• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

Kako je (i zašto) crk’o domaći SF

Started by PTY, 21-12-2007, 11:51:29

Previous topic - Next topic

0 Members and 3 Guests are viewing this topic.

angel011

A Tragač još i rekao da ga više zanimaju domaći pisci.

Zašto je crkao domaći SF? Slabo ga ko piše - a još ga manje čitaju.
We're all mad here.

Cornelius

Quote from: "angel011"Zašto je crkao domaći SF? Slabo ga ko piše - a još ga manje čitaju.

Znaci da nije bas crko, nego je atrofirao.
Je n'ai aucune confiance dans la justice, même si cette justice est faite par moi.

tragac

Quote from: "scallop"Ja sam zapanjen! Bio sam i zapenjen, ali me je prošlo:
Na topiku: Kako je (i zašto) crk'o domaći SF obučavaju Tragača koje strane autore da čita! Siroti Tragaču, priznaj da ti je bilo lakše i lepše sa mnom.


Priznajem.
Ipak, nicim izazvano si me otkacio. Ne zameram ti, vaspitan sam da postujem starije (u moje vreme smo tako vaspitavani).
Mozda me uzmes pod svoje "okrilje", ako se popravim?!

Sto se Ghoula tice, njemu nista ne priznajem, i ne j....m ga ič!
On je mladji, a takvi treba da slusaju

tragac

Quote from: "Cornelius"
Quote from: "angel011"Zašto je crkao domaći SF? Slabo ga ko piše - a još ga manje čitaju.

Znaci da nije bas crko, nego je atrofirao.

Ne bih bas postavio dijagnozu da je "atrofirao". To je, uglavnom, ireverzibilni proces, i to nije dobro.
Hajde da kazemo da je samo u samrtnom ropcu, ali, uz adekvatnu reanimacuju i, u sledecoj fazi,  rehabilitaciju, mozda i živne...

Ghoul

Quote from: "scallop"Ja sam zapanjen! Bio sam i zapenjen, ali me je prošlo: Ovako je lakše, nadrljaš nešto što proglasiš hororom (važno je samo da teče krv i sluz) i ako ti Ghoul ne odvali šamarčinu, a on jeste kvalifikovan za to, onda će to neko okešati na sajt ili se promuvaš do Emitor-a.

dobro bre, dokle ćete više da stvarate tu famu o ghoulu koji zavodi red i disciplinu, žari i pali po forumu, preti, ucenjuje i potajno ubija, ne daje da se govori, upravlja tokove razgovora, prekida diskusije, zabranjuje teme, ne da ljudima da iznesu svoje mišljenje, ućutkuje, 'osveštava' i 'proklinje' teme, lupa šamare i levo i desno i sve u tom stilu?

to se može očekivati od ovog slepca, tragača, ali ne i od predsednika mog fun-cluba (sic)!
:cry:
https://ljudska_splacina.com/

scallop

Quote from: "Ghoul"
Quote from: "scallop"Ja sam zapanjen! Bio sam i zapenjen, ali me je prošlo: Ovako je lakše, nadrljaš nešto što proglasiš hororom (važno je samo da teče krv i sluz) i ako ti Ghoul ne odvali šamarčinu, a on jeste kvalifikovan za to, onda će to neko okešati na sajt ili se promuvaš do Emitor-a.

dobro bre, dokle ćete više da stvarate tu famu o ghoulu koji zavodi red i disciplinu, žari i pali po forumu, preti, ucenjuje i potajno ubija, ne daje da se govori, upravlja tokove razgovora, prekida diskusije, zabranjuje teme, ne da ljudima da iznesu svoje mišljenje, ućutkuje, 'osveštava' i 'proklinje' teme, lupa šamare i levo i desno i sve u tom stilu?

Izgleda da sam slab i iz interpunkcije. :cry: Ono za šamarčinu je trebalo da bude više kao meta fora, a da si kvalifikovan da oceniš dal' je nešto horor - jesi. A i Tragač se malko popravio, hoće da čita i nije napisao da te..., već da te ne...
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

taurus-jor

Ovaj topik je postao luda zabava. Pa, ako se tako nastavi, domaci SF ne samo sto ce da odustane od crkavanja, nego ce i da zivne :D
Teško je jesti govna a nemati iluzije.

http://godineumagli.blogspot.com

gargamel

U sunce ti... čovek pitao, ja dao preporuke za početak, i sad šta? Da li je domaći sf crkao ili nije pitanje je sad? Ja ga nisam ubio time što sam čoveku dao par naslova za čitanje iako su u pitanju strani autori. Možda sam oftopičario (jesam, jesam) ali hajde neka mi neko kaže koje domaće autore i romane može da preporuči za čitanje nekome ko hoće da počne da čita sf? Da li je iko od nas počeo da čita sf zato što je prvo pročitao neke domaće autore pa prešao na strane ili je prvo čitao strance? Tek onda smo svi počeli da tražimo i čitamo i naše autore da vidimo kako nasi sunarodnici to rade i da li su tako dobri i/ili interesantni kao i oni drugi. Hvala bogu, imamo i mi vrlo dobrih autora (neću da kažem da i mi konja za trku imamo da se neko ne bi prepoznao :evil: ) ali zaista, preporučite mi domaćeg autora koji će me naterati da zavolim sf.
@ Tragač
Meho je već objasnio slučaj oko Prstena. Postoje i nastavci ovog romana ali Niven nije bio tako dobar u Inženjerima prstena i Tronu prstena.
Moja namera je prvenstveno bila da preporučim knjige koje su drugačije i koje predstavljaju sf na razne načine i razne modele univerzuma. Da budem precizan, iako smatram da su ovo svi do jednog odlični ili makar vrlo dobri romani, ne smatram da su oni svi ujedno i najbolji. Smatram da je ovo nešto od čega treba krenuti i da je to obavezna literatura za, uslovno rečeno, početnike.
@ Meho
Roman Tranzitna stanica je pored Grada, koji je skup povezanih priča, ipak najbolji roman Kliforda Simaka. Bez obzira što se tebi nije dopao. Veliko prednje dvorište je nešto duža priča ali na nivou ova dva romana. Preporučujem svakom
Kako se vesla po drvenom moru?

