• Welcome to ZNAK SAGITE — više od fantastike — edicija, časopis, knjižara....

Radionica 3 - mart - PRIČE i uputstvo za glasanje

Started by Boban, 11-02-2011, 22:02:59

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

sivka

Quote from: D. on 14-03-2011, 11:55:20
Čim ti kres nazivaš "aktom", nema tu ništa od erotike...  :|
Boki je pristojan :) :)
Ali ako to nazovemo "kres", "tucanje" ili slično, više miriše na porn.  xrofl


Edit: smajli, da ne pomisliš da se svadjam :)
Otišla sam. Ko hoće, zna gde će me naći.

boki77

:)
Ма да; што се тиче акта - то ми остало од Правног факултета... професионална деформација...

Plut

Nemoj sad, Sivka, svi vrlo dobro znamo kakva si.  :lol:

sivka

Quote from: Plut on 14-03-2011, 12:01:36
Nemoj sad, Sivka, svi vrlo dobro znamo kakva si.  :lol:

:) :) :) Šta ću kad sam ta'ka.

Nego, baš ne bi morala da bude erotska tema :(
Čim neko ne zna šta bi da piše, odmah na ono što zna da radi :) a svi to znamo da radimo :) ali svi ne znamo baš dobro da pišemo.
Dajte SF. Tvrd. (oho, i ovo zvuči erotski). :)

Otišla sam. Ko hoće, zna gde će me naći.

boki77

 xrofl xrofl

И ја бих СФ. Еротика може да чека... што дуже чека...

Plut

SF?!?  QQ... Meni to isto k'o i erot'ka. xrotaeye

Josephine

Quote from: sivka on 14-03-2011, 11:59:18
Quote from: D. on 14-03-2011, 11:55:20
Čim ti kres nazivaš "aktom", nema tu ništa od erotike...  :|
Boki je pristojan :) :)
Ali ako to nazovemo "kres", "tucanje" ili slično, više miriše na porn.  xrofl


Edit: smajli, da ne pomisliš da se svadjam :)

Zar me bije glas da sam konfliktna?  :mrgreen:
Imam i ja neke granice za svađu...

Meni ne miriše na porn. Baš mi je lep taj glagol... :)

Quote from: sivka on 14-03-2011, 12:05:38
Quote from: Plut on 14-03-2011, 12:01:36
Nemoj sad, Sivka, svi vrlo dobro znamo kakva si.  :lol:
Dajte SF. Tvrd. (oho, i ovo zvuči erotski). :)

Hihihihi :)

Pa može i tvrda SF erotika... (tek ovo zvuči erotski...)

Суба



Stipan

Ma ljudi jel' vi to ozbiljno?! Erotiku za temu!? TVRDU?!

Plut

Ma kakvi ljudi, aman, Stipane. Sutra scallop daje svoju temu. Do tada... ne beri brigu. 8-)


Plut

Ma, mora ovde i malo glasa razuma da se ubaci... :lol:

pokojni Steva

Šta znači tvrdi SF (a da mu nije tvrd)? Makljaža ne narajcanih robota?
Jelte, jel' i kod vas petnaes' do pola dvanaes'?


lilit

Quote from: boki77 on 14-03-2011, 11:07:39
Не, скалопе, то је један од приказа о Каину и Авељу; и то непотпун. Не бих то говорио да нисам сигуран да је тако.
Зашто је Авељева жртва прихваћена? Зато што је био номад, баш као и јеврејски народ (десетинама и стотинама година пре тога), који се тек прилагођавао седелачком наччину живота, и у време писања књиге био полуномадски. Књигу је писао Јахвеиста (спомињао сам негде да поред јахвеистичког, Књиге Петокњижја пишу и свештеници, елохисти и девтерономисти (обнављачи Закона)). За јахвеисту важи уско везивање за старонародну традицију; његов Бог је Бог гнева, кајања - антропоморфни Бог.
Каин - подсећа ли његово име помало на Кананце? Зашто је земљорадник? Јевреји су били тлачени око 400 година од стране Кананаца - земнљорадника.

