• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

George R. R. Martin "Igra Prestola"

Started by Pennywise, 17-11-2003, 20:52:00

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Lurd

Samo par tehničikh stvari. Martin je obećao da će biti "šest i samo šest" knjiga, a Martin je ozbiljan čovek i treba mu verovati. Ako se, medjutim, nastavi dalje a bude na istom nivou, zaista ne vidim zamerku. Pazi, ja sam 99% siguran da će knjiga do kraja šestog dela imati jedan veći vremenski skok - nešto tipa 10-15 godina, tako da će verovatno i tu biti "lufta" za raščišćavanje nagomilanoh spletki. Mada, ne žalim se.

Što se tiče druge ovih priča iz istog sveta, prvo ide Hedge Knight, pa Sworn Sword. To su priče iz Westerosa, samo nekih 150 godina pre dogadjaja iz Song.

PoZ!
My trees...They have withered and died just like me.

phuzzy

Hmmm.

Prva knjiga počinje sa manje-više tripom "Winter is coming"... i počinje raspad kakvog-takvog mira u kraljevstvu. Liči mi da će kraj (šesta knjiga) biti na kraju zime i/ili na nekom novom miru u toku te iste zime.

Biće kraja. Verovatno neće sve tokove lepo zaokružiti, ali bobe moj.

nemui

Quote from: "phuzzy"Hmmm.

Prva knjiga počinje sa manje-više tripom "Winter is coming"... i počinje raspad kakvog-takvog mira u kraljevstvu. Liči mi da će kraj (šesta knjiga) biti na kraju zime i/ili na nekom novom miru u toku te iste zime.

Biće kraja. Verovatno neće sve tokove lepo zaokružiti, ali bobe moj.

Slažem se. Štaviše, prilično je očigledno da će kulminacija biti u dolasku D... D... kako se zvače, Daenris?... sa istoka sa sve zmajevima, i manje više saving the day (world) od undeath, as in Ice vs. Fire, novo proleće, bla bla bla... Mada, kako je krenuo G.R.R.M. sa ubijanjem likova, može da se desi da kraj bude nešto šokantno u stilu Autostoperskog Vodiča, tipa '...i onda su svi umrli, i svet je bio like, totally uništen. Di End.'

Either way, ko hoće da uloži pare u to da će poslednja knjiga imati u naslovu nešto pompezno u stilu fire, flames, scorching, searing, forge...?
(\ /)
(O.o)
(> <)

Heute die Welt, morgen das Sonnensystem.

Lurd

Evo ja prihvatam opkladu da se neće zvati tako, zato što će se zvati Winds of Winter.

Mislim da je jedna stvar jasna svakom čitaocu Martina, a to je da se stvari ne dešavaju onako kako mi očekujemo da će da se dese, a već u četvrtoj knjizi se vidi koliko je Daenerys vrlo ranjiva i dodirljiva. I da, ladno može da se desi ne da ona dodje u Westeros, nego da neko odande ode po nju.
My trees...They have withered and died just like me.

nemui

Quote from: "Monsinjor Lurdusami"Evo ja prihvatam opkladu da se neće zvati tako, zato što će se zvati Winds of Winter.

Misliš 'Flaming Winds of Scorching Winter, Too Hot For TV'?  :wink:

Što se Deni i ranjivosti tiče... pa uglavnom smo je gledali kako raste, od pasivne mlađe sestre, preko Khalove žene, do self-built matriarch queen, tako da si možda u pravu kad kažeš da bi mogao da usledi neki pad... ipak, pošto njen deo priče predstavlja praktično polovinu zapleta (sve ostalo je direktno vezano za dešavanja na Westerosu), sumnjam da će tu biti većih iznenadjenja, tj. neće je Arya Stark asasinirati ili nešto... hmmm... damn, I'm good... ipak, ja sam totalno propustio da predvidim krvavu svadbu, a još manje ono zombiranje koje je usledilo, tako da šta ja uopšte znam...
(\ /)
(O.o)
(> <)

Heute die Welt, morgen das Sonnensystem.