gargamel

E a sad da preporučim i domaće autore
1.
2.
3.
upišite sami da me neko ne bi streljao...
Kako se vesla po drvenom moru?

zakk

Recimo
Ćurčić: Zmija razuma
Drašković: Svemirki gusar i
Filipović: Oreska
Jakšić: Kradljivci univerzuma

To je skroz SF.
Why shouldn't things be largely absurd, futile, and transitory? They are so, and we are so, and they and we go very well together.

Boban

Kada smo uveli pravilo da samo stvari koje se događaju u svemiru i na drugim planetama mogu biti SF?
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

tragac

Quote from: "taurus-jor"Ovaj topik je postao luda zabava. Pa, ako se tako nastavi, domaci SF ne samo sto ce da odustane od crkavanja, nego ce i da zivne :D

tauruse, sve je stvar kampanje.
Dobrog kandidata (roman, pisca) moze vrlo lako da unisti losa kampanja... i obrnuto, loseeg "kandidata" dobra kampanja moze da uzdigne toliko da se i sam iznenadi.
E sad, desava se (ne tako retko) da i losa, cak NEGATIVNA kampanja, moze da da iznenadjujuce dobar "rezultat".
To je i Boban objasnio u jednom svom postu, primer je bila "slava" Stivena Kinga (Keri)...
Na koji nacin cete "oziveti" SF, vi koji se bavite time - izaberite sami.
Ja mogu da dam samo jedan savet (i to potpuno besplatno):
ucinite NESTO, makar i pogresno, ne dozvolite da vreme prolazi "bez crte"
(nula dies sine linea)

mac

Domaći pisac će mi postati interesantan tek kad ga priznaju i stranci. Može on/ona u Srbiji da bude i Ceca, ali to je nebitno sve dok i Hrvati ne počnu da je slušaju.

tragac

Quote from: "mac"Domaći pisac će mi postati interesantan tek kad ga priznaju i stranci. Može on/ona u Srbiji da bude i Ceca, ali to je nebitno sve dok i Hrvati ne počnu da je slušaju.

Marketing, mac, marketing... o tome i pricam...
Cecu slusaju u Hrvatskoj, ona je tamo vrlo popularna, mozes je cuti u mnogim kaficima... a, to je dno! Ali, Boban ili Radmilo ne mogu tamo da prodju tako zapazeno, kao pisci... i to ne samo zbog toga sto nemaju tako dobre sise kao Ceca...
Mozda da propevaju...? Sta mislis, kako bi zvucalo:
"B&R BALKANSKI SLAVUJI"

tragac

Quote from: "scallop"
Quote from: "Ghoul"
Quote from: "scallop"Ja sam zapanjen! Bio sam i zapenjen, ali me je prošlo: Ovako je lakše, nadrljaš nešto što proglasiš hororom (važno je samo da teče krv i sluz) i ako ti Ghoul ne odvali šamarčinu, a on jeste kvalifikovan za to, onda će to neko okešati na sajt ili se promuvaš do Emitor-a.

dobro bre, dokle ćete više da stvarate tu famu o ghoulu koji zavodi red i disciplinu, žari i pali po forumu, preti, ucenjuje i potajno ubija, ne daje da se govori, upravlja tokove razgovora, prekida diskusije, zabranjuje teme, ne da ljudima da iznesu svoje mišljenje, ućutkuje, 'osveštava' i 'proklinje' teme, lupa šamare i levo i desno i sve u tom stilu?

Izgleda da sam slab i iz interpunkcije. :cry: Ono za šamarčinu je trebalo da bude više kao meta fora, a da si kvalifikovan da oceniš dal' je nešto horor - jesi. A i Tragač se malko popravio, hoće da čita i nije napisao da te..., već da te ne...

I ne samo da ga NE j...m, vec i sire...

Nagazio sam na jedno remek delo ovog Ghoula, ne netu, prica o nekim pijanim seljacima koji setaju po groblju i karaju najbolju ribu u selu, na zalost, mrtvu, ali tek pridignutu iz groba za tu priliku, (jednom od njih nije mogao da se digne, dal zbog alkohola, dal zbog smrada lesa, jebem li ga, to Ghoul nije objasnio). Setali su tu po groblju i drugi mrtvaci (u toj prici), ali, njih nisu kresali! Jednoga su samo razbili od batina.
I sad, to je horor, to je umetnost, to Ghoul ocekuje da, valjda, udje u lektiru za treci razred...od sledece skolske godine.
Sokiraj citaoca tako da ga nateras da se izbljuje... sakri to od dece mladje od 18 godina...
A tema je.... zasto je riknuo SF u Srbiji???????
Pitajte Ghoula, ipak, on uci studente, zna covek

zakk

Quote from: "Boban"Kada smo uveli pravilo da samo stvari koje se događaju u svemiru i na drugim planetama mogu biti SF?
Negde oko četres treće, al pokazalo se neadekvatno na duge staze...  :)
Why shouldn't things be largely absurd, futile, and transitory? They are so, and we are so, and they and we go very well together.