Теорија о сукобу пастира и земљорадника је једна од теорија о настанку државе, то је познато (мени је познато из Увода у право, Лукић, Кошутић). Ја то и не спорим. АЛИ библијски писац не износи теорију настанка државе, већ описује јеврејско стање у 13-14. в.п.Х.
Даље, постоје и тумачења зашто је Авељ принео јагње; зашто се Каин боји да ће га неко убити (он је, уз Адама и Еву, целокупно становништво) итд, итд.

Дакле, сукоб ратара и пастира јесте постојао, али је суштина овде баш то да су Јевреји ти пастири, а Кананци ратари.

Ne znam da li si pročitao Kain & Avelj story (Interpretacija načela: svakome po zaslugama u knjizi Ključ nebeski) by Lešek Kolakovski? Ako nisi - treba.  :lol:
That's how it is with people. Nobody cares how it works as long as it works.

boki77

Нисам прочитао; ако има нека е-верзија - пошаљи адресу. Хвала.
Прочитао сам све (већину) интерпретације са историјског и књижевно-критичког становишта. Навео сам раније листу аутора. Толико сам ископао на брзину.

Meho Krljic

Quote from: boki77 on 14-03-2011, 15:18:49
Нисам прочитао; ако има нека е-верзија - пошаљи адресу. Хвала.

http://tinyurl.com/66nkg9s

scallop

Opet mi se neko uvalio, pa izgubih post. Kad ono - Boki. :x Hajde da pokušam ponovo.
Lilit, osnovni problem se ipak stalno vrti oko pitanja da li ono što se koristi u literaturi kao priprema mora da bude tačno ili tečno. Affluently ili fluently. Dogmatski pristup leži u korenu Bokijeve EF, a to je suštinska greška. Daću dva primera. Negde u Sirius-u postoji moja priča "Spiridonova potera za neuhvatljivim". Tamo sam pokušao da ispišem jedno gadno trovanje nervnim otrovom. Što bi rekli - lege artis. Pročitam šta sam nadrljao, kad ono tako neuverljivo, pas s maslom ne bi polizao. Naravno, uzmem gumicu, obrišem i sve izmislim, vodeći računa da ne pišem baš gluposti. Drugi primer je "Intermezzo za kontakt" (isto Sirius), gde sam se nalupetao na sličnu temu, da bih, nekoliko godina kasnije, radeći jednu strogo naučnu studiju, imao muke da nađem izvor iz kojeg sam crpeo podatke. Kad ono, sve sam to već napisao u "Intermezzo...". Zato i tvrdim da je paluzibilno (uverljivo), bolje nego tačno (egzaktno), odnosno, tečno je carski ispis u odnosu na tačno. Kad to Boki spozna, onda će znati koliko sam danas bio u pravu u vezi Kaina i Avelja.
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

boki77

Ееее, боки то сада разуме, када се не говори о интерпретацији КиА.  :lol: Ја сам говорио о значењу (значењима) приче. Саму причу нисам бранио, то сам и рекао.
Овај пост је јасан као дан. Зато га прихватам одмах. Захваљујем, скалопе.
Истовремено, ја бих да порадимо на још понечему, али никако да спојимо слободна времена...

Хвала Мехи за линк.

scallop

Uljuči slobodno i interpretaciju K&A. Suština je da je moja verzija danas uverljiva.
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

boki77

Борба пастира против ратара? Нисам оспоравао. Рекао сам да је непотпуна, јер то и јесте. Јеврејски писац никада не би себе прогласио за тиранина; увек за жртву.

scallop

Obrnuto. Jevrejski pisac je potpuno nevažan, njemu je važno da su njegovi izmislili sve pre drugih.
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

boki77

Управо прочитах Колаковског. Поприлично лоше. Не само зато што постоје насумична прескакања и подразумевања, толико страна научном принципу, него и зато што постоје библијске нетачности (већ на почетку каже како је природно да ће Авељева жртва бити неупоредиво већи поклон од Авељеве..; природно по коме? чему? Грозан паушалан пропуст).

