• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

Novo u knjizarskim izlozima

Started by Alexdelarge, 06-04-2008, 21:07:49

Previous topic - Next topic

0 Members and 3 Guests are viewing this topic.


mstislaw


Alexdelarge



Mišel Onfre (1959), doktor filozofije, narastao je u vodeceg, izazovnog i izuzetno prihvacenog francuskog mislioca. Njegova najznacajnija dela su: "Umetnost življenja", "Vajanje sebe" (nagrada Medisis 1991), "Politika pobunjenika", "Teorija zaljubljenog tela"... "Ateološka rasprava" objavljena je pocetkom 2005. i iste godine prodata u više od dvesta hiljada primeraka. Prevedena je na desetine jezika. Onfre je napustio državno obrazovanje i osnovao Narodni univerzitet u Kanu (Normandija) i u drugim francuskim gradovima, na kojima besplatnu filozofsku nastavu prati na hiljade studenata. Optužuju vas da želite da stvorite jednu novu religiju – i to ateisticku... – Da, ali to je smešno. Otvorite moju knjigu i pokažite mi u kom pasusu kažem da treba stvoriti ateisticku religiju! Izazivam svakog da mi kaže: "Evo stranice i evo recenice koje mi dopuštaju da tvrdim kako vi želite da stvorite ateisticku religiju!" Necu da se branim od neceg što nikad nisam rekao. Nikad nisam rekao da želim ateisticku religiju. Nikad to nisam rekao! Rekao sam da treba raskrstiti s religijom i umesto toga preci na filozofiju. Prestanite da ljude smatrate kretenima i budalama, da pricate price za malu decu u kojima kažete: "Evo nekog ko je covek, ali ko to nije, a istovremeno i jeste. Evo nekog ko je Božji sin, ima majku, ali ona nije imala seksualni odnos s njegovim ocem. A njegov otac razdvaja more kako bi proveo svoj narod, pa se to more opet zatvara. On umire, ali posle tri dana još je živ!" Zato prekinimo s pricama za malu decu. Mitologija je lepa, ali hajde da predemo na nešto drugo i zakoracimo u filozofsku eru koja ce nam dozvoliti da kažemo: "Vi ste sad odrasli, naš život je zapisan u vremenu, ostaricemo, umrecemo, nestacemo i nema niceg posle smrti. Naš život je kratak i zato ga iskoristimo što bolje umemo. Svaki izgubljen sekund je zauvek izgubljen ako nije proslavljen." To je ono što vam nudim i to, de facto, predstavlja hedonisticku filozofiju, nipošto ateisticku religiju. (Iz razgovora Nede Valcic-Lazovic s Mišelom Onfreom)

Cena bez PDV-a: 900 dinara
Beograd : Tanesi, 2012 (Beograd : Cicero)
303 str. ; 20 cm
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Alexdelarge



Antologija hispanoameričke priče XX veka- "Večita smrt od ljubavi jača" 2

I drugi tom, kao i prvi, antologije hispanoamericke price na srpskom jeziku donosi 25 prica nastalih u XX i pocetkom XXI veka. Sada citaoci mogu da steknu najsveobuhvatniju sliku o bogatoj i raznovrsnoj pripovednoj književnosti Hispanske Amerike, koju predstavlja 50 pisaca, medu kojima su Asturijas, Borhes, Oneti, Karpentjer, Benedeti, Markes, Kortasar, Rulfo, Donoso, Fuentes, Ljosa... Pored prica velikana svetske književnosti, antologija Vecita smrt od ljubavi jaca otkriva i nove, mlade autore, još uvek nepoznate našoj citalackoj publici, iako su oni vec afirmisani i nagradivani u Južnoj i Srednjoj Americi. Oba toma opremljena su naslovima izvornika, detaljnim bibliografskim podacima i izborom literature, a vecina prica prvi put je prevedena na srpski jezik.

Cena bez PDV-a: 980 dinara
Beograd : Tanesi, 2012 (Beograd : Draslar partner)
385 str. ; 20 cm



Večita smrt od ljubavi jača : antologija hispanoameričke priče. 1 / odabrala i priredila Bojana Kovačević Petrović

Centalno mesto u modernoj narativnoj tradiciji Hispanske Amerike zauzimala je upravo pripovetka, pre svega zahvaljujući tome što je postojao veliki broj pisaca kojima je ona bila jezgro stvaralaštva. Ova najsveobuhvatnija, na srpskom jeziku, antologija hispanoameričke priče namenjena je najširem krugu čitalaca, ljubiteljima bogata literature Južne i Srednje Amerike, kao i hispanistima, budući da je opremljena naslovima izvornika, detaljnim bibliografskim podacima i izborom literature. Priređivac se odlučio za hronološkli redosled prema godinama rođenja pisaca. Prvi tom sadrži 26 priča, pri čemu je 13 prevedeno za ovu knjigu, isto toliko pisaca: Leopoldo Lugones, Orasio Kiroga, Romulo Galjegos, Alfonso Rejes, Sesar Valjeho, Migel Anhel Asturias, Manuel Rohas, Horhe Luis Borhes, Filisberto Ernandes, Silvina Okampo, Aleho Karpentjer, Arturo Uslar Pjetri, Siro Alegrija, Huan Karlos Oneti, Huan Boš, Hose Lesama Lima, Manuel Muhika Lajnes, Mario Monteforte Toledo, Hulio Kortasar, Adolfo Bjoj Kasares, Augusto Roa Bastos, Huan Rulfo, Huan Hose Areola, Mario Benedeti, Gabrijel Garsija Markes.