angel011

@tragac: ta priča mu je jedna od slabijih, besmisleno je suditi po njoj. Roman "Naživo" i novela "Zadušnice" su mu (po mom mišljenju) najbolje prozne stvari koje je napisao, vidi ako možeš da dođeš do toga. Ne znam koliko bi ti "Naživo" legao, ali "Zadušnice" bi mogle.
We're all mad here.

scallop

Nekoliko postova me podstiču na odgovor, pa nemojte da mi zamerite, ako redosled bude traljav. Najpre:

@Tragač:
Taman sam poverovao da si se popeo "na stazu", a ti opet u rečnik koji završava na Deponiji. Ghoul je pisac savršene pismenosti i izgrađenog stila, a ako nam se ne dopadaju njegova dela, onda su to motivi i poruke, a o tome možemo da raspravljamo na podforumu Horor.
Drago mi je što si stručno pokazao da se ne radi o atrofiji, a da nije ni distrofija tek treba da dokažemo. Imamo, kao House, teško ustanovljivu dijagnozu i svaka greška nas uteruje u reanimaciju. Ako si već odlučio da se pozabaviš našim slučajem, onda, molim te, radi to s merom.

@Gargamel, Zakk i slični:
Domaći SF crkava upravo zbog pogrešnog pozicioniranja kako domaćeg, tako i svetskog SF. Reč science nije ograničena na tehničke nauke i taj deo SF-a je u komi, mada su i tehničke nauke živa stvar i poticaji u tom pravcu ne mogu da budu iscrpljeni. U jednom svom pseudo-teorijskom tekstu sam napomenuo da je srpski SF "sišao na Zemlju". Takođe, veoma mi prija konstatacija Angel da bi SF pre mogao da bude Sociological Fiction. Naravno, SF nije naučan, jer je nepoveziv sa drugim delom sintagme - fikcija. Tako imamo izvestan broj konvencionalnih tema, za koje znamo da nisu dokazive, ali treba se truditi da izgledaju - moguće. Ursula Le Guin je lepo napisala da možemo izmisliti praktično bilo šta, ali da se toga kasnije, u delu, moramo držati.

@БЛЛЛЛ:
I tebe bih voleo da upoznam lično. Kad odvališ ja vidim samo sliku tvog nicka. Eto, Zoran Živković je priznat u celom svetu, pa čitajte ga. I Boban ima roman objavljen u SAD. Ja sam u jednoj ruskoj antologiji "istočnoevrpskog SF", pa šta? I, u Hrvatskoj, znaju za Bobana, Lazovića (odneo im je godišnju nagradu za najbolji SF), Ćurčića i mene (bar pola mojih objavljenih priča su objavljene tamo). I nemamo sise (bar njih trojica). Problem je u tome što nas ovde ne čitaju.
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

tragac

U redu, nego, dolazi li veceras neko od vas, objavljivanih i nagradjivanih, u Dom omladine u 19h, ne bih voleo sam tamo da blejim u one Japanske gluposti...?

Meho Krljic

Dosta negativan aprioran stav, druže Tragaču, ali na to ste nas već navikli.  :lol:

mac

"Biti objavljen u SAD" nije isto što i "biti poznat, priznat i popularan u SAD". Živković je realno jedino što mi imamo (od pisaca, a imamo još par crtača i to je to), i čitao sam ga, i nije moja šolja čaja (a i ne pijem čaj). Pročitao sam i "Crni cvet", i "Crne cipele", ali gde je tu SF, moliću? Evo, čekam sajam, i sve te lepe najavljene romane, ali nisam prestao da dišem u iščekivanju.

tragac

Quote from: "Meho Krljic"Dosta negativan aprioran stav, druže Tragaču, ali na to ste nas već navikli.  :lol:


Da li biste ovo mogli da pojasnite druze Meho, dapace, da definisete "negativan i aprioran stav"!
Da li je rec o nekom od mojih postova, strucnoj kritici delova Ghoulovog opusa, savetu kako reanimirati domaci SF (besplatnom), observaciji Cecinih sisa sa naglaskom na neuporedivost istih sa Bobanovim, Radmilovim i Lazovicevim (i ako su nagradjivani, doduse, ne u kategoriji sisa), ili se odnosi na pitanje hoce li se neko od ovde prisutnih dovuci veceras u Dom omladine, da vidim kako izgledate, bre?!

angel011

Quote from: "tragac"U redu, nego, dolazi li veceras neko od vas, objavljivanih i nagradjivanih, u Dom omladine u 19h, ne bih voleo sam tamo da blejim u one Japanske gluposti...?

To što tebe nešto ne zanima ne znači da je u pitanju glupost.

Počeo si da dobijaš pristojne odgovore jer si počeo pristojno da se ponašaš. Vratiš li se na staro, takvi odgovori će prestati, i teško da će iko želeti da te upozna.

To što ovde vidiš međusobna prepucavanja, to je između ljudi koji se jako dugo znaju, što preko foruma, što uživo. Ti tvrdiš da nisi prerušeni stari znanac, a to za sobom povlači da nemaš ama baš nikakvog osnova da se ponašaš familijarno.
We're all mad here.

Meho Krljic

Eto, Anđelija je objasnila ono što je mene mrzelo. Hvala joj na tome!!!

tragac

Quote from: "angel011"
Quote from: "tragac"U redu, nego, dolazi li veceras neko od vas, objavljivanih i nagradjivanih, u Dom omladine u 19h, ne bih voleo sam tamo da blejim u one Japanske gluposti...?

To što tebe nešto ne zanima ne znači da je u pitanju glupost.

