glavnom liku, a ne da bude kao zbunjena i zgađena strina od početka do kraja, da je tako osećajan kakvim ga predstavljaš, verovatno bi stradao pre petnaeste godine u tom okruženju, ne bi dospeo u situaciju da sprovodi žrtvovanje, tvoj lik je kao da je neko iz današnjeg sveta magijom prebačen u taj svet i nasilno ubačen u povorku.

Bobane,poradiću na emocijama, definitivno. I na ubedljivosti. Međutim, kao što rekoh, ovo nije priča za sebe, već odlomak. Momak i jeste zgađena strina, i ima četrnaest godina. I neće opstati u tom okruženju već će pobeći. Nedosledan sam, priznajem. Takav kakav je, mali ne bi dobio ni ovce da čuva, kamoli da bude "izabran".
Meni je vrlo poznata kultura žrtvovanja, moguće da se to iz teksta ne vidi. Ne vidim smisao istovremenog prebijanja kičme i sečenja ušiju kod starih Mongola, ali praktikovalo se. Ili gađanje strelama žrtve kojoj je prethodno iščupano srce kod Poni indijanaca(ritual "jutarnje zvezde"). Što se tiče drogiranja žrtve, uzmi samo Asteke kao najmasovnije koljače: nema dokaza da su njihove žrtve ikad bivale drogirane.
Meho, sve što kažeš stoji. Nazad na projektovanje. Rad, rad i samo rad. Ne vraćam se dok ne budem imao nešto zglavno za vas.

Boban

Dobar test za kontrolu tačke gledišta je pisanje u prvom licu.
Probaj ovo sve da ispišeš u prvom licu, pa ga onda samo prebaci u treće, ako ne voliš prvo, ali ćeš tako imati vrlo jasnu tačku gledišta.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

scallop

Quote from: Suba on 12-01-2011, 12:10:21
Što se tiče drogiranja žrtve, uzmi samo Asteke kao najmasovnije koljače: nema dokaza da su njihove žrtve ikad bivale drogirane.

Kod južnoameričkih je dokazano drogiranje žrtava. Bilo je važno da žrtve prividno "ućestvuju". Sve zajedno, Boban je u pravu (mada mi to ne prija). Sve oko emocionalnog doživljaja + tačka gledišta. Problem s domaćim pokušajima u EF je što se veruje da je izmeštanje dovoljno. E, nije.
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Svevid

Има ту истине, скалопе, није да нема. Али код нас је проблем и субјективност. Задрти критичари, који мрзе ЕФ, мрзеће га све и да га напише Андрић (замисли то - Андрић писац ЕФ-а!). Барем се на сагити да уверити у то... Често ће се писцу замерити што је мршав, што нема браду или бркове (ако их има - још горе)...

А прва критика, као по правилу, јесте "читао је лоше преводе". Тога има, али се такав аргумент толико користио у погрешним приликама, да је постао излизан. Чини се да су лоши преводи само преводи ЕФ.
Не волим југословене.

Boban

svevide, oćeš da kažeš da je ovo dobro napisano i da nema nikakve potrebe za popravkama i napretkom?

EF, vole mlađi ljudi, naprosto doživljavaju to kao svoj izraz i samim tim, kada krenu da pišu, to izgleda jadno...
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

scallop

Eh, Svevide, ti samo misliš da nije problem. Najpre, ja sam pisao "Grbovnik" (kraj XVI veka) i "Rašane" (VII vek), pa je malo teže gaziti meni na rep. Opet ću da ponovim, a oni koji misle drugačije će i dalje biti u krivu:
1. Prevodna literatura u fantastici loš je vodič u pisanje uopšte, a posebno u EF;
2. Epska fantastika ne zahteva manje pripreme od bilo koje druge literature;
3. Nema treće, dosta ti je i ovo.

O pismenosti uopšte, dosta vam je i Meho. Koliko god tvrdio da on ne mora biti u pravu. :mrgreen:
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Meho Krljic

Zahvaljujem iskusnijem kolegi.  :lol: Uzgred, iako verovatno ima nekog rezona i u tome da čovek iskuca priču i bez čitanja je okači drugima na pregled i komentare, ipak bi trebalo da se podrazumevaju minimalni pravopisni kvaliteti. Ne zato što ja mislim da je svaki sjajan pisac nužno i besprekoran gramatičar, ali verujem da većini koja vidi neispravan pravopis istog momenta prestaje interesovanje za tekst.