• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

ČUDNA KNJIŽARA - svakog dana novi naslov

Started by Boban, 07-10-2010, 12:22:22

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Ghoul

Quote from: Boban on 28-10-2015, 01:06:18
problem je što ti nisi u stanju da kažeš ništa lepo vezano za mene i moj rad a da ne opljuneš bar sa jedne strane...

a možda je problem što ti nikad o mom radu nisi rekao ništa lepo, nego samo pljuvanje?

anyway, shvati da je koren te reči NEKRO od grčke reči NEKROS (leš).
s druge strane, nije mi poznata reč NEKRA.
osim toga, očigledno je da izvorni naslov želi da aludira na NOSTRODAMUSA.
time što si ono O prebacio u A ti si ubio tu aluziju.

dakle, NEKRaDAMUS ne znači ništa.
to je tvoja tipična laička budalaština.


da nisi neobrazovani amater kao što jesi, to bi ti bilo jasno i ne bi se vodio tako laičkim nazorima kao što je 'meni tako lepše zvučalo'!

+ SNOVIĐENJE KA KADATU je potpuna besmislica, to ništa ne znači.
a korica je kič, kao i tolike druge 'originalne' u koje je siroti pokojni lavkraft bez svoje krivice bio pakovan tokom prethodnih decenija: beskrajno su brojnije kič i sranje korice za njegove knjige negoli što ima odličnih.
a ti si se, normalno, uhvatio za drečavi kretenski kič.  :-x
https://ljudska_splacina.com/

Boban




Evo, američko izdanje je NEKRA i italijansko... očigledno se ovde radi o nekoj nadgradnji hiljadama godina stare grčke reči.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Milosh

Quote from: Ghoul on 28-10-2015, 01:22:16
Quote from: Boban on 28-10-2015, 01:06:18
problem je što ti nisi u stanju da kažeš ništa lepo vezano za mene i moj rad a da ne opljuneš bar sa jedne strane...

a možda je problem što ti nikad o mom radu nisi rekao ništa lepo, nego samo pljuvanje?

anyway, shvati da je koren te reči NEKRO od grčke reči NEKROS (leš).
s druge strane, nije mi poznata reč NEKRA.
osim toga, očigledno je da izvorni naslov želi da aludira na NOSTRODAMUSA.
time što si ono O prebacio u A ti si ubio tu aluziju.

dakle, NEKRaDAMUS ne znači ništa.
to je tvoja tipična laička budalaština.


da nisi neobrazovani amater kao što jesi, to bi ti bilo jasno i ne bi se vodio tako laičkim nazorima kao što je 'meni tako lepše zvučalo'!

+ SNOVIĐENJE KA KADATU je potpuna besmislica, to ništa ne znači.
a korica je kič, kao i tolike druge 'originalne' u koje je siroti pokojni lavkraft bez svoje krivice bio pakovan tokom prethodnih decenija: beskrajno su brojnije kič i sranje korice za njegove knjige negoli što ima odličnih.
a ti si se, normalno, uhvatio za drečavi kretenski kič.  :-x


xrofl

koliko juče sam pročitao priču "Nekronomikon, treće, dopunjeno izdanje", a ovo mu sad dođe skoro kao real life nastavak...
"Ernest Hemingway once wrote: "The world is a fine place and worth fighting for." I agree with the second part."

http://milosh.mojblog.rs/

Boban

Ovde sada imamo priliku da vidimo kako zaista funkcioniše Gul. Svojevremeno se predstavljao kao objektivna osoba koja će o nečijem radu suditi bez milosti bez obzira čak i u slučaju da je ta osoba izrekla pozitivne stvari o njemu. To deluje zaista korektno, međutim, rečenica "a možda je problem što ti nikad o mom radu nisi rekao ništa lepo, nego samo pljuvanje?" nam otkriva pravu sliku tog odnosa. Ako govorite pozitivno o Gulu imate priliku da ukoliko ste uradili nešto dobro po njegovom mišljenju dobijete pozitivan sud; no, ako govorite loše, onda su vam šanse nikakve za pozitivan osvrt. I to je to... to je Gul, najsitnija moguća duša u univerzumu a da se dušom uopšte može nazvati.