Počeo si da dobijaš pristojne odgovore jer si počeo pristojno da se ponašaš. Vratiš li se na staro, takvi odgovori će prestati, i teško da će iko želeti da te upozna.

To što ovde vidiš međusobna prepucavanja, to je između ljudi koji se jako dugo znaju, što preko foruma, što uživo. Ti tvrdiš da nisi prerušeni stari znanac, a to za sobom povlači da nemaš ama baš nikakvog osnova da se ponašaš familijarno.

Uvek sam se ponasao fino kada na "pristojna pitanja dobijam pristojne odgovore", i obratno. Ipak, u jednom od postova, ne secam se na kojoj temi je to bilo, a mrzi me da trazim sada, rekoh da "na nadrkane napade - nadrkano odgovaram" ! Takav sam, pa ko voli....ko ne voli, opet..... A sto se familijarnosti tice..... OK, hajde da vidimo kako ce sve to izgledati kada se upoznamo

tragac

Quote from: "Meho Krljic"Eto, Anđelija je objasnila ono što je mene mrzelo. Hvala joj na tome!!!

Sta sada vi hocete, druze Meho, pa ja procitah ovde da ste i vi nepoznati, tj, da se ne pojavljujete u tom klubu!



DušMan
Pridružio: 02 Nov 2002
Poslednja poseta: 13 Okt 2008
Poruke: 2342
Lokacija: Subspace
Poslao: 13.10.08, 14:23    Naslov: Re: Program LK za oktobar 2008  

--------------------------------------------------------------------------------

zakk ::
Trideset godina video igara u Japanu
13. oktobar

Hardver i softver: prikaz nekih bitnih franšiza i mašina koje su ih pokretale; Glavni akteri u mediju: autori i kompanije; Neke karakteristike i razlike u odnosu na Evropu/Ameriku; Sadašnji trendovi i mogući pravci.

Predavanje vodi Goran Marković

Večeras je posebno veče. Svoj dolazak je najavio Meho, koji je do sad uspešno izbegavao da se pojavi u klubu. Treba iskoristiti njegovo prisustvo i uvaliti mu neku funkciju!!!
Taođe, na forumu se vidi da će i Tragač doći.
Biće ovo zanimljiv ponedeljak!

scallop

Quote from: "tragac"hoce li se neko od ovde prisutnih dovuci veceras u Dom omladine, da vidim kako izgledate, bre?!

Hajde, dovuci se ti, jer te čekam već nekoliko nedelja. Da vidimo gde su ti ona jaja sa topika o kulinarstvu i stvari postavimo tamo gde treba da budu. Ja sam onaj "sa sisama". Možemo da ne slušamo o "japanskim glupostima", ni ja nisam ljubitelj, već odmah da odemo do kafane "Hercegnovi", neko od ostalih će već doći kasnije.
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

tragac


Meho Krljic

Quote from: "tragac"
Sta sada vi hocete, druze Meho, pa ja procitah ovde da ste i vi nepoznati, tj, da se ne pojavljujete u tom klubu!

Pa, ne pojavljujem se jer a) nisam član i b) uglavnom me ne interesuje njegov rad. Što, kad čovek malo bolje pogleda znači da imamo dosta zajedničkog ti i ja. No, moj razlog za večerašnji dolazak je privatne prirode, ali koji je tvoj?

tragac

Verovao ili ne - imamo isti razlog

angel011

Tragaču, Meho je već duže poznat na forumu, a mnogi ga znaju i uživo, klub nije jedino mesto na kome se viđaju ljudi koji postuju ovde.

Kad kažeš da na nadrkane postove nadrkano odgovaraš, ne zaboravi da si ti na ovom forumu počeo uvredljivim postom i pokušajima provokacije, po toj logici je trebalo da ti neko u startu kaže da odjebeš. A nije. I, čime te je to uvredio večerašnji predavač, pa ono u šta je on uložio trud nazivaš glupošću?

EDIT: pretekli me tragac i Meho konverzacijom. :D
We're all mad here.

Meho Krljic

Quote from: "tragac"Verovao ili ne - imamo isti razlog

I ti nosiš DušManu novac a Ridiculusu igru Advance Wars - Dark Conflict??? Neverovatno!!! Kakva koincidencija!!!

gargamel

Quote from: "zakk"Recimo
Ćurčić: Zmija razuma
Drašković: Svemirki gusar i
Filipović: Oreska
Jakšić: Kradljivci univerzuma

To je skroz SF.

slažem se, i ne samo ti romani već i dobar deo edicije x-100 koju je teško pronaći jer je niko ne doštampava/preštampava i jednostavno NEMA JE :( . Neka Boban kaže koliko je romana Dušana Belče izašlo i u kolikom je tiražu objavljen svaki roman o Kapetanu Marku Silardu? Svi smo se nešto kao femkali da tu nema kvaliteta (a i nije bilo) ali se prodavalo... I ti romani su sigurno doveli nove čitaoce u sf vode. Problem je u tome što ih sada niko niti piše niti objavljuje. Zato je ovo što Boban priprema stvar od velikog značaja i treba podržati i autore i romane na svim mestima gde se čuje i piše išta o sf-u.
Kako se vesla po drvenom moru?

mac

Quote from: "angel011"I, čime te je to uvredio večerašnji predavač, pa ono u šta je on uložio trud nazivaš glupošću?

"One person's terrorist is another person's freedom fighter". Ono što je nekome dobar razlog za večernje predavanje, nekom drugom je glupost. Nema razloga za uvređenošću s bilo čije strane.

scallop

Quote from: "mac""One person's terrorist is another person's freedom fighter". Ono što je nekome dobar razlog za večernje predavanje, nekom drugom je glupost. Nema razloga za uvređenošću s bilo čije strane.