Lurd

Quote from: "Nemui"sumnjam da će tu biti većih iznenadjenja, tj. neće je Arya Stark asasinirati ili nešto... hmmm... damn, I'm good...

Dude, you suck! Postoji već na netu to poglavnje gde se vidi kakva opasnost preti Daenerys, a ima i poglavlje o njoj u kome se vidi da se desilo još nešto loše.
My trees...They have withered and died just like me.

nemui

Quote from: "Monsinjor Lurdusami"Dude, you suck! Postoji već na netu to poglavnje

No way, internet i tako to, a? Wow.

Tako mi i treba kad pišem bez smajlija...  xtwak
(\ /)
(O.o)
(> <)

Heute die Welt, morgen das Sonnensystem.

gom jabbar

Vec neko vrijeme na IRC-u se moze skinuti isjecak iz cetvrtog romana, "Arms of the Kraken"

DUNADAN

videh danas prvi put prve dve knjige u nashem izdanju.
govnjivo jadno do bola.

onaj ko je radio korice treba da gori u paklu
Two tears in a bucket, motherfuck it.

phuzzy

Aye to that.

Da čitam prevode, smatrao bih da i onaj koji je radio prevod treba da gori u paklu, ali ovako me samo nije briga.

Boban

Quote from: "DUNADAN"onaj ko je radio korice treba da gori u paklu

Ne dotice me licno, ali sta fali recimo naslovnoj za drugi deo Martina?
To je ORIGINALNA ilustracija dobijena na CD-u direktno od izdavaca koja je i koriscena za americko izdanje (ima je pozadi u celosti), a napred je samo uvecan deo.

Ne vidim da je potrebna ovolika negativna akcija protiv srpskog izdanja te knjige, kao da smo u proseku imali mnogo boljih izdanja.
I ti neki prevodioci u koje se sada kunete da su jedini kvalifikovani su u pojedinim svojim prevodima na pocetku karijere pravili smehotresne kombinacije, pa nikom nista.
Stvar je jednostavna: ko ima mogucnosti da cita na originalu, treba da ga cita na originalu i gotovo, ko nema, mora da se zadovolji sa onim sto je ponudjeno i to je to.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

phuzzy

Nije to sa ilustracijama samo protiv domaceg izdanja - ista ta ilustracija i je i na originalu kompletna bulja.(tm) Loš izbor za odličnu knjigu, ali tu, vaistinu, nisu naši ljudi krivi.

A prevod... tjah, ako ne pljujemo ljude, neće se ni popraviti, a ako ih naše pljuvanje ne dotiče, onda svakako nema štete. No, fakat je da Martin, već od samih korica, obiluje direktnim no-brainer prevodima reč-po-reč, gde dominiraju engleske konstrukcije u tolikoj meri da to čak i meni, koji sam navikao i obilato se koristim takvim konstrukcijama, to bode oči.

varvarin

A ilustracije nisu TOLIKO gadne. Posebno ona na prvoj knjizi.

DUNADAN

korice su toliko grozne da mi (da nisam chitala i ne znam o chemu se radi) nikad ne bi palo na pamet da kupim knjigu.

i uopshte nije bitno ko je radio korice, da l neko odavde ili odande.
Two tears in a bucket, motherfuck it.

phuzzy

Likewise.

Manje više što mi se ne sviđaju, ne pasuju atmosferi. Mada je to verovatno lični dojam, ali, recimo, UOPŠTE ne čine ništa da bi se knjiga razlikovala od bilo kog konfekcijskog fantasy-ja. A razlikuje se.

DUNADAN

Quote from: "phuzzy"Likewise.

Manje više što mi se ne sviđaju, ne pasuju atmosferi. Mada je to verovatno lični dojam, ali, recimo, UOPŠTE ne čine ništa da bi se knjiga razlikovala od bilo kog konfekcijskog fantasy-ja.

well put
Two tears in a bucket, motherfuck it.