lilit

Quote from: Meho Krljic on 14-03-2011, 15:36:40
Quote from: boki77 on 14-03-2011, 15:18:49
Нисам прочитао; ако има нека е-верзија - пошаљи адресу. Хвала.

http://tinyurl.com/66nkg9s


Hvala Meho! Brz si ko stela. :) Imam baš tu knjigu i engleski prevod je odličan (nije čudo pošto je "prevodilica" imala Lešeka na raspolaganju kad god je htela. :lol:). Iako i srpskom ne nedostaje duha. A ni i nemačkom.  :lol:

Quote from: scallop on 14-03-2011, 15:37:36
Opet mi se neko uvalio, pa izgubih post. Kad ono - Boki. :x Hajde da pokušam ponovo.
Lilit, osnovni problem se ipak stalno vrti oko pitanja da li ono što se koristi u literaturi kao priprema mora da bude tačno ili tečno. Affluently ili fluently. Dogmatski pristup leži u korenu Bokijeve EF, a to je suštinska greška. Daću dva primera. Negde u Sirius-u postoji moja priča "Spiridonova potera za neuhvatljivim". Tamo sam pokušao da ispišem jedno gadno trovanje nervnim otrovom. Što bi rekli - lege artis. Pročitam šta sam nadrljao, kad ono tako neuverljivo, pas s maslom ne bi polizao. Naravno, uzmem gumicu, obrišem i sve izmislim, vodeći računa da ne pišem baš gluposti. Drugi primer je "Intermezzo za kontakt" (isto Sirius), gde sam se nalupetao na sličnu temu, da bih, nekoliko godina kasnije, radeći jednu strogo naučnu studiju, imao muke da nađem izvor iz kojeg sam crpeo podatke. Kad ono, sve sam to već napisao u "Intermezzo...". Zato i tvrdim da je paluzibilno (uverljivo), bolje nego tačno (egzaktno), odnosno, tečno je carski ispis u odnosu na tačno. Kad to Boki spozna, onda će znati koliko sam danas bio u pravu u vezi Kaina i Avelja.


Jasno mi je na šta ciljaš još od prvog komentara Bokijeve priče, te zbog toga i ubacih Kolakovskog u priču. Nije da se nema šta naučiti o perspektivi, (ne)uverljivosti, duhu i pristupu :)
That's how it is with people. Nobody cares how it works as long as it works.

boki77

Quote from: scallop on 14-03-2011, 15:54:53
Obrnuto. Jevrejski pisac je potpuno nevažan, njemu je važno da su njegovi izmislili sve pre drugih.

Јеврејски писац, посебно јахвеист, истиче племенитост јеврејског народа. Ево га још један пример:

Синови Нојеви - Сем, Хам и Јафет. Када је поплављена земља, само су њих тројица са оцем и својим породицама преостали на земљи. Хам, од којег, како писац каже, настају ХАНАНЦИ се смејао оцу, кад га је ухватио пијаног, и открио његову голотињу, што је био скандал.
Сем, који је отав - претпостављате - СЕМИТА (што опет каже писац), заједно са Јафетом покрива оца и бива племенит. ПИСАЦ се поново ставља на страну Сем(ит)а.

Писцу, посебно јахвеисти, увек је поента да нагласи - Ми Јевреји смо добри, племенити, али понегде бивамо жртва ових грозних Хананаца. Писац је често политичар.

boki77

Још једна ствар - јеврејски писац је изузетно важан; од разноликости писаца добијамо различита тумачења, ставове... То се опет види по коришћењу речи: јхвх (јахве), руах (дах, дух), нефеш (душа, живот...). Поприлично је важно да ли је прича доспела у Библију из 1.,2.,3. или 4. предања.