Ja sam zapanjen! Dobio si +
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

angel011

Quote from: "mac"Ono što je nekome dobar razlog za večernje predavanje, nekom drugom je glupost.

Istina, ali ne mora to otvoreno da nazove glupošću. Nije teško jednostavno reći "predavanje", zar ne?
We're all mad here.

tragac

A, da, to sam mislio. PREDAVANJE! Jebiga, nikako nisam uspeo da nadjem pravu rec.

mac

Quote from: "scallop"Ja sam zapanjen! Dobio si +

Eto i mene da ozari sunce! Sad kad smo svi složni i naloženi možemo da počnemo sa izgradnjom nove srpske SF budućnosti! Za početak, svi da pročitaju sve od svakog. Zatim svi da objasne kako bi oni to bolje od svakog drugog. I na kraju svi da počnu da se promovišu svuda. A priče će doći same...

tragac

"...Sad kad smo svi složni i naloženi ..." - onda ni od jedne price, obicno, ne bude nista. Dobre ideje se radjaju (ameri imaju izraz za to, necu da ti kazem kako ide u originalu - pitaj Ghoula, koji se prevodi kao "mozdana oluja") tek kad imas VISE RAZLICITIH MISLJENJA, pa mozes da proberes, ili uklopis, cesto i "neuklopljivo".


"...Za početak, svi da pročitaju sve od svakog..." - Ovo ne dolazi u obzir, to onda ukljucuje i dela u kojima se govori o nekrofiliji isl, sto bi me moglo naterati da napisem nesto o ... uh, bolje da ne pominjem, pa da onda svi bljujemo - i opet od recikliranja SF-a nema nista.

"...Zatim svi da objasne kako bi oni to bolje od svakog drugog..."
Za ovo cemo da delegiramo Ghoula, ma da....
Mislim, ipak, od svega toga nema nista

Ghoul

Quote from: "nightflier"
Quote from: "scallop"
Ovo je topik o komatoznom domaćem SF-u i ponašajte se kao da ste u njegovoj bolničkoj sobi.

Zar nismo zakljucili da je domaca fantastika na putu oporavka?

evo da ja pokušam da vratim temu on-topic, kolko mogu, tj da pokažem da ni ovo naklapanje o parama do sada nije baš skroz skrenulo sa staze: elem, možda je domaći sf (zajedno sa domaćim F & H) crko zato što se više isplati prevoditi i prikaze pisati nego li O prikazama pisati.
SVE je isplativije od pisanja proze.

dok je izdavačima jeftinije da plate strani prevod nego da unajme domaćeg pisca, domaća fantastika će da bude crknuta.

kad je već boban počeo da priča o parama: ajde vi vajni i objavljivani pisci, kažite nam kolko ste para zaradili u 2007oj od pisanja proze?
samo da ne ulazimo u vremeplov i da nam skalop priča kako je bila za vreme druga tite: oću da čujem ko se SKORO opario od pisanja priča i romana u ovoj zemlji.

evo počeću od sebe, za ceo svoj minuli rad:
za roman NAŽIVO nisam imao honorar.
umesto njega, dobio sam 10% tiraža u knjigama = 30 komada. veći deo razdelio i o svom trošku slao nekim ljudima, neki manji deo prodao, ali finansijski gledano, negde sam oko nule, ili mi je 'zarada' možda oko par iljada din. maximalno.
to što se tiče mog čeda na kome sam radio godinama i koje ima 240 strana.

od priča:
neku veću paru sam video samo od političkog zabavnika, za NEMRTVE. čini mi se da je bilo oko 2.500 din.

u vreme kad je INKUBACIJA izašla u GRADINI oni nisu plaćali honorare (il se bar ja tako sećam; ako i jesu, to nije bilo više od 1000 din)

'Smrt je zarazna bolest' u: Tamna Zvezda (PRESSING), tu sam dobio oko 1000 din za priču i još, čini mi se, 2000 za priređivanje tog specijala.

'Vanredno stanje' u: Ulaznica = DŽ! tj, 0.

'Mastilo' u: Trash, = 0.

'Metak u čelo' u: Đorđe Otašević (prir.), Alisa u zemlji priča = 0.

ako uđem u skrobov zbornik BELI ŠUM, dobijam 5 primerka knjige.

eto, to vam je braćo i sestre, šta sam ja kao PISAC zaradio.
negde oko 5000 din za ceo minuli mukotrpni rad.

s druge strane, za kritike, eseje i dr. textove + za prevode, dobio sam MNOGO više.

sad, sva sreća te mi se (trenutno) može da pišem za dušu ono što mi srcu drago jer ne živim od tog pisanja, i upravo spremam novi roman (ne PROKLETIJE, nešto drugo), ali ljudi koji imaju manje vremena a više obaveza od mene zaista s pravom moraju da očekuju i nekakav finansijski efekat od svog truda i rada.
https://ljudska_splacina.com/

mac

Eto ti ga sad! Ne samo što je srpski SF(/H/F) crko, nego si morao da dokrajčiš i temu o njemu! Sad kad si spomenuo pare nemamo više razloga da se raspravljamo.

Nightflier

Pa i nije da bas nemamo razloga. Trebalo bi da se oglasi Goran, pa da vidimo koliko je prodato primeraka "Tihih gradova", na primer. Koliko se secam, Zoranove knjige takodje su se sjajno prodavale u "Laguni". Naravno, ne kazem da od te prodaje moze da se zivi
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

scallop

Ja verujem u Ghoulovu dobru nameru iz prostog razloga što je naveo bar tri dobra razloga za loše stanje u domaćem SF-u. To što je njegova vokacija horor, dakle, praktično u istoj sobi sa našim SF-om, našem obeznanjenom pacijentu ne smeta.