Godina   2011
357 str. ; 20 cm
Cena bez PDV-a: 900 dinara
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Alexdelarge

ovo mi deluje zanimljivo, ali je zavodska cena presoljena.



Nemački ratni plakat u Srbiji 1941-1944.
Autor: Nikolić Kosta;
Cena: 3132.00 din.
Izdavac: Zavod za udžbenike - Beograd
u prodaji, 279 strana, 33 cm, ćirilica

Kosta Nikolić se u svom rukopisu pozabavio jednim do sada zapostavljenim vidom izstorijskih izvora. Velika oblast ratne propagande na našim prostorima u Drugom svetskom ratu samo je uzgredno dodirivana u istoriografiji. Autor je, prihvativši se istraživanja ovog segmenta nemačke propagande namenjnen jednoj od mnogih okupiranih evropskih zemalja u vreme postojanja nemačkog novog poretka, došao u dodir sa jednom "neortodoksnom " vrstom istorijskih izvora, koji postavljaju i posebne metodološke zahteve. (Prof. Dr Milan Ristović)
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Ghoul

Quote from: Alexdelarge on 29-11-2012, 18:25:20
ovo mi deluje zanimljivo, ali je zavodska cena presoljena.

fašističke svinje!  xuss
https://ljudska_splacina.com/

HAL

Та књига већ постоји у старијем издању, и ако је урађена као то, у пуном колору на квалитетном папиру онда цена и није баш толико висока. Јесте скупо, али не и нереално.

Alexdelarge



Teorijske osnove Nove kritike
Autor: Koljević Nikola;
Cena: 1296.00 din.
Izdavac: JP Službeni glasnik

u prodaji, tvrd povez, 424 strane, 24 cm, ćirilica
Tiraž: 500
UDK: 82.09"19"
Beograd 2012.
Edicija: Dela Nikole Koljevića
1. izdanje

Kao niz ideja o poeziji, i kao karakterističan kritički postupak, Nova kritika se javila dvadesetih godina 20. veka u Engleskoj, da bi u toku naredne dve decenije dobila ime i razmere kritičkog pokreta u SAD. Ova knjiga se, većim delom, temelji na disertaciji Nova kritika - njeni teorijski osnovi i rezultati, koju je autor odbranio na Filološkom fakultetu u Beogradu 1964. godine
Dela Nikole Koljevića ; tom 1
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Alexdelarge



Psihologija zla
Autor: Baron-Koen Sajmon;
Cena: 1296.00 din.

Izdavac: Clio
u prodaji, 198 strana, 22 cm, latinica
Tiraž: 1000
UDK: 159.923.32
Beograd 2012.
Edicija: Imago
1. izdanje

Sajmon Beron–Koen, ekspert za autizam i razvojnu psihopatologiju, je uvek želeo da izoluje i razume faktore koji nagone ljude da postupaju sa drugima kao sa objektima (stvarima). Ova knjiga nudi radikalan preokret – ona pomera fokus sa zla na empatiju.
Autor tvrdi da, za razliku od zla, empatija ima odgovore. U Psihologiji zla empatija se stavlja pod mikroskop i iznosi se sasvim nova ideja – da se svi nalazimo u spektru empatije i da svako poseduje izvestan stepen empatije. Autor drži da empatija nije ,,nešto" što se uči, već da posedujemo i ,,gen empatije" i postavlja pitanje da li je nedostatak empatije uvek negativan.
Psihologija zla daje drugačiji odgovor na pitanje šta navodi čoveka na negativan put i izaziva čitaoca da zameni ideju o zlu sa idejom o opadanju empatije.
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Alexdelarge

moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

mstislaw

QuoteKada govorimo o komparativnom kontekstu u kome bi valjalo posmatrati Pavićevo djelo, bilo bi nekorektno da ne spomenemo i jedan orman s njemačkog jezičkog područja. Naime, Andreas Okopenko, gotovo Pavićev vršnjak (rođen 1930, Kašau, Istočna Slovačka) objavio je 1970. godine u Salcburgu (Resindenz Verlag), a maja 1983. u Frankfurtu (M), Berlinu i Beču (Ullstein - Buch; Nr. 26086; Literatur heute) djelo pod naslovom: Leksikon-roman jednog sentimentalnog putovanja na susret eksportera u Dudenu. Ovaj hemičar po struci, alhemičar riječi i slobodan pisac po profesiji, jedan je od osnivača književne sekcije "Podrum". Pisao je "konkretnu poeziju", a kasnije se bavio "avangardnom prozom". Riječ je, očevidno, o piscu sklonom inovatorskim istraživanjima i osporavanju postojećih umjetničkih modela. Sklon parodiji, kao brojni osporavatelji tradicionalnih formi, Okopenko piše parodiju i sentimentalnog putovanja, i tradicionalnog romana, tako što će ponuditi čitaocu alfabetarski uređen "materijal za roman", a čitaocu ostaviti da - slijedeći uputstva za upotrebu leksikona - sklopi roman o službenom putu. Na samom početku pisac, pod odrednicom "A", upozorava čitaoca:

"Navikli ste da knjigu - poslije preskakanja predgovora - čitate od početka do kraja. Vrlo praktično. Ali ovog puta vratite se, molim, "Uputstvu za upotrebu", jer bez njega nećete od ove knjige napraviti roman. U novom pozorištu je tu i publika u igri. Zašto ne i u novom romanu?"