Plavi Skaut

Mozda bude nekom od koristi, koliko znam na sajtu ima i izdavaca, pisaca, dizajnera, graficara, stampara i knjigovezaca :!: ovo je odlicna knjiga i toplo je preporucujem svima njima, jeste da knjiga pretpostavlja da kao izdavac, dizajner itd. imas odrijesene ruke, kreativno i materijalno sto je gotovo nemoguce, ali je mnogo dobra i moze da påsluzi kao inspiracija

New Book Design,Roger Fawcett-Tang och Caroline Roberts, izdavac:Laurence King 2004,

http://www.laurence-king.com/
The Four Winds

arya

kao sto neko rece ova serija ima dobar potencijal da postane kao "dinastija".  pogotovo kad se uzme u obzir da RR Martin-u uzima sve duze vremena da napise nastavke.  takodje, prica je porasla do te mere da samo atomska bomba moze da me iznenadi.  naravno, razumem da je teze sloziti sve delove knjige kad je vec 3 hiljade strana napisano.

svakom slucaju, ovo sto sam video u prve tri knjige je stvarno fenomenalno.

licno ne znam, kakav bi kraj mogao da bude?  da li je glavna prica dolazak deni sa istoka? ili je mozda dolazak ledenih ljudi sa severa?  ili neka kombinacija?  mozda i ne postoji neki "veliki" krajnji cilj vec da je poenta u samoj prici i vremenu koje prolazi...

u svakom slucaju, nadam se da ce bar dva Starck-a da prezive sve knjige jer sve teze podnosim njihove ceste pogibije.  

takodje, nije se puno culo u vezi najmljdjeg Starck-a, koliko se secam njega je otisao sa onom polu-divljom babom u neko planinsko pleme?  

neko rece, da ce u sledecoj knjizi da pomeri radnju 5 godina u napred, mislim da bi to bilo jako interesantno jer mi se cini da se radnja previse brzo krece sada.

Unicorn

Treba mi informacija od onih koji su chitali 3. nastavak A Song of Ice and Fire:
1. da li ga ima na Internetu i gde (ako mozhe da se skine)?
2. da li ga NEGDE u ovoj zemlji ima u knjizhari (tj. da se kupi, naravno, na engleskom) i gde?
Please, hurry - upravo sam zavrshila 2. nastavak  :lol:
Lako je biti bog. Ako imate odgovarajuću opremu.

Lurd

Quote from: "Unicorn"Treba mi informacija od onih koji su chitali 3. nastavak A Song of Ice and Fire:
1. da li ga ima na Internetu i gde (ako mozhe da se skine)?
2. da li ga NEGDE u ovoj zemlji ima u knjizhari (tj. da se kupi, naravno, na engleskom) i gde?
Please, hurry - upravo sam zavrshila 2. nastavak  :lol:

Za treći nastavak "na internetu" - ima ga, ali ne znam gde. A možeš i meni na PM mejl, pa ti ga ja šibnem. Treći deo sam na papiru papio u Platou. Znam da sporadično vidjam jedan od dva toma treće knjige.
My trees...They have withered and died just like me.

Unicorn

I dok čekamo Feast for Crows da se negde pojavi i postane dostupno za čitanje, evo Unicorninog ego-tripa u vezi sa Martinovim serijalom Pesma leda i vatre. UPOZORENJE: biće smorno, obećavam  :twisted:

Priznajem da spadam u one zavisne od novih nastavaka. To nije čudno ni neuobičajeno, ali JESTE čudno kako se i zašto se to postaje. Razmišljajući o tome dodjoh do nekoliko zakjučaka o Martinovom pisanju - ništa novo i nepoznato ljubiteljima Martina. Ono što vas prvo "udari" dok čitate jeste svest o tome da NIJEDAN Martinov lik nije ni sasvim crn ni potpuno beo, da su svi veoma REALNI (Tirion, Sansa, Arja i Džejmi više, a Deneris, Bren i Semvel nešto malo manje). Onda vas oduševi Martinova sposobnost da sagleda stvari sa stanovišta sasvim različitih ličnosti, da ne kažem psihologija. Uspeva da postigne da osećate i mislite kao njegovi likovi. Zatim vas prosto rasture neki opisi emocionalnih stanja, atmosfere i "krajolika". Sansa počne da vas gadno nervira, pomislite da su Starkovi pozitivci, a Lanisteri negativci, počnete čak da navijate i ne možete da ostavite knjigu ni poradi odlaska do nus-prostorija. E, a onda se odjednom sve izokrene, Martin vas iznenadi tako da ne znate gde ste. Sve ono što ste predviđali da će se dogoditi, ne da se ne dogadja, nego ustupa mesto nečem potpuno neočekivanom. Ta NEPREDVIDLJIVOST je druga sjajna stvar u Mrtinovom pisanju, koja čini da ga toliko volimo i da postajemo zavisni od nastavaka priče. U prva tri dela serijala SAMO JEDNOM sam uspela da tačno predvidim šta će se dogoditi. E, sad to je možda zato što sam priglupa, a možda i zato što je Martin majstor svog "zanata". Da nepredvidljivost NIJE generalna osobina Martinovog pisanja, već vrlina ovog serijala, možete lepo da vidite kada pročitate Hedge Knight i Sworn Sword, delove koji prethode radnji u Igri prestola. Iako tamo Martin zadržava stil pisanja, nepredvidljivosti radnje nema uopšte, a zaplet i likovi su pojednostavljeni i ni prineti likovima iz Pesme leda i vatre. Nije da mi se ne sviđaju ta dva uvodna dela u Pesmu (teško da bilo šta što napiše Martin može da bude loše), ali su mnogo slabiji od glavnog serijala i odnose se prema njemu kao Hobit prema Gospodaru prstenova - kao priča za decu prema sagi za odrasle.

Neko je rekao da je Martin napisao osrednji srednjevekovni roman. Površno gledajući to jeste tako. On koristi podatke o srednjem veku, o tadašnjem načinu ratovanja i borbe, oružjima, običajima i načinu razmišljanja. Sigurna sam da načine mučenja i ubijanja ljudi nije on izmislio, nego je samo iskoristio bogatu arhivsku građu. Međutim, čak i kad bi sve bilo samo srednjovekovni roman, to bi bio DOBAR srednjevekovni roman. Mislim da Martinov serijal ima više od te jedne dimenzije i da mu dodatni šarm daje ono malo magije usred mača i mača i mača. Verovatno da će u sledećim nastavcima biti sve više magije. O kreativnim i maštovitim razradama nekih već viđenih u istoriji našeg sveta odnosima i uređenjima da i ne govorimo. Uprkos nekim mišljenima Martinov svet Vesterosa NE MOŽE nedvosmisleno da se poveže analogijom sa našim svetom niti sa našom istorijom. Iako priča o Deci šume, Prvim ljudima, Andalima i Rojnarima malo vugne na priču o starosedeocima Sredozemlja (ili Keltima) i doseljavanju grčkih plemena (ili hrišćana), sve uključujući i oružja koja su oni donosili i zahvaljujući kojima su preuzimali vlast, u Martinovom serijalu se mogu naći mnogobrojne analogije i sa skandinavskom mitologijom i sa starom Kinom  i ... sa mnogo toga nama poznatog iz istorije. Taj koktel potencijalnih analogija čini štivo još zanimljivijim i zavodljivijim. A kad smo kod zavođenja, moram da napomenem da je Martinov pristup erotskim scenama (iako varira od vrhunske erotike do jeftine pornografije, zavisno od scene) presedan u ovom žanru. Nekako smo navikli da u fantastici očekujemo dečiji i prilično bespolan pristup ljubavi, o kojoj se izbegava da se priča. Martinov pristup je punokrvan i seksualan, bez iluzija i pomalo sirov, ali upavo onakav kakav i treba da bude. A to je još jedan, mada sporedan, motiv da čitate dalje - ko zna kakvu će erotsku scenu da smisli u sledecem nastavku  :oops: .