O činjenici da se pisanje SF (ili horora) ne isplati, ne bih da ponovo razglabam, već sam negde napisao da se ne isplati ni u SAD. Promili su ogroman broj, ako bismo hteli da odredimo broj SF pisaca koji od pisanja literature žive. To je prokletsvo Sterdženove formule koja izgleda važi u svim segmentima života. Da je Ghoul ostao skoncentrisan samo na prihode od svoje literature, slika bi bila još tragičnija.

Drugi dobar razlog je što je plaćanje prevodilaca i prava na prevode isplativije izdavačima. To je cena koju plaćamo zbog "malog jezika", koja postaje veća nakon raspada države u kojoj smo živeli. Broj potencijalnih čitalaca je degradiran u okvire onih istih subpromila, kao i pisaca koji mogu da žive od pisanja literature (ponavljam pisanje literature zato što jedan broj pisaca živi od literature.) I to je legitimno, čak je i praksa u svetu.
Tu postaje jasno i opravdano što Boban zastupa prisustvo latinice u našem prostoru. To je borba za preživljavanje, jer prisustvom i na bivšejugoslovenskim prostorima brani i sebe i pisce. Zamislite da on sada uspe da objavi Necronomicon, seriju fantastike osam srpskih autora, pa i Ćurčićev Inferno i potrpa nas i knjige u onaj predloženi kombi da sve promovišemo u Istri (Šta mislite zašto je pomenuo samo Istru?). On dobro zna gde su prodavani stari SF kontigenti.
Kemal Ataturk je, kao "glupi turski general" zatukao arapsko pismo u Turskoj, osim u Kuranu, i uveo latinicu. Načinio je izbor između života u tradiciji i pokretanja čitave države napred. I danas jesu napred, toliko da bi neki požalili što i dalje nismo deo Otomanske imperije :cry: I tu bi mogao, zahvaljujući tehnologiji, da načini izbor koji je naopako nudio ZStef - mali deo tiraža za ćirične relikte u Srbiji i veći deo za one koji i dalje znaju da čitaju srpsku latinicu. Time bi i "srpski Kuran" bio sačuvan, a i vuk bi glocnuo nešto.

Treći dobar razlog možda niste ni uočili: Ghoul će dobiti 5 besplatnih primeraka za "Beli šum"! To je već ozbiljan razlog zbog kog će srpski SF da crkne. Besramna je pomisao biti uopšte plaćen za sopstvenu literaturu. Stid je tražiti honorar, makar onoliko koliko plaćaju prevodiocima. Bez obzira na moje loše pamćenje, znam da sam poslednji ugovor (on podrazumeva neke pare) imao sa BMG pre deset godina: 500DM avansa i neka prava koja izdavač odmah zaboravi. U "Grbovnik" sam uložio gomilu knjiga iz svog izdavačkog perioda i iz svega izvukao otprilike onoliko koliko je bila vrednost tih knjiga. To što smo Danijel i ja pisali vredelo je onih desetak autorskih primeraka, koji se podele. Za ilustrovanje sam platio Askaniju ja lično, nešto u naturi - ostao sam bez Heclovih originala stripa i nešto malo para.
Većina mladih pisaca nikada nije dobila ni kintu za ono što im je objavljeno. Kako se osećati kao pisac, ako radiš za tapšanje po ramenu? Ne možeš razviti ni unutrašnju svesnost da si postao pisac. Zato je, Ghoule, lakše posegnuti za horor, nacediš malo gnoja naokolo, pustiš ritualno nekom krv, pa kad već ne dobijaš ništa, ni ne ulažeš mnogo, jer se za dobar SF treba pripremiti, izorati neku stručnu ili pseudostručnu literaturu, prepoznati mesto na kome možeš da izmestiš stvarnost, a da ne napraviš glupost.

Ja ću da dodam četvrti razlog: iz dobre namere, da pritera SF uz mainstream priznatu fantastiku, Boban je podigao kvalitet naše literature, a istovremeno otvorio prostor u kome je lakše brzo odabrati temu, pa sad naši mladi autori pretežno pišu fantastiku (da ne pominjem više horor). Hej, Danijel i ja smo, iz strukturalnih razloga, za "Grbovnik" napisali 12 takvih fantastika! Neke su već posebno objavljene (Politikin zabavnik, Omaja).

A nije nimao teško napisati nešto dobro, ako unutrašnji pritisak kod pisca postoji. Uzmeš makaze i dnevne novine koje kupuješ i za mesec dana izdvojićeš bar deset dobrih osnova za priču. Hoćete primer: Glas javnosti, 11 oktobar 2008, str.17 "Pirsing za pupak iz bronzanog doba". Fantastična priča se može razviti u bar tri pravca. Neka naši talentovani klinci pročitaju članak i neka za književnu radionicu napišu priču na tu temu. Sve će biti različite, neke fantastične, neke horor, a Boga mi, ima mesta i za SF. Ja imam samo jednu želju, da posle mogu da objavim i platim najbolje priče.