Ovo uskoro izlazi.

Alexdelarge



ROZMARINA BEBEA
Ajra Levin

Rozmari Vudhaus i njen muž Gaj, glumac u usponu, useljavaju se u Bramford, staru njujoršku stambenu zgradu zlokobne reputacije. Uskoro se pojavljuju njihovi prvi susedi, stariji bračni par Roman i Mini Kastevet, da Vudhausovima požele dobrodošlicu. I mada je Rozmari uzdržana prema njihovoj ekscentričnosti, a iz njihovog stana često dopiru čudni zvuci, njenom mužu se oni izuzetno dopadnu. Ubrzo nakon što Gaj dobije veliku ulogu na Brodveju, Rozmari ostaje trudna, a Kastevetovi počinju posebno da se zanimaju za njeno blagostanje. No kako se oseća sve bolesnije i biva sve više izolovana, Rozmari počinje da sumnja da kružok Kastevetovih nije ono što se čini...

Rozmarina beba je objavljena u višemilionskim tiražima, i smatra se jednim od najboljih horor romana.

,,Neizvesnost prelepo utkana u svakodnevicu; besprekorno iscrtana delikatna linija između verovanja i neverovanja."

The New York Times

,,Niz uverljivih i prilično legitimnih iznenađenja. Zadivljujuće održavana napetost."

The New York Times

,,Mračno briljantna priča o modernom đavolaštvu, koja čitaoca tera da poveruje u neverovatno. Smatram je potpuno očaravajućom."

Truman Kapote

Edicija: Žanr
Prevod s engleskog: Zoran Trklja
Broj strana: 192
Pismo: Latinica
Povez: Mek
Format: 14x20 cm
Godina: 2012
ISBN: 978-86-88335-24-9
699 dinara

http://www.booka.in/index.php/Savremena-knjizevnost/ROZMARINA-BEBA/garden_flypage.tpl.html
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Alexdelarge



Žanrovi:

Domaći pisci
Izdavač:

Laguna

Broj strana
515

Pismo
Latinica

Povez
Mek

Format
13x20 cm

Godina izdavanja
4. decembar 2012

ISBN
978-86-521-1010-0

926.50din
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.


Mme Chauchat

Strava! Opet godinu dana neću morati da biram rođendanske poklone*, kakvo olakšanje!   :lol:

*vršnjacima... prema vršnjačkoj deci ipak treba biti human...

ainu

Quote from: mstislaw on 12-12-2012, 03:10:08
Quote from: Jevtropijevićka on 14-09-2011, 22:53:20
O, majčice. Opet Čarobna knjiga? Kad će Dugu gravitacije?

Ako im je verovati (http://www.carobnaknjiga.com/be2de539-d7f7-4222-9897-802e0a5e595f/Knjige-koje-cemo-objaviti-.aspx), sledeće godine.

Izgleda da će je stvarno prevesti do kraja naredne godine. Odlično, uz "Grande Sertao: Veredas", "The Recognitions", "Jahrestage", "Finnegans Wake" i "Tres Tristes Tigres" najvažniji roman koji nije još uvijek preveden na srpskohrvatski.

Mme Chauchat

Quote from: ainu on 12-12-2012, 20:00:21

Izgleda da će je stvarno prevesti do kraja naredne godine. Odlično, uz "Grande Sertao: Veredas", "The Recognitions", "Jahrestage", "Finnegans Wake" i "Tres Tristes Tigres" najvažniji roman koji nije još uvijek preveden na srpskohrvatski.
Taman se čovek poraduje nečemu a ti tako.  :cry: :cry: :cry:  ( :lol: )

ainu

Quote from: Jevtropijevićka on 12-12-2012, 20:17:16
Quote from: ainu on 12-12-2012, 20:00:21

Izgleda da će je stvarno prevesti do kraja naredne godine. Odlično, uz "Grande Sertao: Veredas", "The Recognitions", "Jahrestage", "Finnegans Wake" i "Tres Tristes Tigres" najvažniji roman koji nije još uvijek preveden na srpskohrvatski.
Taman se čovek poraduje nečemu a ti tako.  :cry: :cry: :cry:  ( :lol: )


A ja to suzdržano, ono usput, zato nijesam pomenuo i
Die Asthetik des Widerstands ;-)
S druge strane, evo, i Okopenko će uskoro, jeste, treba da se izdvoje pozitivne vijesti :-)
Mada, da nesretnoga Gaddisa hoće krenuti da prevedu, bilo bi zaista...
Usput, zna li ko da li odlomci iz Vitkjevičeve "Nezasitosti" koje je prevela Biserka Rajčić nagovijest nečega ili samo onako :?:

mstislaw

Quote from: ainu on 12-12-2012, 20:54:06
Quote from: Jevtropijevićka on 12-12-2012, 20:17:16
Quote from: ainu on 12-12-2012, 20:00:21

Izgleda da će je stvarno prevesti do kraja naredne godine. Odlično, uz "Grande Sertao: Veredas", "The Recognitions", "Jahrestage", "Finnegans Wake" i "Tres Tristes Tigres" najvažniji roman koji nije još uvijek preveden na srpskohrvatski.
Taman se čovek poraduje nečemu a ti tako.  :cry: :cry: :cry:  ( :lol: )


A ja to suzdržano, ono usput, zato nijesam pomenuo i
Die Asthetik des Widerstands ;-)
S druge strane, evo, i Okopenko će uskoro, jeste, treba da se izdvoje pozitivne vijesti :-)
Mada, da nesretnoga Gaddisa hoće krenuti da prevedu, bilo bi zaista...
Usput, zna li ko da li odlomci iz Vitkjevičeve "Nezasitosti" koje je prevela Biserka Rajčić nagovijest nečega ili samo onako :?:

Prevela bivša profesorka. Znajući njenu studioznost, unapred garantujem za ovaj prevod.