I najzad, ma koliko bio naizgled savršen, Martin ima i svojih mana. Jedna od njih je malo nerealno prikazivanje adolescenata kao odraslih i zrelih ljudi, pa tako imate klince i klinke od 12 ili 13 godina koji rasuđuju kao zreli tridesetogodišnjaci  :roll: . E, u to da surov život od dece može da napravi u toj meri stabilne i zrele ljude ja, vala, NE VERUJEM. I zato mi je simpatična Arja koja se povremeno ponaša kao pravo derle, što i jeste. Druga Martinova mana, koja doduše počinje da se ispoljava tek na kraju treće knjige, jeste sklonost ka povampiravanju onih koje je već ubio. Jednom to može da se prihvati i svari, ali kad postane pravilo, čini da pomislite kako je Martin samo još jedan Amer podložan silovanju radnje, hepiendovima i prizemnoj patetici  :( . NADAM se toplo da mu se to samo omaklo. Međutim, čak i ove male nesavršenosti samo doprinose lepoti Martinovog serijala. Ako se još uzme u obzir činjenica da su skoro svi drugi pisci fantastike dosadni, predvidljivi i već viđeni u poređenju sa Martinom, onda vam postaje sasvim razumljivo što ste se navukli na ovaj serijal i što se osećate frustrirani perspektivom višegodišnjeg čekanja na sledeći nastavak.
Toliko od mene, osvedočenog obožavaoca G.R.R. Martina.  :)
Lako je biti bog. Ako imate odgovarajuću opremu.

Lurd

Lepo. Samo, ja znam za jednog lika koji se povampiro - koji je drugi? U smislu da smo videli da umire a posle živ.

Svaka čast za učlanjivanje u klub Martiovih fanova - sekta se širi.

I samo jedna ispravka, Hedge Knight je napisan posle A Game of Thrones, za zbirku Legends, u kojoj su razni popularni pisci pisali priće iz svojih slavnih serijala.
My trees...They have withered and died just like me.

Unicorn

Ah, da ne kvarim zadovoljstvo chitanja onima koji josh chitaju, Lurd seti se epiloga A Storm of Swords i osobe za koju nam kazhu da je bachena u reku.  :)
Lako je biti bog. Ako imate odgovarajuću opremu.

Lurd

Pa to je ta jedna. Koje su ostale?

A što se tiče kvarenja uživanja, rekli smo odavno da je ceo topik spojler, pa ko nije čitao knjigu nek ne čita topik.
My trees...They have withered and died just like me.

Unicorn

Pa, Bren i Rikon su prvi. Pola druge knjige mislish da ih je stvarno pobio Teon Grejdzoj. A nisam sigurna ni da su sasvim upokojeni Teon Grejdzhoj i Bendzen Stark. Shto se Kejtlin tiche, malo izgleda nategnuto da prezhivi hmm zahvat. Znam da je glupo bilo shta predvidjati, al` tipujem da ce se Nimerija ponovo naci sa Starkovima.
Lako je biti bog. Ako imate odgovarajuću opremu.

Unicorn

E, da. Opet moja nepreciznost  :( . Nisam mislila da Martin povampiruje one koje je bukvalno ubio u prichi, vec "ubio", uchinio da mi mislimo da su mrtvi, uklonio iz priche i sl.
Lako je biti bog. Ako imate odgovarajuću opremu.

Lurd

Pa Ketlin je ubio, a Toros je digao iz mrtvih, kao i Berika Dondariona, što znači da si istinu rekla, više njih.
My trees...They have withered and died just like me.

Unicorn

Da. U pravu si. Kad bolje razmislim, sve vrvi od undead, ovako il` onako. S ove ili one strane Zida. :)
Lako je biti bog. Ako imate odgovarajuću opremu.

milant

Izasao prvi deo trece knjige Oluja maceva na srpskom.
Bravo za Lagunu!

Achenaton

Ako neko ima "A feast for crows" u elektronskom obliku, molio bih ga za "pozajmicu" :-), bio bih mu jako, jako zahvalan. Posle procitana prva tri dela ovog serijala ostao sam bez reci ! Sad sam jednostavno u groznici potrage za cetvrtim delom. Ako ga ne pronadjem na ovaj nacin, ima ga bar Amazon.