Ovo je malo duži tekst, da nekako preskočim još neke postove koje je ljubazni Boban mogao da kašira zajedno sa onima sa kojima je to uradio.
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

scallop

Quote from: "nightflier"Pa i nije da bas nemamo razloga. Trebalo bi da se oglasi Goran, pa da vidimo koliko je prodato primeraka "Tihih gradova", na primer. Koliko se secam, Zoranove knjige takodje su se sjajno prodavale u "Laguni". Naravno, ne kazem da od te prodaje moze da se zivi

Stvarno, jedva čekam da se preseliš u Beograd. Ima da trčiš, k'o Cornelius polumaraton. Znam neke prevodioce koji dobijaju 3 evra po šlajfni. Zamisli sad da dobiješ "Rašane" da prevedeš, na srpski. To je 110 šlajfni x 3 evra x 80 dinara = 26.400 dinara. Ako se desi čudo, pa potpišem ugovor sa pravom na 10% tržišne vrednosti knjige 250 dinara, sukcesivno, zavisno od prodaje, to je: 1000 tiraž x 250 dinara x 0,1 (10%) = 25.000 dinara. Jel' ti treba komentar?
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Nightflier

Hm, pa znas mene, kada smo vec kod tih prevodilaca. A tvoja racunica stoji na 1000 primeraka. Ali sta bi bilo kada bi na srpski prevodio "Zenu sa greskom", kada je broj prodatih primeraka jedno trideset puta veci? Tu se pokazuje razlika izmedju pisca i prevodioca. Sa druge strane, meni je pre tri-cetiri godine bilo sokantno kada sam od nekih americkih pisaca cuo da oni prodaju po tridesetak hiljada primeraka svojih romana, koji se nakon toga vise nikada ne dostampavaju - i to na onoliku Ameriku! Dakle, ako imas situaciju da se strani pisci prodaju u prosecnom tirazu od - da budemo konzervativni - 3000 primeraka, a domaci u 300 mogao bi da izvedes zakljucak da citalstvo ne voli domace pisce sf-a. Sa druge strane - to se menja. To hocu da kazem. Sve je vece interesovanje za domace autore - ali opet ne za sf, vec pre za neki oblik urbane ili epske fantastike, sto je opet sasvim u skladu sa stanjem u fantastici u svetskim razmerama. Na kraju, u rvatskoj si sada strani pisac, pa ces mozda tamo imati prednost.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Cornelius

Quote from: "scallop"Ima da trčiš, k'o Cornelius polumaraton.

Cornelius trcao pariski polumaraton u nedelju i uspesno obavio posao. Imam jos jedan u februaru, a onda maraton u aprilu.

Sto se tice placanja proze, prilike su u Srbiji vrlo jadne. Pisuci za srpsku dnevnu stampu, casopise i magazine, samo u retkim slucajevima nisam morao da se borim za honorar. Vecina je pokusala da mi objasni da je cast pisati za njih, a najmrskiji su mi bili oni koji su mi to objasnjavali retroaktivno. Srecom, imam brata od tetke koji je vidjeni beogradski advokat, pa su moja upornost i pretnje njegovom kancelarijom urodile plodom. Platili su me i oni koji obicno ne placaju. Da sam morao od toga da zivim, verovatno bih nekog okacio za mesarsku kuku.

U Francuskoj su prilike sve crnje po pitanju pisanja bilo kakve proze. Placa se jedino ono sto donosi velike pare, a velike pare donosi mali broj pisaca. Sve veci broj ljudi trazi licnu afirmaciju kroz pisanje knjiga, dok je publika zainteresovana skandalima i proizvodima zasnovanim na odlicnim i skupim reklamnim kampanjama.

Zivot jedne knjige na polici knjizare je vrlo kratak jer stizu nove. Diktat "noviteta" je nadrazaj za potrosaca, a onda je tu povratna sprega sa prodavcem. Jedna moja poznanica, vlasnik male knjizare i papirnice, kaze da bi bankrotirala da nije onih knjiga autofikcije koje pisu zvezde i zvezdice, iznosece grozne detalje iz svojih i tudjih zivota.

Tekstovi stampani na papiru, u bilo kom obliku, gube bitku sa elektronskim medijima, laksim za konzumaciju i zavodljivijim zbog toga sto od konzumenta traze pasivnost. Brzina cirkulisanja informacije zamenila je razmisljanje i analizu. Sve sto trazi vise vremena i razmisljanja, proglasava se za elitno, intelektualisticko, pretencizno, dosadno, glupo, a time i nepozeljno u zivotu modernog potrosaca.

Knjiga u Francuskoj gubi bitku, osim retkih bestselera, ali zelja da se napise i objavi knjiga je veca nego ikada, jer to donosi brzu prisutnost u elektronskim medijima, utisak slave i mozda neke pare.
Je n'ai aucune confiance dans la justice, même si cette justice est faite par moi.

scallop

Quote from: "nightflier"A tvoja racunica stoji na 1000 primeraka. Ali sta bi bilo kada bi na srpski prevodio "Zenu sa greskom", kada je broj prodatih primeraka jedno trideset puta veci? Tu se pokazuje razlika izmedju pisca i prevodioca.

Jesi li imao matematiku na fakultetu?

Ja bih voleo kad bi naše prevodioce plaćali po tiražu knjige koju prevode. Onda bi se više isplatilo plaćati domaće pisce.

Epska fantastika koja tako "dobro ide" kod nas, u SAD se nalazi na bargain policama. Zajedno sa kuvarskim knjigama, koji jesu popularne, ali vrlo kratko, pa najveći deo završi na istim policama. Jedne godine sam tako kupio naramak epske fantastike, ali je bio problem nositi toliku 'artiju. Teška je.

Nešto nisam primetio da se neko ovde žalio na zbirku "Sva vučja deca" ili "Grbovnik", a "najbolje je išao", jer je bio pod pseudonimom, "Galaktički tunel", palpčina iz sve snage. Ni na Ćurčićevu zbirku "Šume, kiše, grad i zvezde", "Zlatnu knjigu", "Crni cvet" ili Bakićev opus nije bilo žalbi.
Problemi su višeznačni, a možda najveći je činjenica da je domaća SF produkcija mahom bila kumovsko/"prijateljski" intonirana. Izuzeci nisu mogli da konkurišu domaćoj šljam literaturi i rezerve prema domaćem SF-u su prerasle produkciju.