Perin

U BiH se pojavila knjiga KEPEC od Palahniuka. Roman je izdala izdavacka kuca Sahinpasic iz Sarajeva.

zakk



Nije bas izdavacka kuca, ali cita :)
Why shouldn't things be largely absurd, futile, and transitory? They are so, and we are so, and they and we go very well together.

Alexdelarge



UVOD U FEMINISTIČKU KNJIŽEVNU KRITIKU

lada čale feldman, ana tomljenović

Cijena:   148,00 kn

Format:   20
ISBN:   978-953-7534-97-4
Broj stranica:   290
Uvez:   meki
Godina izdanja:   2012
Izdavač:   LEYKAM INTERNATIONAL D.O.O., ZAGREB

Knjiga Uvod u feminističku književnu kritiku svojim naslovom ukazuje na oprezni zahvat u transdisciplinarno polje feminističke teorije koje je teško svesti isključivo na izučavanje književnosti, premda će se u tim okvirima nastojati zadržati. Razumijevamo pritom riječ ,,kritika" u njezinom dvostrukom, književnoteorijskom i polemičkom smislu, prvenstveno kada su u pitanju oslonci na discipline koje se u feminističkoj kritici križaju.
U duhu biblioteke Uvodi, kojoj je naum ponuditi kratke i dostupne priručnike iz ključnih humanističkih područja na hrvatskome jeziku, i ovaj će prije svega predočiti i razjasniti problemska čvorišta feminističke književne kritike, vodeći prije svega računa o raznim predrasudama koje se uz nju uvriježeno vežu. Utoliko ovo neće biti iscrpan prikaz svih feminističkih teorijskih škola, autorica i autora što su tijekom povijesti, ali osobito u posljednjim desetljećima 20. i prvom 21. stoljeća postali gotovo nezaobilaznim imenima ove diskusije. Naš Uvod obraćat će se, dakako, povremeno, nekim njezinim sugovornicama i sugovornicima, u potrazi za ispomoći oko pojedinih fenomena, termina i pojmovnih prodora, ali naš će primarni vodič tijekom izlaganja biti jasno, argumentirano, ako ne i donekle pristrano, zastupati pristup u feminističkom kritičkom tumačenju književnosti i srodnih joj umjetničkih fenomena (kazalište, film, likovna umjetnost, kao dodirna područja kojih ćemo se morati dotaknuti, no koja zasigurno zaslužuju zasebne preglede) kakav osobno smatramo metodološki dosljednim.

Sadržaj

1. ,,Feministička kritika ne postoji"
2. Heteronomija pristupa
3. Kritika humanistike i društvenih znanosti
4. Povlaštena psihoanaliza
5. Neizbježna trijada
6. Književnost kao (patrijarhalna) institucija
7. Rod kulturnih obrazaca
8. Prikaz ,,Stvari" ili stvar prikaza?
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Alexdelarge

kog vraga je NESTALA OSOBA? ovo nikada nisam čitao, niti sam znao da postoji! :shock:




НЕСТАЛА ОСОБА
Франц Кафка
превео Јовица Аћин, прво издање, 2012, 13,5 х 20 цм, 292 стр., броширан повез, ћирилица
ISBN: 978-86-519-1588-1
810,00 РСД
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Mme Chauchat

Ma to je Amerika, Der Verschollene. Možda neka nova redakcija sa dva novopronađena pasusa... ili poglavlja...

Alexdelarge



ELEKTRIČNA ZASTAVA: tajanstveni voz za neonsku dugu, 2. dopunjeno izdanje
Žikica Simić

Žanrovi:

Muzika, Esejistika, Autobiografije i biografije
Izdavač:

Marks & Bleeds

Broj strana
368 + 2 bloka ilustracija

Pismo
Latinica

Povez
Mek

Format
24x33 cm

Godina izdavanja
2012

Cena: 2500.00 din

,,Električna zastava", legendarnog Žikice Simića svojevrsna je enciklopedija rok muzike prikupljena u poslednjih dvadesetak godina kroz tekstove-eseje objavljene na stranicama novina i časopisa od Ritma i Danasa do Politike i ispričanih u kultnim radio emisijama Tajanstveni voz i Dole na uglu .