едит: до проблема долази када се читају тумачења Библије пре саме Библије. Тако, Колаковски спомиње некакав кукуруз о којем нема ни помена. Ја бих стварно волео да је ово расправа где су људи прочитали тај део - нигде, апсолутно нигде се не каже зашто је Бог прихватио једну а не другу жртву. Кључ се налази искључиво у глави писца.

Tex Murphy

Nije baš samo u glavi pisca. O toj žrtvi se ponešto govori i u prvoj Jovanovoj poslanici i u poslanici Jevrejima, a bogme i u samoj prvoj Mojsijevoj knjizi.
Genetski četnik

Novi smakosvjetovni blog!

Boban

boki, jesi li ti neki teolog, vernik?
Nemoj da ti padne na pamet da držiš propoved ovde i svedočiš o bogu...
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

lilit

Quote from: boki77 on 14-03-2011, 15:57:04
Управо прочитах Колаковског. Поприлично лоше. Не само зато што постоје насумична прескакања и подразумевања, толико страна научном принципу, него и зато што постоје библијске нетачности (већ на почетку каже како је природно да ће Авељева жртва бити неупоредиво већи поклон од Авељеве..; природно по коме? чему? Грозан паушалан пропуст).

Uh ( :? ), ne znam odakle da krenem...  :lol:.

Nego, šta se dešava sa Savom? Kako ti ide pisanje?
That's how it is with people. Nobody cares how it works as long as it works.

Josephine

Pa ja sam pokušala da skrenem temu na erotiku. Ali on više voli da svedoči...

Boban

D, bolje ti ide pesničenje nego erotika, izgleda...
Put ćemo naći ili ćemo ga napraviti.

Josephine

Meni najbolje ide erotsko pesničenje.   :!:

Josephine

Quote from: Boban on 14-03-2011, 16:52:49
D, bolje ti ide pesničenje nego erotika, izgleda...

Ovaj... moram da pitam: jel ovo neka skrivena poruka, osuda? Nisam kriva, diraju me. :)

Plut

Eeeee lepo ja kažem, di ode ovaj svet... cccc...

boki77

@ boban - od navedenog sam oboje. ko drži propoved? pročitaj gde je počela priča o priči. ne propovedam po forumima.

@ lilit - sava ide dobro; završavam je (nadam se)  :roll:. Što se tiče Kolakovskog, počni odakle hoćeš; meni se na tu temu više ne priča (propoveda). Da sam barem srednjoškolac ili student, pa da čovek kaže...

O tumačenju KiA bih mogao da ti navedem podužu listu pravoslavnih, r.katoličkih i protestantskih autora - bogoslova i filozofa. Svaki od njih doneo je novi pristup u izučavanju te priče. Dakle - Drejn, Mekenzi, Harington, Kubat, Milin, pa čak i Kosidovski. A na kraju pročitao i Kolakovskog.
Ipak, sve je to nevažno. Moj pristup temi je isključivo naučni, jer uključuje književnu i istorijsku kritiku. Drvio ja o tome tri minuta, sata, dana - na kraju se svede na to da je neko negde pročito neku knjigu (jednina), embraced the truth, adn the truth will set him free :)  Svako će se okrenuti svojim "autoritetima".

mac

Quote from: D. on 14-03-2011, 16:55:43
Meni najbolje ide erotsko pesničenje.   :!:

Mislim da se to na engleskom zove "fisting".

Savajat Erp

Quote from: boki77 on 14-03-2011, 12:01:03
:)
Ма да; што се тиче акта - то ми остало од Правног факултета... професионална деформација...

Још један. Проклетство, овде постаје густо!  :) :)
Niste mi verovali da ću da pucam?!
ZAŠTO MI NISTE VEROVALI?!!!!