Ako je neko zainteresovan, prva tri dela se nalaze na :

http://tesla.rcub.bg.ac.yu/~bankovic/

uzivajte :-)

milant

Quote from: "Achenaton"Ako neko ima "A feast for crows" u elektronskom obliku, molio bih ga za "pozajmicu" :-), bio bih mu jako, jako zahvalan. Posle procitana prva tri dela ovog serijala ostao sam bez reci ! Sad sam jednostavno u groznici potrage za cetvrtim delom. Ako ga ne pronadjem na ovaj nacin, ima ga bar Amazon.

Ako je neko zainteresovan, prva tri dela se nalaze na :

http://tesla.rcub.bg.ac.yu/~bankovic/

uzivajte :-)

Ima ga amazon, ali za malo:

http://www.georgerrmartin.com/

Dakle Gozba za Vrane jos nije ni napisana.....

Achenaton

Da, bio sam vec danas na tom sajtu i procitao da knjiga jos nije dovrsena. Hvala u svakom slucaju.

KulFejs

Rekoh sebi, malkice da oživim ovu zaboravljenu temu. Elem, jel' čitao neko od vas The Arms of the Kraken? Reč je o maratonskom prologu kojim je trebalo da počne Gozba za Vrane, ali je Martin od toga, po svemu sudeći, digao ruke, pa je objavio kao novelu.

SPOJLERČINA SLEDI!!! doduše, umanjena i belim fontom, da bi se teže videla

Ko je pročitao, zna zašto će se nastavak zvati Gozba za Vrane. To jest, jedan od razloga takvog imena. :)

nemui

Uh, ala ti je spoiler ... umeš ti i bolje, da ne kažem gore, na Poni forumu.

Ja vrane u naslovu nisam uopšte povezivao sa Euronom (ili beše V., nema veze), samo sam pretpostavio da nagoveštava da će biti još više mrtvih.

Javlja mi se da je tom rogu ironmena iz Arms of the Kraken kontra Branovo wargovanje.
(\ /)
(O.o)
(> <)

Heute die Welt, morgen das Sonnensystem.

KulFejs

Pa, dobro, rekoh sebi da se ne dovodim u opasnost da me Lurd linčuje, ako nije čitao. :)

Inače, mislim da će biti prilično zanimljivo sa tim Juronovim rogom. Prvo što mi pada na pamet je budući Stanisov zmaj. Naravno, sve je to "navodno", ali mislim da nas Martin neće izneveriti ovog puta, pa napiše nešto potpuno suprotno od onog što se pretpostavlja.

Mica Milovanovic

Lurde,
Pod hitno menjaj avatar, vidis da te se ljudi plase...
I mene si zabrinuo na onom drugom topicu
(tj. da imas nameru da se obracunas sa sirotim priredjivacima antologija)...  :D
Mica

Lurd

Što reče onaj debeli, masni, pijani koljač (nisam ja - ne pijem alkohol), "ljudi treba da znaju svoje mesto, moraju da te se plaše".
My trees...They have withered and died just like me.

KulFejs

Lurde, sad se izvlačiš. Aj' lepo priznaj da nisi čitao The Arms of the Kraken, pa da to ispravimo jednim mail attachmentom.

Orion

Imam jednu dilemu u vezi Martina - da l' da ga citam na srpskom ili na engleskom?  :roll:

Zapravo me zanima koliko je dobar (ili los) prevod u ovom Laguninom izdanju, posto na engleskom ima samo ona dzepna varijanta koja mi kvari utisak... a ipak, bolje i losija forma nego los jezik.

Svi saveti su dobrodosli i veoma cenjeni...  :wink:
Beneath this playful boyish exterior beats the heart of a ruthless sadistic maniac.

Lurd

Ako imaš mogućnosti da čitaš na engleskom, zaboravi da postoji na srpskom. Neki kažu da je prevod dobar, ali ti koji to govore nisu pročitali sve. Ja kažem da je prevod jako loš.
My trees...They have withered and died just like me.

Lurd

Trole, naravno da nisam čitao. Šta će mi to u životu? Da se mučim i patim bezveze. Djavo me naterao da pročitam poglavlje Arye. Nisam mogao da spavam tri dana posle toga od kriziranja.
My trees...They have withered and died just like me.