Knjiga je lični doživljaj autora u kojem su naslovi albuma i imena izvođača jedini istiniti elementi, sve ostalo je nestvarno i izmišljeno i predstavlja personalno viđenje koje rok pesma proizvodi na ,,slušača". U današnje vreme jednostavne dostupnosti podataka ovakva lična percepcija dobija posebnu važnost i značenje.
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Alexdelarge



   
ЕНДИ ВОРХОЛ И СТРАТЕГИЈЕ ПОПА
Горан Гоцић
друго издање, 2012, 13,5 х 20 цм, 304 стр., тврди повез, латиница
ISBN: 978-86-519-0741-1
864,00 РСД

Уз детаљну анализу филмских и сликарских радова вероватно најважнијег америчког уметника друге половине XX века, аутор поентира на трезвеном и социолошки утемељеном прегледу митологије популарне културе, фокусирајући се на период од 1955. до 1975. Kњига је написана несвакидашњом дедуктивном методом и релативно једноставним, информативним стилом упркос комплексности теме коју објашњава, и није намењена само уже-специјализованој публици.
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Alexdelarge



Morfologija bajke / Vladimir Prop
preveli Petar Vujičić, Radovan Matijašević, Mira Vuković

Beograd : Biblioteka XX vek, (Beograd : Čigoja štampa)
Godina izdanja: 2013
334 str. ; 17 cm + šema analize bajki: [1] presavijen list

972 din.

moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

mstislaw



   
ЛЕКСИКОН РОМАН
Андреас Окопенко
превела Мирјана Д. Стефановић, прво издање, 2012, 13,5 х 20 цм, 388 стр., броширан повез, ћирилица
ISBN: 978-86-519-1605-5
1.350,00 РСД


Ово неуобичајено дело, лексиконски роман или романескни лексикон, у свом азбучном мозаику састављеном од импресија, пародија, рефлексија и нонсенса, доноси особени ,,микромодел света". Његова експериментална далекосежност је несумњива. Она надахњује. А само дело, откако је први пут објављено, не губи нимало од своје првобитне фасцинантности.

mstislaw



Leševe na videlo
Hilari Mantel
Format: 14.5 x 20.5
Br. str.: 416
Cena u knjižarama:
886,00 DIN

Cena na sajtu:
664,00 DIN
+ (troškovi dostave)

Nagrada Men Buker za 2012.

Nastavak romana Vučje leglo, koji je takođe dobitnik Nagrade Men Buker (2009), Leševe na videlo je delo koje istražuje jednu od najtajanstvenijih i najstrašnijih epizoda engleske istorije: propast i pad Ane Bolen, druge žene Henrija VIII.
Mada je godinama izgarao od želje da se oženi svojom ljubavnicom Anom Bolen, Henri VIII više nije opčinjen njome. Nije ispunila obećanje da će mu roditi sina, a njena smelost, inteligencija i samovolja doprinele su tome da se otuđi od starih prijatelja i plemićkih porodica Engleske. Nakon smrti prognane Katarine, prve kraljeve žene, Ana Bolen postaje predmet glasina i pretnji koje izrastaju u niz nemilih događaja tokom kojih će je proglasiti nevernicom i izdajnicom. Henri VIII naređuje svom glavnom savetniku Tomasu Kromvelu da je se reši. Međutim, Bolenova se ne da lako svrgnuti, pa Kromvel mora da stupi u savez s neprijateljima ne bi li je uklonio. Koju će cenu i sam morati da plati tokom poslednjih nekoliko dana Aninog života?
Mešajući istorijske činjenice i fikciju, Hilari Mantel uspešno dočarava duh Engleske 16. veka, naročito kraljevsku porodicu Tjudor, ali i važne ličnosti koje su ostavile dubok trag u istoriji te zemlje, kakva je Tomas Kromvel, glavni savetnik Henrija VIII.
Hilari Mantel je napisala devet romana, među kojima se svakako izdvajaju Vučje leglo i Leševe na videlo, koji su ovenčani Nagradom Men Buker. Prvi put u istoriji te nagrade, nagrađene su dve knjige iz istog serijala. Hilari Mantel piše književne kritike za New York Times, New York Review of Books i London Review of Books. Živi u Engleskoj.

mstislaw

Čekanje se isplatilo.




Putovanje kroz Portugaliju
Žoze Saramago

Format: 13x20 cm
Broj strana: 571
Pismo: Latinica
Povez: Mek
Godina izdanja: 21. decembar 2012.
ISBN: 978-86-521-0836-7

Cena: 1190.00din / Sa popustom i do: 892.50din
Putovanje nikada nema kraj. Samo putnici imaju kraj. A čak i oni mogu produžiti putovanje u sećanju, u pamćenju, u pripovedanju. Kada je putnik seo na pesak plaže i rekao: ,,Nema više šta da se vidi", znao je da nije tako. Kraj jednog putovanja tek je početak drugog. Treba videti ono što niste prvi put videli, videti ponovo ono što ste već videli, videti u proleće ono što ste videli leti, videti noću ono što ste videli danju, biti na suncu onde gde je ranije pala kiša, videti useve kako bujaju, zreo plod, pomeren kamen, senku koja ne beše tamo prethodni put. Potrebno je vratiti se starim stopama da bismo ih ponovili, i da bismo ucrtali nove puteve pored njih. Potrebno je ponovo započeti putovanje. Uvek.

Ova knjiga nije običan turistički vodič ili bedeker koji se nosi pod rukom, nego mnogo više od toga. Na svom putovanju kroz Portugaliju, njene skrivene kutke i viševekovnu kulturu, Žoze Saramago je išao tamo gde se uvek ide, ali i tamo kuda se ne ide gotovo nikada. Putnik ističe da nije tu kako bi davao savete, premda svojih opservacija ima napretek. Istina je, istovremeno, da će čitalac ovde naći mnogo odabranih i istančanih opisa portugalskih krajolika, ljudi, umetničke baštine i istorije ove zemlje, što je istovremeno unutrašnje putovanje ovog velikog pisca kroz sopstveni doživljaj domovine svojih predaka i savremenika.