Što se "Snoviđenja ka neznanom Kadatu" tiče, da je Gul bar prelistao ovu knjigu znao bi da je naslov koji sam odabrao ultimativno savršen. Da u engleskom postoji ekvivalent našeg "snoviđenja" Lavkraft bi je možda upotrebio. U svakom slučaju, nivo horora u ovom delu je smehotresan na način koji bi uplašio verovatno moju babu u predškolskom uzrastu. Lavkraftovi pokušaji opisa strašnih stvorova su dosadni bili i za njegovo vreme, a danas ne mogu da se čitaju ni deci za uspavljivanje jer bi crkla od smeha i ne bi mogla da zaspe...
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Truba

 xrofl zašto volim ZS?
upravo ovaj dijalog je razlog

Najjači forum na kojem se osjećam kao kod kuće i gdje uvijek mogu reći što mislim bez posljedica, mada ipak ne bih trebao mnogo pričati...

Ghoul

kupite svi - ili tri ili nijednu!!!


https://ljudska_splacina.com/

Boban

Gule, u poređenju s tobom, ja sam moralni gigant na način koji ti otprilike nisi u stanju ni da pojmiš...
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Kimura

Quote from: Milosh on 28-10-2015, 02:24:04


xrofl

koliko juče sam pročitao priču "Nekronomikon, treće, dopunjeno izdanje", a ovo mu sad dođe skoro kao real life nastavak...



Ta priča svoje najbolje delove duguje rečima ili delovima razgovora sa foruma.  xrofl
Oni su udahnuli nešto života Ghoulovom ''papirnatom Bobanu'', tako da tu imamo bar jedan delimično uspeo lik.
Na primer ovo:

  Quote from: Boban on 01-12-2006, 14:23:08
 
Ako je
Nekronomikon vrh horor žanra, onda je to skup bezveznih polustrahova jednog iskompleksiranog, poluludog čoveka bez literarnog talenta, trabunjanja u obliku zapisa jedva vredna da budu sačuvana od spaljivanja.





Linkin

Quote from: Ghoul on 28-10-2015, 01:22:16
osim toga, očigledno je da izvorni naslov želi da aludira na NOSTRODAMUSA.
time što si ono O prebacio u A ti si ubio tu aluziju.

dakle, NEKRaDAMUS ne znači ništa.

Samo što je NostRADAMUS, pa dakle i NekRADAMUS.

https://sr.wikipedia.org/sr/%D0%9D%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%BC%D1%83%D1%81

Ghoul

Quote from: Boban on 28-10-2015, 10:41:42
Gule, u poređenju s tobom, ja sam moralni gigant na način koji ti otprilike nisi u stanju ni da pojmiš...

ti si samo bolesnik sindroma 'vučić': kako te ne zaboli ruka od neprestanog tapšanja samog sebe po ramenima?
https://ljudska_splacina.com/

Boban

Quote from: Link on 28-10-2015, 10:50:34
Quote from: Ghoul on 28-10-2015, 01:22:16
osim toga, očigledno je da izvorni naslov želi da aludira na NOSTRODAMUSA.
time što si ono O prebacio u A ti si ubio tu aluziju.

dakle, NEKRaDAMUS ne znači ništa.

Samo što je NostRADAMUS, pa dakle i NekRADAMUS.

Jao, pa meni je potpuno promaklo da Gul zapravo ne zna kako se Nostradamus tačno zove.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Alexdelarge

ko je radio prevod lavkrafta?

je l se scallopov dan mitre  nalazi u TV2?
moj se postupak čitanja sastoji u visokoobdarenom prelistavanju.

srpski film je remek-delo koje treba da dobije sve prve nagrade.

Boban

Prevod je radila grupa autora; stručnjaci za Lavkrafta, stručnjaci za engleski, stručnjaci za horor, stručnjaci za srpski...

Dan Mitre se nalazi u nekom Tamnom vilajetu... može da bude i dvojka.

Trenutno imam Tamne vilajete 2 i 3 po 700 dinara, što je vrlo niska cena ako se uzme u obzir broj strana...
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

angel011

We're all mad here.

scallop

Dan Mitre se nalazi i u zbirci novela SVA VUČJA DECA, izdanje BMG, ali ko će znati gde je to izdanje zaglavilo.
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Boban

Inače, za one koji nisu u stanju to sami da shvate, a vidim da je takva većina; Nekradamus je štampan na BELOJ hartiji, sa kolor uštampanom teksturom stare hartije. Nije žuta-novinska, nego vrlo kvalitetna bela hartija.
Po mom shvatanju, horor stripovima je daleko primereniji taj okerasti šmek nego sneg bela podloga. Ali navika je čudo. Strip sada ako nije 24x34cm odmah je jadan i nedostojanstven. Mislim da je red da i Alan Ford, Zagor i ostali dobiju gigantske formate, jer šta je strip ako nije veći od velike sveske...
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Ghoul