KulFejs

Pazi Lurde, i ja sam veliki protivnik tih Martinovih spoiler poglavlja, koja izbacuje samo da bi mogao da se prošeta ulicom, a da ga ne startuje armija fanova koja u životu nije čitala ništa drugo sem njegovih knjiga i šit epske fantastike koja se nehumano štancuje (čitaj: Retard Fajst). Ali ovo je nešto drugo. Čovek je sklopio poglavlja i izbacio ih kao novelu u kojoj nema nikakvih dodatnih spoilera. Prati se kao povezana priča; poglavlje istorije porodice Grejdžoj, u kojoj se jedino može shvatiti jedna od indicija, zašto će se četvrta knjiga zvati onako kao što će se zvati. Ako nisam bio dovoljno ubedljiv, nastaviću.  :twisted:  Veruj mi, ovo je za čitanje pod obavezno, ionako ćemo dobiti Gozbu na leto ove godine, skidaćemo OCR sa nekog ruskog sajta, i uživaćemo dok nam se Nikola muči sa prevodom.

Elem, prevod... Iako sam na Poniju uzeo da čerečim, gazim, guzim, provociram i ugnjetavam Nikolu Pajvančića, mislim da se serijal bez bogzna kakvih problema može konzumirati i u prevodu. Čitao sam obe varijante, samo da bih se uverio u tvrdnje da je prevod katastrofa i, moram priznati, nisam uveren. Greške koje su se potkradale su zapravo tehničke prirode. Nikola je kazao da je reč o čoveku je trebalo brdo Stark/Stanis, Psoglavi/Psoglava, Pajk/Hridni grešaka da popravi (tj. unese prevodilačke i lektorske zabeleške) to ladno iskulirao, ali je takođe kazao da su usvojeni neki mehanizmi da se to ubuduće ne dešava (aj' živi bili pa videli). Ja sam iskreno bio oduševljen prevodima toponima, prevodima nekih pesama i mislim da je uspeo da se u dovoljnoj meri zadrži Martinov pripovedački duh.

E sad, zašto sam tamo toliko vršio genocid nad Nikolom i njegovim prevodom, a ovde ga kao branim, to on dobro zna. I ako se javi, ponoviću mu sa velikim zadovoljstvom. Ponoviću mu istim onim rečnikom od koga će poželeti da pobegne mami pod skute.

Bottom line: ako imaš mogućnosti pročitaj obe varijante. Vredi. Evo, ja rešio da pročitam Hiperion u originalu, pre nego što uzmem da obnavljam gradivo sa Goranovim (reizdatim) prevodom.

BTW, vidim da sam predugo bio odsutan sa foruma. Gulčina otvorio kviz koji se razvukao na nekoliko strana. I svi se takmiče osim mene...  :cry:

Lurd

Trole, nemoj da pričaš, bre, svašta. Priznajem, prevod je dalkeo bolji od standardne Alnarijeve ponude, ali to ne znači da je dobar. Dakle, to ne samo što treba da bude na srpskom jeziku, nego treba da sačuva i duh originala i njegovu pitkoću. Ovde nemamo ni jedno ni drugo. Niti imamo ozbiljnost, niti lakoću čitanja dela, postoji gomila primera za to.

I kako si mogao da budeš oduševljen prevodima imena tipa MaloprstiĆ, Užasnik, Zmajkamen? Alo? O čemu mi pričamo? Dobra ilustracija svega ovoga ti je bilo koja scena seksa - pročitaj prevod pa original, pa onda kaži da je sačuvan pripovedački duh.

Što se tiče Krakena, nažalost znam za Euronov rog, ali ne želim da znam više od toga i da se hranim novim stvarima ako ne mogu da dobijem još.

Nego, odakle ti informacija da Arms neće biti deo A Feast?

A što se tiče:

Quote from: "Trol Witchdoctor"ionako ćemo dobiti Gozbu na leto ove godine

HAHAHAHAHAHA!!!! Moja skromna procena je da to neće stići ove godine. Ili krajem. Najviše na svetu bih voleo da se varam. Naj-vi-še!!