Plut

Tvrdo, pesničenje, pravnici, erotika, akti, SF... šta se ovde sve izdešavalo... :P

Elem, i ja bih bila zahvalna onima koji nisu glasali za moju priču, kada bi mi barem natuknuli zašto. Da čujem i tu stranu.  :)

Stipan

Evo, Plutice, ja ću da ti kažem zašto ja nisam, mada ti ja nisam etalon u tim stvarima.
Tvoja mi je priča bila teška za praćenje. Nekako sam teško hvatao šta se u stvari dešava.
Nažalost u ovom krugu je konkurencija bila baš gadna.
Ali nemoj da te mnogo sekira moje viđenje - D. mi je već jednom rekla da ne umem da čitam.
Uostalom, uvek mi možeš odvratiti - šta pametuje ovaj sa začelja.

Plut

Ma jock ja, nemam ti što odvraćati. Dobro je čuti različita mišljenja, uvek može da uleti nešto korisno. Inače, sreća pa nisi video prvu verziju priče, to je bilo jasno samo meni. 8-)
Mislim da je velik problem (ne znam da li i ostalima, ali meni možda i jeste) preneti drugima tačno ono što ti je u glavi, a ne napraviti još veću zbrku. Dakle, biti jasan, ali ne jednoličan, očit i predvidiv, biti zanimljiv ali ne i zbunjiv. I tako to...
I kako ja sad tebi da se obraćam? Stipice?  :evil:

Stipan

Zovi ti mene kako voliš, samo počni da pišeš priče malo jasnije - i imaš moj glas

Savajat Erp

Настави да пишеш како пишеш и имаћеш мој глас...можда. :)
Niste mi verovali da ću da pucam?!
ZAŠTO MI NISTE VEROVALI?!!!!

Plut

@ Stipice, Oću! Ako uspem... :)
@ A ti... sreća pa je glasanje bilo javno.  :lol:


Savajat Erp

Она што личи на Скалопов стил!  :evil: Шалим се, наравно...
Niste mi verovali da ću da pucam?!
ZAŠTO MI NISTE VEROVALI?!!!!

scallop

More, kakvo je to lobiranje? Jel' se dele leve cipele?
Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience. - Mark Twain.

Savajat Erp

Пречани су ме заврбовали за своје демонске циљеве...кајем се, судите ми поштено, браћо!  :( :)
Niste mi verovali da ću da pucam?!
ZAŠTO MI NISTE VEROVALI?!!!!

boki77

Quote from: Plut on 07-03-2011, 20:59:29

16.   Jahač – Ima dosta simbolike, pismena, ali je kraj mogao biti bolje napisan.


A, то је та.  :lol: Па, добро. Рекнем ти како сам видео Јахача.
За почетак - скоро никако. Прича ми је била и остала конфузна. Поприличан труд ми је био потребан да бих завршио читање. Мислим да и даље појма немам шта се, заправо, десило.
Друга ствар - писменост. Можда би требало да си мало оштрија према себи. Правопис мора да се зна. Грешка типа:
"ona je zastala, ja prestravio", је почетничка. Обично краси људе који превише слушају необразоване новинаре. Она је застала, ја се престравио, би било правилно. У случају када имаш два "је" једно можеш да избациш. У поменутом случају имаш помоћни глагол и повратну заменицу. Ту нема вишка.

"na isfronclane noge" - шта значи ово?

"Od tada me više nije briga, bes me je pobedio" - препричавање
"zatezao otromboljenu trbušinu" - претерано; театрално
"Jedino svoje što sam video u ogledalu bile su oči, kao i pre, to mi nikada ranije nije smetalo." - шта ово значи?

"Bio je junak sličan meni, ali borbe drugačije" - шта ово значи?

Имаш пар лепих реченица, чини ми се да их у глави имаш још, али се изгубе на путу до тастатуре.
Моја препорука је да пишеш једноставније. И у прошлој радионици сам имао потешкоћа при читању твоје приче.
Толико од мене.

Gudeja

Jeste Plut, piši kao boki77 svoju priču u ovom krugu: dosadno, nezanimljivo, neuverljivo i obavezno nemaštovito...ako su ti biblijske teme po volji, dobro; ako nisu, tu je Kur'an (oho ho i ovo zvuči erotski ;)).
"It is myself I have never met whose face is pasted on the underside of my mind."