Quote from: Boban on 28-10-2015, 11:21:42
Prevod je radila grupa autora; stručnjaci za Lavkrafta, stručnjaci za engleski, stručnjaci za horor, stručnjaci za srpski..

potpisana je neka zenska osoba cije ime prvi put cujem.
dobro je, barem nije tika.
prevod na prvi pogled ne deluje grozno los, ali nisam ga pomno pregledao.

Quote from: Boban on 29-10-2015, 12:35:26
Nekradamus je štampan na BELOJ hartiji, sa kolor uštampanom teksturom stare hartije. Nije žuta-novinska, nego vrlo kvalitetna bela hartija.

tacnije, na beli papir odstampane su zute fleke.
https://ljudska_splacina.com/

Boban

Ti vidiš samo žute mrlje... izgleda da ti zloba pomračuje i vid i um...

Quote from: Ghoul on 29-10-2015, 13:26:32
prevod na prvi pogled ne deluje grozno los, ali nisam ga pomno pregledao.

Ti krećeš sa polazišta da ništa ne valja što ti nisi radio vezano za horor i Lavkrafta i kopaćeš po izdanju dok ne nađeš slabu rečenicu koja će ti poslužiti kao dokaz da je prevod sranje. Da li si bar svestan koliko si poremećen u takvom stavu?
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Ghoul

Quote from: Boban on 29-10-2015, 15:32:03
Ti vidiš samo žute mrlje... izgleda da ti zloba pomračuje i vid i um...

da, zloba mi je takodje toliko pomracila vid da na NEKRODAMUSU nigde nisam uspeo da vidim ime prevodioca.
zapravo, nigde ne postoji cak ni impresum.
degradirao si na nivo svojih najcrnjih piratskih dana, ako ne i ispod toga (jer tada si barem izmisljao one lazne impresume sa nepostojecim imenima i saradnicima - sad te mrzi cak i to.)

inace, svima koje zanima lavkraftov KADAT evo i definitivne potvrde i najave:
MAKONDO ce iduce godine objaviti KADAT u mom prevodu, sa nekoliko vaznih dodataka:
-recnik bica, stvorenja, zemalja, toponima i drugih pojmova koji se obradjuju u ovom delu
-strucan pogovor
-originalne ilustracije
-tvrd povez
-lepa, pristojna korica

dakle, umesto da bacate 500 din na ovaj bobanov amaterski paperback trash sa nikakvim dizajnom i kitch koricom, sacekajte pola godine pa citajte ovo u pristojnom, strucnom i luksuzno opremljenom izdanju za 900 din.
https://ljudska_splacina.com/

Boban

"Snena potraga" zaista uliva nadu da ćeš ponuditi bolji prevod... tebe izgleda niko dosad nije obavestio, ali ti si praktično nesposoban kao prevodilac jer si nepismen kao pisac. Praviš buku i vičeš na sav glas da si najbolji, jedini merodavan i ostale iluzije sličnog tipa, ali ti jednostavno ne umeš da prevodiš. Pola tvojih rečenica su engleske konstrukcije nimalo primerene srpskom jeziku, često netačne ili slobodni prepevi kako bi mali perica voleo da piše u originalu. Praviš od Lavkrafta ono što je ZŽ pravio od Klarka...
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Boban

Ima raznih reprinta; pojedini naslovi nisu bili u ponudi više od 20 godina...

Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Ghoul

Quote from: Boban on 30-10-2015, 02:46:48
"Snena potraga" zaista uliva nadu da ćeš ponuditi bolji prevod...

tvoj jed je razumljiv.
tvoj ruzni knjizuljak je osudjen da bude mamac za neobavestene, naivne, za laike poput tebe.
moras da shvatis da je taj tvoj pilicarski pristup izdavastvu pregazen, i osudjen na propast i zaborav.
ok, prodaces, mozda, 30-50 komada tog tresha od onih koji ce se zaleteti zbog lavkraftovog imena, i to je to.
iduce godine niko se vise nece secati tvog smesnog izdanja, jer ce postojati beskrajno kvalitetnije na svim zamislivim nivoima.