Jedinstveno izdanje u svetu koje, umesto predgovorom, započinje putopisnim zapisom iz Portugalije našeg nobelovca Ive Andrića.

,,Putovanje kroz Portugaliju je oda zemlji i njenoj bogatoj tradiciji. Samo Portugalac može da napiše ovakvu knjigu, samo Saramago može da iznedri ovakav stil. Ova knjiga je odavanje počasti zadivljujućem predelu gde se završava more a počinje zemlja." Henri Šin, New Statesman

Alexdelarge

moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Alexdelarge

 :mrgreen:



Format: 13x20 cm
Broj strana: 179
Pismo: Latinica
Povez: Mek
Cena: 590.00din

Tajna zbog koje je princ Đorđe Karađorđević morao biti uklonjen.

,,Ne smemo dozvoliti da budemo zatvoreni u kavez; ne možemo, ne smemo dozvoliti da nam se životne žile podvežu, što bi nas dovelo u potpunu nesnosnu zavisnost, političku i privrednu. Srpski narod je ovu grudu srpske zemlje oslobodio takoreći golim rukama; on ne sme nikada napustiti tu svoju krvlju zatopljenu slobodu, a ko bi nas na to gonio, goni nas namerno i sa ciljem u neotklonivi očajni rat.
Danas je moja dužnost, da spremim sebe i svoj narod, i sad, u ovom teškom trenutku, za mene nema drugog izbora, do taj, da svoju čast založim za uspeh našeg životnog boja i da svoj život posvetim i žrtvujem tom ratu."

Istorijska istina o sudbini princa Đorđa Karađorđevića, koji je proveo petnaest godina u duševnoj bolnici u Toponici kod Niša, prepliće se u ovom romanu sa okultnim i magijskim. Na početku Drugog svetskog rata, u okruženju kome ne pripada, princ Đorđe pokušava da otkrije misterioznog ubicu koji zastrašuje bolesnike ali i da utiče na odluke kraljevske porodice. Tajnu istoriju čovečanstva preneće mu jedan neobičan posetilac i tako potvrditi neprolaznost ljudskih vrednosti.

Ljudsko znanje je ponekad kao naprslo ogledalo u kome se stvarna slika prepliće sa izobličenom. U tom međuprostoru magijsko i okultno mogu imati snažan uticaj. Roman Princ i fantom slika je istorijske epohe u kojoj su dinastička trvenja i individualni napor da se pobede iskonsko zlo i pretnja etosu dramatično prikazani.

,,Ovaj roman čitaoca vodi u susret nekim alternativnim saznanjima koja su, na ukupan razvoj događaja, imala presudan sudbinsko-istorijski značaj." Mileta Aćimović Ivkov
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

zakk

Pa meti to lepo odma u dela domaćih pisaca
Why shouldn't things be largely absurd, futile, and transitory? They are so, and we are so, and they and we go very well together.

sandjama

a bre adl, kako ovo da zaboravis:


ja sam psihicki ubica
covek sa dva lica
danju pocivam u miru
nocem vitlam sa sekiru
licnos' svoju krijem
nocas cu te ubijem!

Alexdelarge

Greh i strah. Stvaranje osećanja krivice na Zapadu od XIII do XVIII veka.



Autor    Delimo, Žan / Delumeau, Jean
Oblast    istorija / istorija kulture
Biblioteka    Levijatan
Datum objavljivanja    15.02.2013.
Format    22.5 x 14
Težina    1264
Broj strana    1044
Cena    3000din / 30.3€
Povez    Tvrdi
Pismo    Ćirilica
ISBN    978-86-7543-262-3
Prevodilac    Zoran Stojanović

Moglo bi se pomisliti da jedna civilizacija – onaza padna od XIV do XVIII veka – koja je sebe videla (ili smatrala) opsednutom mnogim neprijateljima – Turcima, idolo-poklonicima, Jevrejima, jereticima, vešticama, itd. – nije imala vremena za samoposmatranje. Na prvi pogled to bi i bilo logično. Međutim, događalo se upravo suprotno. Opsadni mentalitet, razmatran u prethodnoj knjizi (Strah na zapadu), pratilo je u evropskoj istoriji teško osećanje krivice, moralna savest i, kao nikada dotle, poniranje u sebe. Na kolektivnom nivou rodila se u XIV veku »bolest skrupula« koja se potom raširila. Kao da bes što se razbuktavao prema neprijatelju hrišćanskog imena nije jenjavao u ovim neprekidnim i toliko raznorodnim borbama. Opšta mora koja se fragmentirala u »imenovanim« strahovima otkrila je u svakom stanovniku opsednutog grada jednog novog neprijatelja i jedan novi strah – strah od sebe. Izražavajući osećanje čitave crkve, Lefevr Detapl (Lefèvre d'Etaples) je ovako objašnjavao Poslanicu Galatima: "Ako se bolje pogleda, život hrišćanina na ovom svetu i nije drugo do neprekidni rat..."