Pokušao sam ja da čitam to što danas produciraju "Alnari" i "Laguna". Ne ide mi. Prepoznajem motive i povode posle desetak strana i shvatam da je sve na nivou "National geographic" sekcije "History", gde je podstrek motivacijama novoanglosaksonske "rewriting history" ponekad inspirativniji od premotavanja ratova Crvene i Bele ruže. Jedino sam uspeo da pročitam do kraja "Hyperion" i nesuvisle nastavke, jer sam ih jedine poneo u SAD. Taj Den Simmons je lopatom nabacao toliko neprimenljivih "novuma", da je prevazišao nekad meni omiljenog Leri Nivena.

Sada dovršavam nešto što ću nazvati "space-operom" i čini mi se da je argumentovanije od onoga šta vi sada čitate. I to će se prodati u 300 primeraka i biću u LK da na mene može da pljune svaki član, jer zato i jesmo i tu. Oni koje vi prevodite su nedostupni i možda baš zato čitani.

Samo jedno pitanje: od silnog prevođenja, jesi li uspeo da pročitaš "Grbovnik"?
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Ghoul

ne bih da ikome solim rane, ali zaista mislim da bi se vrlo tužna i jadna slika stvorila ako bismo sada uzeli onaj mićin spisak objavljene fantastike u 2007, pa nekako tu dodali iznose zarađenih honorara za svako delo (uz prethodno izbacivanje srpskog psiha, koji kvari prosek na više načina: em nije fantastika ni u kom smislu, em nije ni horor realističke provenijencije, em je jedini bestseler na listi).
edit: eh, da: i uz izuzimanje Lutajućeg Bokelja (jer ja zaista ne znam da li je to fantastika, i kakva i koliko joj je mesto u ovoj priči, a svakako to nije SF/F/H roman), Pavićevih fantazmagorija i halucinacija, i dr Zoće koji je kategorija i žanr po sebi – žanr koji bih ja nazvao 'fantastični smor' (c)

ja sam spreman, na neviđeno, da se kladim da zbir svih ostvarenih prihoda ZA AUTORE na tom spisku (uz izuzimanje gorenavedenih) ne prelazi 10-15.000 din.
dakle, ne govorim ja da bi to trebalo da budu sume od kojih bi neko ŽIVEO i potpuno se izdržavao njima.
ali tvrdim da su toliko sitne da su ispod svake granice ljudskog dostojanstva.
https://ljudska_splacina.com/

Cornelius

Postoje dva elementa koja su vazna za crkavanje domaceg SFa. O prvom necu da govorim, jer je u pitanju motivacija autora. Ko i zasto pise, ostaje na licnom nivou. Drugi element je trzisnog karaktera. Srpski izdavaci se opredeljuju da stampaju ono sto, u vecini slucajeva, treba da se proda u zadatom tirazu i da donese lovu. Gleda se da, uz sto manje ili sto optimalnije ulaganje, iz proizvoda izadje profit u sto kracem roku.

Kao i u stripu, izdavacu je bolje da kupi prava na strana dela, sa vec uradjenim publicitetom u 20 zemalja, pa da obezbedi skok u prilicno brzu zaradu. Ako ulazi u finansiranje domacih autora, on ulazi u stvaranje trzista za svoj proizvod, sto je neuporedivo skuplje i traje mnogo duze. Znaci, izdavaci bi radije da zarade pare sad, nego da ih mozda ne zarade nikad.

Srbija je zemlja u tranziciji, stvari su nestabilne i boilje je ulagati u piljare, nego u knjizare. Da bi neko podrzao domace autore SFa, neophodno je da ima puno para i da moze da ih zrtvuje kroz mecenat, vrlo dugorocna ulaganja, slozene reklame i kontakte sa medijima, ulaganje u propratne manifestacije, itd. Onaj koji ima toliko para, nece da ih ulaze u domaci SF, nego u otvaranje kafane gde ce se, uz pivo i pljeskavice, okupljati pisci koji bi zeleli da budu objavljeni.

Meni je najrealnije resenje da se neka veca izdavacka kuca odluci jednog dana da napravi "niskobudzetsko SFFH odeljenje", pa da tu lagano gura kvalitetna i zanimljiva domaca ostvarenja u manjim tirazima, ne gledajuci na novcani gubitak. Zarada je u okupljanju mladjih i atraktivnijih autora, stvaranje dodatne reklame kroz dobijene nagrade, vece prisustvo u medijima, povecanje dometa kuce i stvaranja imidza izdavaca koji podrzava umertnost, trend, nove stvari ili nesto peto.

Dotle...  xdrinka
Je n'ai aucune confiance dans la justice, même si cette justice est faite par moi.

scallop

Quote from: "Cornelius"Meni je najrealnije resenje da se neka veca izdavacka kuca odluci jednog dana da napravi "niskobudzetsko SFFH odeljenje", pa da tu lagano gura kvalitetna i zanimljiva domaca ostvarenja u manjim tirazima, ne gledajuci na novcani gubitak. Zarada je u okupljanju mladjih i atraktivnijih autora, stvaranje dodatne reklame kroz dobijene nagrade, vece prisustvo u medijima, povecanje dometa kuce i stvaranja imidza izdavaca koji podrzava umertnost, trend, nove stvari ili nesto peto.

Pa, to je hteo Boban.

Nego, koji si stigao na tom polumaratonu?
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.