a ne znam otkud ti ideja da ce naslov MAKONDOVOG izdanja biti 'snena potraga'. to je samo jedna od varijanti kojima sam se poigravao, i cak nije ni moj favorit u odnosu na drugo resenje koje sam imao na umu i pominjao ga ovde ili onde.
ja prevod jos nisam ni zapoceo, jer sam cekao 'amin' od izdavaca, tj da se dogovorimo da li da radimo ovu knjigu ili ne.
tek juce smo sklopili dogovor da je radimo, jer knjizuljci poput tvojih nam ne mogu biti konkurencija.
https://ljudska_splacina.com/

Boban

Makondova izdanja su poznata kao lepa za oko, mada slabog tehničkog uređenja, teško čitljivog preloma i često promašenih prevoda... Nijedan dosad prevod nije valjao, ne vidim zašto bi se to promenilo i u slučaju Kadata...
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Ghoul

Quote from: Boban on 30-10-2015, 03:27:49
Nijedan dosad prevod nije valjao, ne vidim zašto bi se to promenilo.

kad toliko polazes na prevode sto nisi potpisao prevodioca NEKRODAMUSA?
mislim, koga bre ti lazes, kome prodajes te glupe price?
slabo tehnicko uredjenje kritikuje neko ko uopste ne potpisuje ljude koji mu to rade u njegovim sopstvenim izdanjcima. i gde se ono ionako ne vidi jer su knjige ruzne i drecave...
https://ljudska_splacina.com/

Nightflier

Izgleda da je originalno izdanje stripa o kojem se vodi ova žučna rasprava zaista s naslovom "Nekradamus" - a postoji i Marvelov junak tog imena. Isprva sam i ja mislio da je greška, ali ispalo je da su pogrešili oni što su ga prepravljali u Nekro. Verovatno je autor hteo da ispadne kul na onaj nesrećni način šezdesetih i sedamdesetih. Da sam nešto ja urednik ovog izdanja, prepravio bih to lepo u "Nekro..." jer jednostavno zvuči bolje i prenosi se duh onoga što je autor ultimately hteo da postigne.

Inače, Bobane, postoji u engleskom reč za "snoviđenje" - dreamscapes.

"Snena" je reč koju bi izbegao, ako je ikako moguće, jer je osnovno značenje prilično romantičarsko. Ali "potraga" mora da ostane u naslovu. Verujem da će Gul već naći neki kompromis.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

Ukronija


Ghoul

Quote from: Carlyle on 30-10-2015, 14:21:49
Snovita potraga...

to je moje preferirano i verovatno finalno resenje.
nisam hteo da ha obznanjujem ovde - mada negde drugde vec jesam, ranije - da ga ne bi ovaj pirat ukrao i naknadno menjao na svojim knjizicama.
https://ljudska_splacina.com/

Ukronija

To je rešenje koje, u srpskom jeziku, najviše odgovara značenju originala, da.

Boban

Dakle, ostaje zabeleženo da je Ghoul uzeo rešenje koje je ponudila D.
Gule, ne brukaj se više sa Nostrodamusom; blamaža tog nivoa nije viđena na ovim prostorima.
Verovatno treba prekrstiti i Nostradamusa jer jadnik nije umeo da se nazove ispravno...
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

džin tonik

Quote from: Nightflier on 30-10-2015, 14:03:26
Izgleda da je originalno izdanje stripa o kojem se vodi ova žučna rasprava zaista s naslovom "Nekradamus" - a postoji i Marvelov junak tog imena. Isprva sam i ja mislio da je greška, ali ispalo je da su pogrešili oni što su ga prepravljali u Nekro. Verovatno je autor hteo da ispadne kul na onaj nesrećni način šezdesetih i sedamdesetih. Da sam nešto ja urednik ovog izdanja, prepravio bih to lepo u "Nekro..." jer jednostavno zvuči bolje i prenosi se duh onoga što je autor ultimately hteo da postigne...

pojam nekradamus kompositum je derivacije nekrosa i nostradamusa po svim pravilima univerbizacije. najizrazajniji/-prikladniji termin. nekrodamus daleko od estetskog, vise za um podlozan kichu.