Sadržaj

http://www.ikzs.com/pdf/sadrzaj_4574.pdf
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Alexdelarge

Jirgen Habermas:Javno mnjenje:istraživanje u oblasti jedne kategorije građanske javnosti

Format: 20,5x14cm
Obim:350 str.
Povez: meki
Prevod novog predgovora: Tamara Božić
Adaptacija teksta na osnovu
prevoda Glogorija Ernjakovića: Predrag Rajić

Cena: 1550 dinara

Zadatak ovog istraživačkog rada je analiza pojma "građanske javnosti. Kategorija javnosti mora se u stvari tražiti u onom širokom polju koje je u prošlosti određivalo okvir tradicionalne politike; u granicama svake posebne discipline u oblasti društvenih nauka predmet se rasplinjuje. "Građansku javnost" shvatamo kao kategoriju tipičnu za određenu epohu; ona se ne može izdvojiti iz neponovljive istorije građanskog društva, koje se pojavilo u evropskom srednjem veku i, uopštena kao idealni tip, ona se ne može preneti na formalno jednake konstelacije bilo koje istorijske situacije.  Ovo istraživanje obrađuje liberalne elemente građanske javnosti i njene transformacije u okviru savremene socijalne države.  Jezička upotreba reči "javno" i "javnost" pokazuje veliku raznolikost ravnopravnih značenja. Ona potiču iz različitih istorijskih faza i u svojoj istovremenoj primeni na odnose istorijski razvijenog buržoaskog društva i građanskog društva shvaćenog u smislu socijalne države ta značenja ulaze u prilično nejasne spojeve...

http://www.mediterran.rs/cms/images/stories/pdf/javno_mnjenje.pdf
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Alexdelarge



   
ДНЕВНИК
1953–1969.
Витолд Гомбрович
превео Петар Вујичић, прво издање, 2012, 14 х 19,5 цм, 884 стр., тврди повез, латиница
ISBN: 978-86-519-1345-0
2.376,00 РСД

Свој Дневник(1953–1969) Гомбрович је у целини објавио на пољском језику, у пољском емигрантском издавачком предузећу у Паризу. На друге језике, Дневник су тек били почели да преводе, док je у ауторовој земљи, у Пољској, Дневник био забрањен.
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Alexdelarge



Istorijski koreni čarobne bajke
Autor: Vladimir Prop
Prevodilac: Marija Magdalena Kosanović, Bogdan Kosanović
U knjizi Istorijski koreni bajke Prop je na obilju ključne svetske folklorne i etnografske građe stvorio opšti metodološko-interpretativni model koji se pokazao kao primenljiv na proučavanje ne samo bajki i legendi, već i narativnih žanrova uopšte.

Izdavač: IZDAVACKA KNJIZARNICA ZORANA STOJANOVICA
Godina izdanja: 2013
ISBN: 978-86-7543-264-7
Redni broj izdanja: 1
Format: 23 cm
Broj strana: 466
Povez: Broširani povez

2160 din.
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

sleep

Quote from: Alexdelarge on 27-02-2013, 15:39:52


   
ДНЕВНИК
1953–1969.
Витолд Гомбрович
превео Петар Вујичић, прво издање, 2012, 14 х 19,5 цм, 884 стр., тврди повез, латиница
ISBN: 978-86-519-1345-0
2.376,00 РСД

Свој Дневник(1953–1969) Гомбрович је у целини објавио на пољском језику, у пољском емигрантском издавачком предузећу у Паризу. На друге језике, Дневник су тек били почели да преводе, док je у ауторовој земљи, у Пољској, Дневник био забрањен.


Ovo je isto kao staro izdanje samo ima onu dopunu iz 1967-1969 ?
"Ona htela fensi face, a ja Srbin sa dna kace"

sleep

Deže Kostolanji-Zlatni zmaj
IZDAVAČ: KOV,
PREVOD: Marko Čudić
BROJ STRANA: 354
ISBN: 978-867497-218-2
CENA: 886 dinara
"Ona htela fensi face, a ja Srbin sa dna kace"

sleep

"Ona htela fensi face, a ja Srbin sa dna kace"

Alexdelarge




О ЏЕЛАТУ
Из Разговора о Санкт Петерсбургу
Жозеф де Местр
превела Стојковић Милица, прво издање, 2013, 11 х 18 цм, 220 стр., броширан повез, латиница
ISBN: 978-86-519-1447-1
896,40 РСД

Quoten addition to his voluminous correspondence, Maistre left two books that were published posthumously. Soirées de St. Pétersbourg ("The Saint Petersburg Dialogues", 1821) is a theodicy in the form of a Platonic dialogue,[18] in which Maistre argues that evil exists because of its place in the divine plan, according to which the blood sacrifice of innocents returns men to God, via the expiation of the sins of the guilty; Maistre saw this is a law of human history, as indubitable as it is mysterious.
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Alexdelarge



Opsednuta priča - poetika romana Gorana Petrovića
Autor: Jana Aleksić
Opsednuta priča Jane Aleksić posvećena je jednom od najznačajnijih srpskih proznih stvaralaca na prelazu XX i XXI veka. Budući da je prvi takav rad objavljen u formi knjige, ova studija ima posebno mesto u proučavanju proze Gorana Petrovića, ali i onih poetičkih pitanja koja dela ovog istaknutog stvaraoca ostavljaju velikom nasleđu srpske književnosti. (Aleksandar Jerkov)
Mada je najveću pažnju posvetila analizi umetničkih odlika proze Gorana Petrovića u rasponu od načina gradnje slike mogućih svetova do različitih oblika intertekstualnosti, Jana Aleksić nije zanemarila ni potrebu da u neophodnoj meri osvetli i tematiku proze ovog pisca, a upravo ta dimenzija analize pružila joj je priliku da se pozabavi i evolucijom njegove proze. (Radivoje Mikić)