P.S.

Ne takmiče se neki od glavnih igrača, zato i mi miševi izlazimo u prvi plan u kvizu.
My trees...They have withered and died just like me.

KulFejs

Nemoj uopšte da govoriš o standardnoj Alnarijevoj ponudi. To je užas u najgorem pojavnom obliku. Ja sam obećao Saši Petkoviću da više neću kupovati njihove knjige, dok se ne prizovu pameti. Samo uzmi u ruke "Krvavocrvenog barona" ili "Pećinu crnog leda", pa ćeš da vidiš šta je užas. To se ne može nazvati standardom ponudom. Džabe njima agilnost u objavljivanju fantastike, kada su im takva izdanja.

Nazivi mesta su mi se dopali iz prostog razloga što verujem da se toponimi moraju prevesti zarad onih koji neznaju engleski, a vole fantastiku. I zarad onih koji ne vole fantastiku, pa su svejedno odlepili kada su uzeli Martina u ruke. Samo pogledaj hrvatski prevod, pa ćeš videti da Nikola ima osnova da ubire lovorike po tom pitanju. (King' Landing - Kraljev Grudobran, A Clash of Kings - Sraz Kraljeva u hr. prev.)

E sad, znam mnogo ljudi koje fantastika interesuje kao transdimenzionalna fizika moju babu, pa su svejedno čitali Martina u Laguninom izdanju bez problema. I smatram da je to za pohvalu.

A to što mi želimo nešto drugo, bolje, preciznije... Pa, mi se nismo navukli na petparačke ljubiće.

Naravno da može mnoooogo bolje, ali taj deo razgovora ću ostaviti za priliku kada se Nidža pojavi.  :twisted:

Quote from: "Lurd"Nego, odakle ti informacija da Arms neće biti deo A Feast?

Malopre sam proverio, nije informacija nego dezinformacija, tako da možeš da zanemariš da sam ono kazao.

I ja se nadam da se varaš, što se tiče izlaska knjige. Martin je pre nekog vremena kazao da je gotovo oko 1300 stranica radne verzije, da ima još samo par stotina njih... Videćemo.

Lurd

Naravno da sam odbacio kao dezinformaciju odmah, ali sam te ispoštovao. Što se tiče serijala Song of Ice and Fire, verujem samo sebi i onom što vidim sam.

Elem, to što su lako čitali ljudi koje ne zanima fantastika ne mora ništa da znači. Lako i lepo su pročitali zato što je to najbolja knjiga s kraja 20. veka uopšte, a da je prevedeno iole bolje, i oni bi odlepili, a ne samo "pročitali bez problema".

Ne odgovori mi ti za srbijzaciju Littlefingera. A možda i ne treba, raspravićemo to kad se vidimo - u četiri oka i dve limunade. I četiri pesnice, of kors. :wink:
My trees...They have withered and died just like me.

Will-O'-The-Wisp

Lurde, znaci ti si bio onaj glavni bukadzija na predstavljanju "Igre prestola" u LK, onaj sto umalo nije ubio prevodioca.  :lol:
"A life, Jimmy, you know what that is? It's the shit that happens while you're waiting for moments that never come."
– Lester Freamon (The Wire)

KulFejs

Nije ni čudo onda što se Nidža ne pojavljuje po forumima da brani svoj rad.  :lol:

Može limunada... Hm, četiri oka i dve limunade... To me podseća na Eyes Cold Lemonade...  :lol:

Lurd

Quote from: "Will-O'-The-Wisp"Lurde, znaci ti si bio onaj glavni bukadzija na predstavljanju "Igre prestola" u LK, onaj sto umalo nije ubio prevodioca.  :lol:

Taj.
My trees...They have withered and died just like me.

Orion

OK, onda ce da bude engleski... samo jos da nadjem neko lepo izdanje.  :cry:

Thanx guys!  :lol:
Beneath this playful boyish exterior beats the heart of a ruthless sadistic maniac.

milant

Kaze covek iz Lagune, da ce nova Igra prestola, biti na Sajmu knjiga.
Ajd da vidimo.