Nightflier

Ah, ali kič je vrhunski izraz ljudskog duha.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

džin tonik

sad bi mogli u zaludnu diskusiju o konkretnom djelu, no ne bi bilo fer, ti nisi procitao strip koji tako pausalno ocjenjujes. :lol:

Nightflier

Pa, nisam ocenjivao strip sam po sebi, već samo komentarisao kič kao, hm... pojavu, fenomen?
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

džin tonik

razumijem. naravno, kich negdje moze biti vrhunski izraz ljudskog duha u svakom smislu, osakacenog.
i kroz djelo i po publici.
gula smo svi citali. mnogo toga naucio je na silu, memorisao, produktivan je i plodan, samo nema talenat, osjecaj za rijec...

scallop

Kako bi bilo da vežbaš trolovanje negde drugde?
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Ukronija

Bez'mo, stigle sagitaske antitrolovske jediniceee!! :!: :lol:

scallop

I tebi će stigne Boban do ponedeljka. Natukla si za sajam dvesta postova i sad možeš da troluješ negde drugde.
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Ukronija

Bez'mo, stigla gerijatrijska policijaaa!!  :!: :lol:

A na informativnom razgovoru cu da vam kazem kako je Sagita i moje gnezdo, a ne samo vase.

scallop

Teško. U gnezdo se ni laste ne poseru.
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Ukronija

Bez'mooo, stigla govnarska policijaaa!  :!: :lol:

scallop

Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.


scallop

To nije na ovom topiku. Ovde Boban prodaje knjige.

Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Ukronija

Po toj logici ni vama nije mesto ovde. I nije. Pustite ljude da pricaju, a pricanje zabranjujte u svojoj kuci.

scallop

Meni jeste mesto ovde. Većina mojih knjiga je na štandu Čudne knjižare. A, tvoje?

Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Ukronija

I moje su.  :lol: Zato to i jeste Cudna knjizara - ima neobjavljene knjige popularnih i citanih pisaca i objavljene knjige nepopularnih i necitanih pisaca. :!: Stvarnooo cudnaaa! :lol:

scallop

Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Boban

Najprodavanije knjige na štandu Čudne knjižare na upravo završenom Sajmu:
1. Bredberi - MARSIJANSKE HRONIKE (otišlo sve što sam doneo, ostatak stiže iz štamparije za koji dan, realno, naslov koji je mogao glatko da probije 100 komada da ih je bilo sve vreme na štandu)
2. Lavkraft - SNOVIĐENJE KA NEZNANOM KADATU (uz svu negativnu reklamu, super je išlo)
3. Zelazni - DILVIŠ, PROKLETI (ovoga je prodato dosta, ali sam očekivao više pošto je prvo pojavljivanje na nekom prodajnom mestu)
4. Dik - ČOVEK U VISOKOM DVORCU (ovo sam rasprodao sve što sam imao, nekih 34 komada, zasigurno bi otišlo još desetak da ih je bilo)
5. Dik - FILMSKE PRIČE
6. Dileni - VAVILON 17 (ovo je potpuno iznenađenje)
7. Jakovljević - ALTERNATIVNI SVETOVI FILIPA K. DIKA (ovo sam sve rasprodao što sam imao, 18 primeraka; išlo bi više sigurno da je bilo, ali ko je mogao očekivati takvu navalu na domaću teorijsku knjigu)

a od stripova NEKRADAMUS bez konkurencije... BETMEN i BARBARELA dosta manje. Trebalo je verovatno da organizujem da mi pljuju i ova druga izdanja, da se na njih skrene dodatna pažnja i pospeši prodaja...

U svakom slučaju, zahvaljujem se svima koji su posetili štand Čudne knjižare uz nadu da su imali šta da vide i proberu za sebe.
Vidimo se na Beokonu za 13 dana...

Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Mica Milovanovic

Imaš li objašnjenje za toliku Dikovu popularnost? Ko su kupci? Mlađa generacija?
Čovek u visokom dvorcu je otišao verovatno do sada u nekoliko hiljada primeraka.
Imajući u vidu tiraže Kentaura možda i desetak hiljada... Da li sam u pravu?
Mica

Boban

Upravo kreće serija "Čovek u visokom dvorcu". "Čovek je dosad štampan najmanje 12000 primeraka (8 u Kentauru, 4 kod Alnarija i još neka stotina preko toga...)
Ali Dik je mimo literarnog kvaliteta svojih dela prepoznat kao vizionar mračne, tj. naše budućnosti u kojoj je mali čovek tek zamenjivi šraf.
Na kraju će se ispostaviti da je Lem bio u pravu i da će možda iz XX veka američke fantastike Dik biti jedan od retkih koji će dosegnuti XXII vek.
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.