Izdavač: JP SLUZBENI GLASNIK
Godina izdanja: 2013
ISBN: 978-86-519-1540-9
Redni broj izdanja: 1
Format: 20 cm
Broj strana: 379
Povez: Broširani povez

864 din.
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Alexdelarge



Cirkus Drainac - cirkus života u kome sam vratolomije izvodio!
Autor: Nedeljko Ješić
Od 1986. počeo sam da objavljujem tekstove o Draincu, zasnovane na obavljenim istraživanjima, među kojima je bilo i nekoliko feljtona, kratkih i obimnijih, kao: ,,Bekstva i skitnje Rada Drainca" (Politika ekspres, 1989), ,,Tajanstvena ljubav Rada Drainca" (TV novosti, 1989), ,,Crna Gora i Crnogorci u reportažama Rada [a ne Radeta!] Drainca" (Pobjeda, 1990)... a više podataka o Drainčevom (nezavršenom) školovanju u Francuskoj saopštio sam u dužem feljtonu ,,Naši đaci u Francuskoj (1916–1919)", objavljenom u Politici 1987. (...) Uz objavljivanje ovih radova počeo sam da pišem knjigu Nepoznati Drainac, kojom sam, saglasno odabranom naslovu, u prvom redu hteo da, služeći se uglavnom biografskom metodom, obznanim šta se sve dotad nije znalo i šta još nije razjašnjeno u vezi s Drainčevim životom i delom. (Nedeljko Ješić)

Izdavač: JP SLUZBENI GLASNIK
Godina izdanja: 2013
ISBN: 978-86-519-1542-3
Redni broj izdanja: 1
Format: 24 cm
Broj strana: 541
Povez: Broširani povez

1404 din.
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Alexdelarge



Dobar dan svima! Ja sam Oskar Difren, romantični egoista, neurastenični neznabožac. Gledam plavuše na biciklima. Volim jastoga na žaru, zakonom zabranjenu travu, hrskave uštipke, velike grudi boje kajsije, ljudsku nesreću.

Novi roman Frederika Begbedea je stigao! Ovaj francuski bobo, l'enfant terrible, donosi nam nove stranice pune humora i sitnih životnih mudrosti.
Od ponedeljka, 18. marta, do četvrtka, 21. marta, imate priliku da po finoj ceni od 648 dinara poručite svoj primerak, ili dva, ovog romana. Dostava na bilo koju željenu adresu je besplatna.

648 dinara
booka
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Alexdelarge



Psihološki tipovi
Autor: Karl Gustav Jung
br. str.: 365
povez: tvrdi+zaštitni omot
Format: 17.5x24.5
Pismo: latinica
ISBN: 86-7346-240-1
Godina izdanja: 2013
Izdavač: Dereta
Cena: 1.890,00 DIN

Jung razlikuje dva glavna stava ili orijentacije ličnosti, stav ekstravertnosti i stav introvertnosti. Ektravertovan stav orijentiše osobu ka spoljnjem, objektivnom svetu. Introvertovan stav orijentiše osobu ka unutrašnjem, subjektivnom svetu. Oba ova suprotna stava su prisutni u ličnosti, ali je obično jedan od njih nadmoćan i svestan. Ako je Ja pretežno ekstravertovano u svom odnosu prema svetu, lično nesvesno biće introvertovano ...
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

mstislaw




Nikica Talan
FERNANDO PESSOA: DJELO


/372 str., 14 x 20,5 cm, tvrdi uvez, 2013/

ISBN 978-953-260-176-3 (Disput); 978-953-296-062-4 (HFD)


Knjižarska cijena: 130,00 kn

Franz Xaver von Baader

sve je to sitniš
nego ovo:



to nam dajte, to narod ište!!!
Od danas ću biti Kao Sunce Jasan.

Alexdelarge



Sin jedinac - Stefan Odegiformat: A5
broj str.: 272
albatros plus
cena: 700 dinara

SIN JEDINAC je smela, erotična, istorijski fascinantna priča koja bi se mogla smatrati i naličjem Ispovesti Žan Žak Rusoa. Za nju je Stefan Odegi godine 2007. nagrađen nagradom Deux magots (još od 1933. dodeljuje se za nova nekonvencionalna književna dela), a bio je u najužem izboru i za nekoliko drugih velikih francuskih književnih nagrada.

Otkrivši putena zadovoljstva već kao malo dete, rano upućen u mračni svet čula i filozofiju libertinstva, Fransoa Ruso je usavršio svoja iskustva na poverljivim poslovima u jednom otmenom pariskom bordelu. Rođeni brat Žan-Žak Rusoa, javnosti potpuno nepoznat, proveo je više decenija u zloglasnoj Bastilji, zajedno s markizom De Sadom. Ali, kada je 1789. Bastilja pala i u Francuskoj nastupilo novo doba, krepki starac nastaviio je s burnim životom...
Pisac romana Stefan Odegi (1964), studirao je francusku, britansku i američku književnost u Parizu gde i živi predajući u jednoj školi istoriju filma i umetnosti. Sin jedinac je njegova druga knjiga; prva, Teorija oblaka (2005), doživela je veliki uspeh kod čitalaca i kritike.
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.